"did the same thing" - Translation from English to Arabic

    • فعلت نفس الشيء
        
    • فعل نفس الشيء
        
    • فعلت الشيء نفسه
        
    • فعل الشيء نفسه
        
    • فعلت نفس الشئ
        
    • عَمِلَ نفس الشيءِ
        
    • فعل نفس الشئ
        
    • فعلت الشيء ذاته
        
    • فعلت المثل
        
    • فعلوا نفس الشيء
        
    • فعل الأمر ذاته
        
    • فعل الأمر نفسه
        
    • فعل الشئ ذاته
        
    • فعل نفس الشىء
        
    • فعلت بي نفس الشيء
        
    We know that seems hard, especially since we already did the same thing with Nate, but it makes sense. Open Subtitles نحن نعلم أن يبدو من الصعب، خصوصا أننا بالفعل فعلت نفس الشيء مع نيت، ولكن من المنطقي.
    You did the same thing when you told him his hamster died. Open Subtitles لقد فعلت نفس الشيء عندما اخبرته ان الهامستر خاصته قد مات
    Well, maybe he did the same thing with Carl Brubaker. Open Subtitles حسناً، ربما فعل نفس الشيء الشيء بإسم كارل بروبيكر
    Never mind. I get it. She did the same thing to me. Open Subtitles لا تهتم لقد فهمت لقد فعلت الشيء نفسه معي
    He made me look like a fool. He did the same thing to me! Open Subtitles لقد جعلني أبدو كالأحمق لقد فعل الشيء نفسه معي أيضا ً
    I did the same thing to Sam when he proposed to me, so karmically, you know, I mean, karma... (Laughs) is so awesome. Open Subtitles لقد فعلت نفس الشئ لسام عندما تقدم لخطبتي عاقبتي كما تعلم، اعني انها العاقبة الاخلاقية انه رهيب جدا
    He did the same thing to me when I joined the chorus in seventh grade. Open Subtitles هو عَمِلَ نفس الشيءِ لي عندما إنضممتُ إلى الجوقةِ في الدرجةِ السابعةِ.
    - She didn't even want me to come inside. - She did the same thing with me. Open Subtitles ‫لم تدعُني للدخول حتى ‫ـ فعلت نفس الشيء معي
    I ask because I did the same thing, see. Open Subtitles أنا أسأل لأنني فعلت نفس الشيء هل ترى
    Okay, well, we can argue double standard, that the U.S. government did the same thing Open Subtitles حسنٌ ؛ يمكنُنا التجادل بمعيار مزدوج بأنّ الحكومة الأمريكية فعلت نفس الشيء
    You did the same thing on August 7, and July 17, and June 19. Open Subtitles أنت فعلت نفس الشيء في السابع من أغسطس السابع عشر من يوليو
    Like you said, I did the same thing to you when you were married to her. Open Subtitles كما قلت، لقد فعلت نفس الشيء معك عندما كنت متزوجا بها
    When he found out her father was dead, he killed Mary Ann instead, then he did the same thing to Mike Mills' daughter. Open Subtitles عندما علم ان والدها ميت قتل ماري آن عوضا عنه و من ثم فعل نفس الشيء لإبنة مايك ميلز
    He did the same thing to a couple of guys I worked with out west. Open Subtitles إنه فعل نفس الشيء إلى اثنين من رجالي عملت معهم في المنطقة الغربية
    Hey, I know what you're going through, because Mom did the same thing to me when my dad left. Open Subtitles وأنا أعلم ما كنت يمر بها، لأن أمي فعلت الشيء نفسه معي عندما انفصلت عن والدي.
    That's odd well, what's even odder is he did the same thing with your name. Open Subtitles وهذا غريب , والأغرب منه أنه فعل الشيء نفسه باسمك
    Then I did the same thing to the doorbell in case anybody came to see me. Open Subtitles و فعلت نفس الشئ مع جرس الباب فى حالة إن جاء أحد إلى المنزل
    He did the same thing yesterday when I was walking him. Open Subtitles هو عَمِلَ نفس الشيءِ أمس عندما أنا كُنْتُ أَمشّيه.
    He did the same thing on our trip to Shakopee. Open Subtitles لقد فعل نفس الشئ فى رحلتنا إلى "شاكوبي"
    I did the same thing you would have done. Open Subtitles فعلت الشيء ذاته الذى وجب عليك فعله
    Oh, my God, she did the same thing to my asthma inhaler. Open Subtitles آه، يا الهي، لقد فعلت المثل مع دواء الربو خاصتي
    They did the same thing once against super pneumonia. Open Subtitles فعلوا نفس الشيء مرّة مع الالتهاب الرّئوي الحاد.
    Yeah, well, he did the same thing back in London, didn't he? Open Subtitles أجل، لقد فعل الأمر ذاته في "لندن"، صحيح؟
    Deucalion did the same thing in the distillery. Open Subtitles دوكيليون فعل الأمر نفسه في مصنع التقطير
    He did the same thing last summer. Open Subtitles لقد فعل الشئ ذاته الصيف الماضي.
    He did the same thing to me. Open Subtitles لقد فعل نفس الشىء معى.
    Well, you gave me no choice. You did the same thing to me! Open Subtitles لم تترك لي خياراً ، لقد فعلت بي نفس الشيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more