"did to you" - Translation from English to Arabic

    • فعله بك
        
    • فعلته لك
        
    • فعله لك
        
    • فعلته بكِ
        
    • فعلته لكِ
        
    • فعله بكِ
        
    • فعلت لك
        
    • فعلت بك
        
    • فعلته معك
        
    • فعله لكِ
        
    • فعلت لكِ
        
    • فعلوا بكِ
        
    • فعلوه بك
        
    • عَمِلنا إليك
        
    • عَمِلوا إليك
        
    Look at what it did to you! It's ruining everything. Open Subtitles انظري ما الذي فعله بك إنّه يدمّر كلّ شيء.
    We're gonna get this son of a bitch for whatever he did to you. Open Subtitles سننال من ابن الفاجرة ذاك جزاء لما فعله بك.
    Then why don't you tell me what I did to you? Open Subtitles إذاً لماذا لا تقول لي ما الذي فعلته لك ؟
    But I really don't think that you want this guy doing to other kids what he did to you. Open Subtitles ولكن لا أعتقد في الحقيقة أنك تريد لهذا الشاب أن يفعل للأطفال الآخرين ما فعله لك
    But today I'm not lying I cannot forgive myself for what I did to you Open Subtitles . ولكنني اليوم لا أكذب . لا أستطيع أن أسامح نفسي على ما فعلته بكِ
    They understand that what I did to you wasn't me. Open Subtitles لقد تفهموا بأن ما فعلته لكِ لم تكن أنا
    Obviously, it was horrible, what he did to you. Open Subtitles من الواضح أنه كان مخيف ما فعله بكِ
    I know what happened to you 30 years ago. I know what that man did to you. Open Subtitles أعلم ما حدث لك قبل 30 عاما أعلم ما فعله بك هذا الرجل
    You know, I-I really thought you'd be more adult about this, considering what your birth parents did to you, but I guess not. Open Subtitles عليك أن تكون أكثر رشداً حول هذا لو نعتبر ما فعله بك والداك الأصليين لكنني لا أظن ذلك
    Nora, whatever he did to you, that's because of what I made him. Open Subtitles نورا , مهما كان ما فعله بك كان هذا بسبب ما صنعته منه
    I understand you would feel that way after what it did to you, but... Open Subtitles انا افهم شعورك هكا بعد ما فعلته لك, ولكن
    Look, that doesn't make up for what I did to you, which was stupid and vindictive and really dangerous. Open Subtitles انظر , هذا لا يعوض بما ان فعلته لك والذي كان امر غبي وحاقد
    And she's got some nerve after all the stuff she did to you. Open Subtitles كيف تتجرأ على قول هذا بعد كل ما فعلته لك.
    I will use its contents to make him pay for what he did to Etienne, for what he did to you and Rebecca. Open Subtitles سأستخدم محتوياته لجعله يدفع ثمن مافعله لإتييني ما فعله لك و لريبيكا
    The only thing he ever did to you was beat you in cards. Open Subtitles الشىء الوحيد الذى فعله لك انه هزمك فى لعبة البوكر
    But you're not afraid of those super-soldier vamps out there, you're not afraid of this game, and you're not afraid of what it did to you. Open Subtitles لكنّكِ لستِ خائفة من مصاصي الدماء الخارقين الموجودين خارج الباب ولا أنتِ خائفة من هذه اللعبة ولستِ خائفة ممّا فعلته بكِ
    I'm sorry for what I did to you. It was an accident. Open Subtitles أعتذر عما فعلته لكِ, لقد كان الأمر حادثاً
    I don't know what those other players did to you, but my husband is no rapist. Open Subtitles لا أعلم ماذا فعله بكِ اللاعبين الآخرون لكن ما أعلمه هو أن زوجي ليس بمُغتصب
    Oh, I will never forgive myself for what I did to you, but I am scared... Open Subtitles أوه، أنا لن اغفر لنفسي ما فعلت لك ولكنى خائف
    Please, forgive me for what I did to you... my dear Rosalind. Open Subtitles ارجوك إغفر لي بما فعلت بك عزيزتي روزاليندي
    You know, I never should have done what I did to you, but I never should have let things go on for as long as they did either. Open Subtitles لم يكن من المفترض فعل ما فعلته معك لكن ايضاً لم يكن من المفترض ان أجعلها تستمر ايضاً
    If Elliott is working with Mary, it's only a matter of time before he does to Ali what he did to you. Open Subtitles اذا كان إليوت يعمل مع ماري, إنها مسألة وقت فحسب قبل أن يفعل لآلي ما فعله لكِ.
    Now, every day, but I also think about what I did to you every day, all day. Open Subtitles الآن، كل يوم، لكني أفكر أيضاً في ما فعلت لكِ كل يوم، طوال اليوم.
    I'm going to make him pay for what he did to you. Open Subtitles سأجعلهم يدفعون ثمن ماقد فعلوا بكِ
    What they did to you, turning you into the Barn's controller... Open Subtitles ما فعلوه بك , تحويلك الى وحدة تحكم في الحظيرة
    I'm sorry, too, Matt, for what we did to you. Open Subtitles أَنا آسفُ، أيضاً، مات، لما نحن عَمِلنا إليك.
    I don't know what they did to you there, but what a difference. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ ما هم عَمِلوا إليك هناك، لكن الذي a إختلاف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more