"did was" - Translation from English to Arabic

    • فعلته كان
        
    • فعلته هو
        
    • ما فعلته
        
    • فعلناه هو
        
    • فعله كان
        
    • فعلت كان
        
    • مافعلته هو
        
    • فعلناه كان
        
    • ما فعله
        
    • فعله هو
        
    • فعلت هو
        
    • فعلوه هو
        
    • فعلوه كان
        
    • فعلتُه كان
        
    • مافعلته كان
        
    All I did was answer a few questions about the theory. Open Subtitles كل ما فعلته كان الإجابة على بعض الأسئلة حول النظرية.
    Even though what you did was wrong, you're still a good kid. Open Subtitles على الرغم من ما فعلته كان خطأ، لا تزال طفلاً جيداً.
    All she did was protect us when she didn't need to. Open Subtitles كل فعلته هو حمايتنا في حين انّها لم تحتج لذلك
    All I did was be the only person who believes in you. Open Subtitles كل ما فعلته هو أننى كنتُ الشخص الوحيد الذى يؤمن بك
    All I did was break into one empty van. Open Subtitles كل ما فعلته كان اقتحاماً لعربة واحدة فارغة
    Look, all I did was get you the audition. Open Subtitles انظروا، كل ما فعلته كان تحصل على الاختبار.
    You deserve this. What you did was really brave. Open Subtitles تستحق هذا ما فعلته كان أمراً شجاعاً حقاً
    Tell everyone - admit what you did was wrong. Open Subtitles أخبر الجميع، اعترف أنّ ما فعلته كان خاطئاً
    The only thing I did was not be their mother. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي فعلته كان ان لا اكون والدتهم
    I had to do something. And what I did was the soprano. Open Subtitles كان يجب أن أفعل شيئاً و ما فعلته كان مع المغنية
    All I did was get coffee for real writers. Open Subtitles كل ما فعلته هو إعداد القهوة للكتاب الفعليون
    Look, all I did was ask a witness a few questions. Open Subtitles أنظر، كل ما فعلته هو أن سألت الشاهد بعض الأسئلة.
    But all I did was ruin his chance at saving the world. Open Subtitles لكن كل ما فعلته هو تدمير جميع فرصه لإنقاذ العالم لا
    All I did was buy you time. You knocked her out. Open Subtitles كل ما فعلته هو توفير الوقت لك وأنت أفقدتها الوعي
    AII we did was talk. And play a Iittle one- on-one. Open Subtitles كل ما فعلناه هو الكلام وتواجهنا في لعبة كرة السلة
    I'm just saying that because what he did was despicable. Open Subtitles إنني أقول هذا فقط لأن ما فعله كان حقيراً
    I've always told myself that everything I did was for her. Open Subtitles كنت دائماً أقول لنفسي إن كل ما فعلت كان من أجلها
    All I did was put the pieces together. They felt right. Open Subtitles كل مافعلته هو وضع القطع مع بعضها . بَدوا صحيحينَ
    Well, I'm not saying what we did was out of bravery. Open Subtitles حسنا انا لا اقول ان ما فعلناه كان من الشجاعه
    Look, with... with... with all due respect, all he did was phone. Open Subtitles أنظر مع.. مع كل إحترامي كل ما فعله أنه كان بالتليفون
    He noted that everything he and his colleagues did was within the bounds of the law. UN ولاحظ أن كل شيء فعله هو وزملاؤه كان في إطار القانون.
    Technically, all I did was call them a little early. Open Subtitles تقنياً، كل ما فعلت هو الاتصال بهم مبكراً قليلاً
    What they did was reprehensible, but so is vigilante justice, all right? Open Subtitles ما فعلوه هو مستهجن، لكن ذلك هو عدالة القصاص، كل الحق؟
    Okay, I'm sure whatever they did was the best option available in the moment. Open Subtitles مُتأكّدة أنّ أياً كان ما فعلوه كان أفضل خيار مُتاح في تلك اللحظة.
    I know what I did was wrong and I'm really sorry. Open Subtitles أعلم بأنّ ما فعلتُه كان خاطئًا وأنا آسفٌ للغاية
    What-- what I did was wrong, and I have to live with that every day. Open Subtitles ما.. مافعلته كان خاطئا يجب ان اتعايش مع هذا كل يوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more