"did well" - Translation from English to Arabic

    • فعلت حسنا
        
    • أبليت حسناً
        
    • فعلت جيدا
        
    • أبليتِ حسناً
        
    • أبليت حسنا
        
    • أبليت حسنًا
        
    • كان جيدا
        
    • لقد أحسنت
        
    • أبلى حسناً
        
    • أبليت بلاءاً حسناً
        
    • أبليت بلاءً حسناً
        
    • أبليت جيداً
        
    • أبليتَ حسناً
        
    • أحسنتِ صنعاً
        
    • ابليت حسنا
        
    You did well with your father. Open Subtitles لقد فعلت حسنا مع والدك.
    - You did well in retirement 40 years ago? Open Subtitles - لقد فعلت حسنا في التقاعد قبل 40 عاما؟
    Not over some fake-ass leather jackets. - You did well, man. Open Subtitles ولا سترات الجلد المزيّفة لقد أبليت حسناً
    Yes, you did well for us, Colonel Katsuragi. Open Subtitles نعم، فعلت جيدا ل لنا، العقيد كاتسراغي.
    No, you did. Well, you did a good job faking it, then. Open Subtitles لا, لقد فعلتِ حسناً, إذن أبليتِ حسناً في تزييف الامر
    I heard you did well in court. Open Subtitles سمعت أنك أبليت حسنا في المحكمة
    Heard you did well in the OR, Dr. Owens. Open Subtitles سمعتُ أنك أبليت حسنًا في غرفة العمليات يا د. اوينز
    This one did well because he was a builder of safes. Open Subtitles هذا النجار كان جيدا لأنه كان يصنع الخزائن
    The United Nations did well to focus on the family in 1994. UN لقد أحسنت اﻷمم المتحدة صنعا بتركيزها على اﻷسرة في عام ١٩٩٤.
    You did well to hang her. Open Subtitles لقد فعلت حسنا معطلا لها.
    - You did well to have Sarah's DNA? Open Subtitles - لقد فعلت حسنا أن يكون DNA سارة؟
    - You did well to have Sarah's DNA? Open Subtitles - لقد فعلت حسنا أن يكون DNA سارة؟
    Well, you did well. You didn't. Open Subtitles حسناً، لقد أبليت حسناً
    You did well, sister. Open Subtitles أبليت حسناً يا أختاه
    You did well today. Open Subtitles فعلت جيدا اليوم.
    You did well today. Open Subtitles لقد فعلت جيدا اليوم
    For a woman who's never worked a day in her life, you did well. Open Subtitles بالنسبة لإمرأة لم تعمل يوماً واحداً في حياتها، لقد أبليتِ حسناً ..
    I did well tonight, didn't I? Open Subtitles لقد أبليت حسنا الليله, أليس كذلك ؟
    You did well today. Perfectly, in fact. Open Subtitles لقد أبليت حسنًا اليوم بشكل مثالي في الحقيقة
    This one did well because he was a builder of safes. Open Subtitles هذا النجار كان جيدا لأنه كان يصنع الخزائن
    You know how worthless those are to me. You did well. Open Subtitles تعلم جيداً مقدار تفاهتهم بالنسبة لي، لقد أحسنت صنعاً
    He did well in school. He never got in trouble. Open Subtitles لقد أبلى حسناً في الجامعة لم يقع في متاعب قط
    You did well at the boom today. Open Subtitles لقد أبليت بلاءاً حسناً عند السلسلة اليوم
    You did well. I was in the wrong, me. Open Subtitles لقد أبليت بلاءً حسناً ، لقد كنت أنا المخطئة ، أنا
    I did well in the real attack practice! Open Subtitles لقد أبليت جيداً في تدريب الهجوم الحقيقي
    You did well tonight, darwyn -- braved the unknown, stood up for yourself and the koran. Open Subtitles لقد أبليتَ حسناً الليلة يا (دارون) واجهتَ المجهول، ودافعتَ عن نفسكَ والقرآن
    You did well on your own. Open Subtitles لقد أحسنتِ صنعاً
    Don't think you know this job better than me just because you did well on some stupid test. Open Subtitles لا تعتقد انك تعرف هذه الوضيفة افضل مني فقط لانك ابليت حسنا في بعض الاختبارات التافهة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more