"did what he" - Translation from English to Arabic

    • فعل ما
        
    • فعل العليه
        
    I-I don't know if he did what he confessed to... all right? Open Subtitles أنا.. أنا لا أعرف إن كان قد فعل ما أعترف به
    It's true. Look at my hands.He did what he could. Open Subtitles هذا صحيح يدي ملطخة أيضاً لقد فعل ما بوسعه
    He tried to kill two police officers, then he did what he did to himself. Open Subtitles لقد حاول قتل شرطيَّين إثنين بعدها فعل ما فعل بنفسه
    Make sure he tells the judge exactly why he did what he did. Open Subtitles تأكد من يقول القاضي بالضبط لماذا فعل ما فعل.
    Eddie ought to go back to work. He did what he had to. Open Subtitles يجب أن إعادة (إدي) للعمل، لقد فعل العليه.
    Even when he was stuck between a rock and a hard place, he did what he could to stand by you. Open Subtitles حتى عندما كان عالقاً بين صخرة ومكان صلب فعل ما بوسعه ليدعمكِ
    He did what he had to do to stay alive. Open Subtitles لقد فعل ما يجب عليه فعله ليبقى على فيد الحياة
    To hell with the laws. You know why he did what he did. Open Subtitles اللعنة على القوانين، تعرف لماذا فعل ما فعله.
    My father did what he did to honor and preserve that. Open Subtitles والدي فعل ما يتوجب عليه القيام بهِ من أجل الشرف و الحفاظ عليه.
    He did what he described, which I found out a year later. Open Subtitles لقد فعل ما وصفه الذي تبين لي بعد ذلك بعام ماذا فعل
    But the rest of me, he did what he liked with the rest of me as long as I could still give him an heir. Open Subtitles ولكن بقية جسمي، فعل ما يحلو به طالما مازال بوسعي إعطائه وريثاً.
    You know, he did what he had to do to keep this county and his family safe. Open Subtitles أتعلم بأنه فعل ما فعله ليحافظ على الوطن وان يحفظ عائلته
    They killed my friends until our leader did what he promised. Open Subtitles لقد قتلوا أصدقائي حتى قائدنا فعل ما وعد به.
    To hell with your doubts. My son did what he did for me! Open Subtitles اذهب إلى الجحيم مع شكوكك ابني فعل ما فعله من أجلي
    I know because I was with him when they said he did what he did. Open Subtitles أعلم ذلك لأني كنت معه في الوقت الذي قالوا أنه فعل ما فعل
    You just stood there and laughed while your friend did what he did to me. Open Subtitles كنت تقف هناك فقط وتضحك في حين أن صديقكَ فعل ما فعله بي
    He did what he thought was right. You, on the other hand, sucked out. Open Subtitles لقد فعل ما ظنه صواب أنت، علي الجانب الآخر، فشلت
    He did what he wanted to do and he said what he wanted to say and, in the end, he gave you the clearances. Open Subtitles فعل ما رغِبَ به و قال ما أراده و في النهاية ، أجاد عمله
    He did what he had to do, and if it was going to be anyone, I am glad it was him. Open Subtitles فعل ما توجّبَ عليه فعله، و إن كان ليكون أيّ أحد، فأنا سعيدة لأنه كان هو
    Papaw did what he could to make things better for you than he had. OK? Open Subtitles بابا فعل ما يمكنه لجعل الأمور أفضل لكِ مما كان لديّه.
    Eddie ought to go back to work. He did what he had to. Open Subtitles يجب أن إعادة (إدي) للعمل، لقد فعل العليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more