"did what was" - Translation from English to Arabic

    • فعلت ما كان
        
    • فعلت ما هو
        
    • فعلت ماكان
        
    • فعلت ماهو
        
    • فعلتُ ما كان
        
    • فعلتِ ما كان
        
    • فعلنا ما
        
    • قمت بما هو
        
    I did what was necessary to survive. Open Subtitles فعلت ما كان ضروريا للبقاء على قيد الحياة
    I did what was best for the client, not what was easy or politically efficient, because one pardon won't make or break the President or Mellie. Open Subtitles أنا التعامل معها. فعلت ما كان أفضل للعميل، ليس ما كان سهلا أو كفاءة سياسيا،
    I took my objective and did what was necessary to obtain information vital to national security that saved American lives. Open Subtitles .. لقد حددت الهدف و فعلت ما هو ضروري لكى أستخرج المعلومات الهامة جداً من أجل الأمن العام
    Call me what you want, but I did what was necessary to survive. Open Subtitles ناديني ما شئت، لكنني فعلت ما هو ضروري للنجاة.
    I think I did what was proper and correct in this situation. Open Subtitles أظنني فعلت ماكان صحيحاً و لائقاً في هذا الحالة
    You did what was best for you, because you're impatient and childish. Open Subtitles لقد فعلت ماهو أفضل لك لأنك غير صبور وطفوليّ
    I did what was necessary and I'll do it again if I need to. Open Subtitles لقد فعلت ما كان ضروري و سأفعله مجدداً إذا أضطررت
    Brave? I merely did what was necessary. That makes me just a man. Open Subtitles شجاع، لقد فعلت ما كان ضرورياً ذلك يجعل مني مجرد انسان
    - So did what was necessary. - I don't know what that means. Open Subtitles ـ ثم فعلت ما كان من الضروري أن أفعله ـ أنا لا أعرف معنى ذلك
    I did what was right for me today. Open Subtitles فعلت ما كان صحيحا بالنسبة لي اليوم.
    I did what was right for my patient. Open Subtitles لقد فعلت ما كان على حق لبلدي المريض.
    I'm sure you did what was right. Open Subtitles أنا متأكد من أنك فعلت ما كان على حق.
    I did what was necessary. Open Subtitles فعلت ما هو ضروري. الجميع لقد خانوا بالقرب منك
    That night, sir, we were dropped all over the place, gathered the troopers I could find, just did what was necessary, nothing more, sir. Open Subtitles نحن ألقيت في كل مكان. أنا الاجتماع، يمكن أن أقوله. فعلت ما هو مطلوب.
    But I did what was right. The name of the captain is? Open Subtitles ولكنى فعلت ما هو صواب ما هو اسم الكابتن ؟
    I did what was necessary and I won't apologise for it. Open Subtitles لقد فعلت ما هو ضروري ولن أندم عليه أبداً
    I did what was safe, what was expected. Open Subtitles لقد فعلت ما هو آمن ، ما كان متوقعا.
    I did what was necessary to protect the species as I am forced to do yet again. Open Subtitles لقد فعلت ما هو ضروري ... كي أحمي جنسنا كما أنا مضطر لفعله ثانية
    We put her in a compromised situation, but she rose to the occasion, did what was expected of her. Open Subtitles وضعناها بوضعٍ غير مريح ولكنها ارتقت لمستوى التطلعات فعلت ماكان متوقعا منها
    Saga did what was right. Open Subtitles (ساغا) فعلت ماهو صواب
    I only did what was necessary to preserve the honour of the family. In other words, you tricked me. Open Subtitles أنا فقط فعلتُ ما كان ضرورياً للحفاظِ على شرفِ العائلة- بعبارةٍ أخرى، قُمتِ بخداعي-
    - You did what was necessary. Open Subtitles -لقد فعلتِ ما كان ضروريًّا .
    Back then, we did what was needed to be done. Open Subtitles فيما بعد، نحن فعلنا ما كان يحتاج أن يتم
    You did what was best for the agency. Open Subtitles قمت بما هو أفضل للوكالة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more