"did you bring" - Translation from English to Arabic

    • هل أحضرت
        
    • هل جلبت
        
    • هل احضرت
        
    • هل أحضرتِ
        
    • هل أحضرتي
        
    • هل جلبتي
        
    • هل وجهتم
        
    • هَلْ جَلبتَ
        
    • هل أحضر
        
    • هل جلب
        
    • أأحضرت
        
    • هل جلبتِ
        
    • هل أتيت
        
    • هل أحضرتم
        
    • هل جلبتَ
        
    Did you bring any hard candy, like I asked? Open Subtitles هل أحضرت بعض الحلويات القاسية مثلما طلبت منك؟
    Did you bring the pictures Annie took of Henry's cabin? Open Subtitles هل أحضرت الصور التي أخذتها "آني" من كوخ "هنري"؟
    Did you bring dolls this evening, or will you be needing one of our dinner dolls? Open Subtitles هل جلبت دمى هذا المساء، أو أنك سوف تحتاج واحد من دمى العشاء لدينا؟
    Did you bring a breakdown of the documents I'll need for next Wednesday? Open Subtitles هل جلبت انهيار من الوثائق سوف تحتاج إلى الأربعاء المقبل؟
    Did you bring me that sandwich what I sent you out for? Open Subtitles هل احضرت لي الشطيرة اللتي ارسلتك لإحضارها
    We're so excited about your surprise, Did you bring the surprise? Open Subtitles نحن متشوقون جداً لمفاجئتك هل أحضرتِ المفاجأة ؟
    Did you bring your gun, as I suggested? Open Subtitles حسنا هل أحضرت مسدسك معك كما إقترحت عليك ؟
    Did you bring your tap shoes to this party tonight? Open Subtitles هل أحضرت حذاء النقر خاصتكِ للحفل الليلة ؟
    Did you bring the dehydrated low-sodium soy sauce? Open Subtitles هل أحضرت صلصة الصويا المجففة قليلة الصوديوم؟
    Oh, hey, baby, Did you bring extra hot sauce? Open Subtitles مرحبا عزيزي، هل أحضرت صلصة حارّة إضافية؟
    Don't go getting sentimental on me. Did you bring the camera? Open Subtitles لا تصابي بالعاطفية أمامي هل أحضرت الكاميرا ؟
    Ms Julian, Did you bring this to me because I knew Marvin Beckett personally? Open Subtitles سيدة جوليان, هل أحضرت هذا لي لأنني أعرف مارفين بيكيت شخصيا؟
    Finn, Did you bring your nail clippers? Uh. Open Subtitles الفنلندي، هل جلبت كليبرز الأظافر الخاص بك؟
    Artie, Did you bring anything strong enough to reach the engines through the fuselage? Open Subtitles فهمت آرتي .. هل جلبت شيئاً قوياً بما فيه الكفاية
    Did you bring any explosives from the bridge? Open Subtitles هل جلبت أية متفجرات من التي انتزعناها من الجسر؟
    I'm sorry, did you... bring a date to the crime scene? Open Subtitles انا اسف , هل احضرت صديقتك الي مسرح جريمة؟
    Did you bring this here thinking you could hide it from me? Open Subtitles هل أحضرتِ هذا هنا لإعتقادكِ بأنكِ يُمكنكِ إخفاءه مني؟
    Let me see. Did you bring cockles for lunch? Open Subtitles دعيني أرى هل أحضرتي القواقع من أجل الغداء؟
    Trust me. Did you bring my two cases of wrinkle cream? Open Subtitles ثقي بي، هل جلبتي الحقيبتين لكريم التجاعيد؟
    Did you bring this lady in yet? Open Subtitles هل وجهتم هذه السيدة في حتى الآن؟
    Sir, Did you bring some chewing gum? Open Subtitles ـ سيدي ـ هَلْ جَلبتَ بَعْض العلكةِ؟
    Did you bring me a T-shirt? Open Subtitles هل أحضر لي تي شيرت؟
    Did you bring those girls up here and you knew they were underage? Open Subtitles هل جلب هؤلاء الفتيات هنا وكنت على علم أنهم كانوا دون السن القانونية؟
    - Aw. Oh, great, Did you bring cream cheese and some fresh fruit? Open Subtitles هذا رائع، أأحضرت معك جبنًا وفواكه طازجة؟
    What, Did you bring the whole damn gym down here? Open Subtitles ماذا، هل جلبتِ الصالة الرياضية بأكملها إلى هنا؟
    Did you bring us out of Egypt so that we could swim to the Promised Land? Open Subtitles هل أتيت بنا من مصر حتى نسبح إلى أرض الميعاد؟
    Did you bring your bathing suit, your suntan lotion? Open Subtitles هل أحضرتم رداء السباحة وكريم السمرة الخاص بكم؟
    Did... Did you bring that thing I asked you for? Open Subtitles حسنًا ، هل جلبتَ الشيء الّذي طلبتُه منك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more