"did you have a" - Translation from English to Arabic

    • هل كان لديك
        
    • هل كانت
        
    • هل حظيت
        
    • هل قضيت
        
    • هل راودك
        
    • هل كان عندك
        
    • هل سنحت لك
        
    • هل قضيتِ
        
    • هل حظيتِ
        
    • هل تناولت
        
    • هل حظيتي
        
    • هل قضيتي
        
    • أكان لديك
        
    • أكان لديكَ
        
    • هل أمضيت وقتاً
        
    Did you have a warrant to search his locker? Open Subtitles هل كان لديك مذكرة تفتيش للبحث في خزانته؟
    Uh, Did you have a chance to, uh, look at the license plate? Open Subtitles اه، هل كان لديك فرصة ل، اه للنظر إلى لوحة السيارة؟
    Did you have a Rememory, like for your father? Open Subtitles هل كانت له مراسم ذكريات مثل التى لأبّيك؟
    Did you have a little candy tray you walked around with? Open Subtitles هل كانت لديك صينية حلوى صغيرة كنت تمشي بالأرجاء بها؟
    And Did you have a good experience with that product? Open Subtitles و هل حظيت بتجربة جيدة مع ذلك المنتوج ؟
    Did you have a good time using your French? Open Subtitles هل قضيت وقتاً طيباً في استخدام لغتك الفرنسية؟
    Now I want to know more. Did you have a genie in your bottle? Open Subtitles الآن أريد معرفة المزيد. هل كان لديك جنّي في زجاجتك؟
    Speaking of, Did you have a pet when you were little, and if so, what was its birthday? Open Subtitles هل كان لديك حيوان أليف وأنت صغير ولو كان لديك , ما هو ميلاده ؟
    Did you have a choice when you slept with that 27-year-old cheerleader coach? Open Subtitles هل كان لديك خياراً عندما نمت مع مدربة مشجعات بسن 27 عاماً؟
    An, uh, Did you have a job before becoming a writer? Open Subtitles آه , هل كان لديك وظيفة قبل أن تصبحِ كاتبة ؟
    What my insensitive friend meant was, Did you have a c-section or were you able to have the baby au snatch-urel? Open Subtitles الذى يقصدة صديقى الجارح هو هل كانت عملية قيصرية, أو كنتى تستطيعي ان يتم نزعه
    Did you have a good family to help you get through it? Open Subtitles هل كانت لديك عائلة جيدة ليساعدوك خلال هذا؟
    - Did you have a good trip? Open Subtitles .تمنياتـي لكِ بإقامة ممتعة هل كانت رحلتكِ جيدة ؟
    Does that make me crazy? Did you have a good time with Hanna? That was Jimmy from the gun range on the phone. Open Subtitles هل هذا يجعلني مجنونة هل حظيت بوقت ممتع مع هانا ؟ هذا كان جيمي من متجر المسدسات على الهاتف
    Did you have a chance to look at XHP? Open Subtitles هل حظيت بالفرصة لإلقاء نظرة إلى "أكس أيتش بي"؟
    Did you have a nice birthday yesterday? Open Subtitles هل حظيت عيد ميلاد جميل بالامس؟
    Did you... have a big weekend with the girl that you said was the love of your life? Open Subtitles هل قضيت عطلة نهاية اسبوع مثيرة ؟ مع الفتاة التي قلت انها كانت حب حياتك
    Did you have a good time in the city last night? Open Subtitles هل قضيت وقتاً ممتعاً في المدينة ليلة أمس؟
    Did you have a bad dream about me or something? Open Subtitles هل راودك حلماً سيئاً عني أو شيء؟
    Did you have a nice day in school? Open Subtitles هل كان عندك يوم لطيف في المدرسة؟
    Hey, Did you have a chance to call that doctor? Open Subtitles هل سنحت لك الفرصة للتحدّث مع ذلك الطبيب ؟
    So, Did you have a good time at camp? Open Subtitles حسناً، هل قضيتِ وقتاً ممتعاً فى المعسكر؟
    It's a pleasure to have you with us, dear. Did you have a good journey? Open Subtitles من دواعي سرورنا إنضمامك إلينا , عزيزتي هل حظيتِ برحلة ممتعة؟
    - Did you have a plate of crazy for lunch? Open Subtitles هل تناولت حبوب جنون على الغداء؟
    Well, I don't know, Did you have a secret first breakfast with your other family? Open Subtitles حسناً لا أعلم هل حظيتي بإفطار سري مع عائلتك الأخرى؟
    Did you have a good time at your prostitutes' convention? Open Subtitles هل قضيتي وقتاً ممتعاً في اتفاقية العاهرات الخاصة بك؟
    Did you have a destination in mind? Open Subtitles أكان لديك مكان تنوي الهرب إليه؟
    Fair play. Did you have a pet when you were a kid? Open Subtitles أكان لديكَ حيوان أليف وأنتِ صغير؟
    Did you have a good time? Open Subtitles هل أمضيت وقتاً ممتعاً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more