"didn't answer" - Translation from English to Arabic

    • لم تجب
        
    • لم تجيبي
        
    • لم تجيب
        
    • لم يجب
        
    • لم ترد
        
    • لم تجاوب
        
    • لم تُجِب
        
    • لا يجيب
        
    • لَمْ تُجبْ
        
    • لم اجب
        
    • لم تجبني
        
    • لم تجبي
        
    • لم تردي
        
    • لم تفتح
        
    • لم تُجب
        
    So, he has motive, but you didn't answer my question. Open Subtitles لذلك، لديه الدافع، ولكن هل لم تجب على سؤالي.
    I called to see you yesterday, but you didn't answer the door. Open Subtitles أجريت مكالمه لك لأراك أمس لكنك لم تجب عندما قرعت الباب
    You didn't answer the question. I can't do this. Open Subtitles لم تجيبي علي سؤالي لا أستطيع القيام بهذا
    All right, look, I tried to call you, but you didn't answer. Open Subtitles حَسَناً, انظر , حاولت الاتصال بك, لكنك لم تجيب
    I tried to text him to see if he wanted me to come to the funeral, but, um, he didn't answer. Open Subtitles حاولت مراسلته لأرى إذ كان يريد مني المجيء إلى الجنازة، لكن لم يجب.
    I came home when Amy didn't answer the phone. Open Subtitles رجعت للمنزل عندما لم ترد .أيمي على الهاتف.
    You didn't answer my texts all week. I'm getting worried about you. Open Subtitles أنت لم تجب على رسائلي طوال الإسبوع أنا إصيبت بالقلق حيالك
    You didn't answer the question on the back of the page. Open Subtitles أنت لم تجب على السؤال على الجزء الخلفي من الصفحة.
    When she didn't answer any calls, her husband phoned the police. Open Subtitles و عندما لم تجب على أي إتصالٍ هاتفي قام زوجها بإبلاغ الشرطة
    Uh, well, didn't answer her cell, nobody's home. Open Subtitles حسنا لم تجب على هاتفها الخلوى و لا يوجد أحد فى المنزل
    - You didn't answer the front door. - That's right, I didn't. Open Subtitles لم تجب على الباب الامامي - هذا صحيح، لم أفعل -
    You know I do. You didn't answer my question. Open Subtitles تعلم بإني اعرفها انت لم تجب على سؤالي
    We tried contacting you through your blog, but, uh, you didn't answer. Open Subtitles لقد حاولنا التواصل معك عبر المدوّنة . لكنك .. لم تجيبي
    - You didn't answer my question. - You didn't answer mine. Open Subtitles ــ أنتِ لم تجيبي على سؤالي ــ أنتِ لم تسمعي سؤالي
    But you didn't answer the question -- is she in danger? Open Subtitles . . لكنك لم تجيب عن السؤال هل هي في خطر؟
    I called Peyton a hundred times yesterday. She didn't answer. Open Subtitles اتصلت ببيتون مائة مرة بالأمس, لكنها لم تجيب
    And I texted back, but when he didn't answer, Open Subtitles وانا ارسلت له الرسالة ولكن عندما لم يجب
    But you didn't answer my first question, so technically, not a follow-up. Open Subtitles لكنك لم ترد على سؤالي الأول، فتقنياً، هذا ليس سؤالاً تعقيبياً.
    I called her when I got back, but she didn't answer, so I came here. Open Subtitles اتصلتُ بها عندما عدت لكنها لم تجاوب لذا اتيت هنا
    When you didn't answer your cell, I- I came looking. Open Subtitles عندما لم تُجِب على هاتفك، جئت لأتفقّد الأمر
    At night, I'd pretend he was up there and talk to him, and when he didn't answer back, I always just figured, Open Subtitles في الليل، كنت أدّعي أنه مستيقظ في الأعلى وأتحدث معه، وحين لا يجيب علي، كنت أفكر دائمًا،
    I called you and called you, but you didn't answer. Open Subtitles دَعوتُك ودَعوتُك، لَكنَّك لَمْ تُجبْ.
    He's been calling all week, but I didn't answer. Open Subtitles كان يحاول الاتصال منذ اسبوع ,ولكني لم اجب
    I called you, but you didn't answer. I didn't know where you'd gone. Open Subtitles ناديت عليك، لكن لم تجبني لم اعرف اين ذهبت
    You didn't answer or call back... Open Subtitles أنت لم تجبي أو تعاودي الإتصال
    I called you on phone, you didn't answer my call. Open Subtitles لقد إتصلت بكِ على الهاتف، لم تردي على مكالمتي.
    I went by her place a few days later, but, uh... she didn't answer the door, so... Open Subtitles مررتُ بمنزلها بعد بضع أيام,ولكن لم تفتح الباب لذا
    That would explain why she didn't answer her phone or use a credit card. Open Subtitles هذا قد يفسر لماذا لم تُجب على هاتفها أو عدم إستعمالها لبطاقتها الإئتمانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more