"didn't ask for" - Translation from English to Arabic

    • لم أطلب
        
    • لم اطلب
        
    • لم يطلب
        
    • لم تطلب
        
    • لم تطلبي
        
    • لم نطلب
        
    • لم أسأل عن
        
    • ولم أطلب
        
    • لمْ أطلب
        
    • لم أطلبه
        
    • لم يطلبوا
        
    • لم يسأل عن
        
    • لم يطلبك
        
    • لم اسألك عن
        
    • لم أطالب
        
    I didn't ask for this responsibility, unlike some who shall remain lifeless. Open Subtitles أنا لم أطلب هذه المسئولية لا أحب الشخص الذى قليل الحياة
    Well, I didn't ask for this. Who would ask for this? Open Subtitles .حسنا ، أنا لم أطلب هذا من الذي يطلب هذا؟
    I didn't ask for jury duty, I was summoned. Open Subtitles لم أطلب الخدمة بهيئة المحلفين بل تمّ استدعائي
    I want you to know I didn't ask for that money, but we're already putting it to work for the Lord. Open Subtitles انا اريدك ان تعرفي اني لم اطلب اموال ولكننا بالفعل وضعناها في خدمه الملك
    He didn't ask for this job, but now he's got it, and everyone's gunning for him. Open Subtitles هو لم يطلب هذه الوظيفة لكن الآن حصل عليها والجميع يعارضه
    You didn't ask for it'cause you knew you wouldn't get it. Open Subtitles أنت لم تطلب الإذن مني لأنك تعلمُ أنك لن تحصل عليه.
    I'm surprised you didn't ask for a couple more weeks. Open Subtitles انا متافجئة بإنك لم تطلبي بضعة أسابيع اضافية حسناً, كانت شهر
    Would it help if I didn't ask for lessons on a particular piece of equipment? Open Subtitles هل سيفيد ما لم أطلب دروسًا على أداة معينة؟
    Yes, of course it's more convenient to watch from the comfort of your own home, but I didn't ask for your opinion. Open Subtitles بالطبع من الملائم أكثر أن يشاهد المرء وهو ينعم براحة منزله، لكنني لم أطلب رأيك.
    I didn't ask for you to do anything nice for me, Toby. Open Subtitles أنا لم أطلب منك أن تفعل أي شيء جميل بالنسبة لي، توبي.
    My mom always said she knew my dad wanted sex when he didn't ask for seconds at dinner. Open Subtitles قال أمي دائما أنها يعرف والدي أراد الجنس عندما لم أطلب ثانية في عشاء.
    Everyone gets checked, everyone. I didn't ask for this! Open Subtitles أي أحد يتم التحقق من هويته أنا لم أطلب هذا.
    I never asked for that. I didn't ask for protection. Open Subtitles لم أطلب هذا أبدًا، لم أطلب الحماية أبدًا
    Yeah, I didn't ask for your permission, Georgia. Open Subtitles نعم، أنا لم أطلب للحصول على إذن لديك، جورجيا.
    I didn't ask for separate meetings today, all right? Open Subtitles لم أطلب اجتماعات منفصلة اليوم , حسنا ؟
    It's not my fault God chose me. I didn't ask for this to happen! Open Subtitles ليس ذنبي ان يختارني الله لم اطلب ان يحدث هذا
    Hey, it's not my fault. I didn't ask for this. It just... Open Subtitles مهلاً, هذا ليس خطئي ,أنا لم اطلب ذلك, انها فقط
    And this time, he didn't ask for anything, so that leaves door number two, something bad happening, probably very bad. Open Subtitles وهذه المرة لم يطلب أي شيء وهذا يعني الخيار الثاني شيء سيء سيحدث.
    All this for 67,000 euros? He didn't ask for anything else? Open Subtitles كلّ ذلك من أجل 67 ألف يورو لم يطلب شيئاً آخر ؟
    No idea, but she didn't ask for money, so I couldn't be prouder. Open Subtitles لا أدري، لكنها لم تطلب المال لهذا لن أشعر بالفخر أكثر من ذلك
    I'm sorry. You didn't ask for this. It's not fair to you. Open Subtitles أنا آسف، أنت لم تطلبي هذا، هذا ليس عادلاً لك.
    Well, yes, technically, but we didn't ask for the room, so what we did was wrong, but it wasn't bad. Open Subtitles أجل، هذا ما حصل واقعيًا لكننا لم نطلب الغرفة ما فعلنا كان خطأً
    I didn't ask for your help, sir, and I don't want it. Please leave. Open Subtitles أنا لم أسأل عن مساعدتك يا سيدي ولست أريدها , رجاءً غادر
    I didn't ask to be a part of this. I didn't ask for any of this. Open Subtitles لم أطلب منك الاشتراك في هذا، ولم أطلب أيًّا من هذا.
    No, Harvey, I didn't ask for partner just so I could keep being a superwoman behind closed doors, but, to the rest of the world, be a glorified office manager. Open Subtitles كلّا ، يا (هارفي) لمْ أطلب بأن أكونَ شريكة لكي تجعلني ، استمر بكوني امرأة خارقة من الداخل ، لكن بالنسبة لبقيّة العالم .أكون مديرة مكتب ممجدة
    Accepting help for something I didn't ask for was one thing, but people get kicked out of school for this kind of stuff. Open Subtitles تقبّل مساعدة لشيء لم أطلبه كان أمراً لوحده لكن الأشخاص يُطردون من الجامعات . لفعلهم هذا النوع من الأمور
    About the people inside that didn't ask for any of this. Open Subtitles الناس الذين بالداخِل لم يطلبوا أي شيء من هذا.
    You sure he didn't ask for my number? Open Subtitles هل أنت متأكد أنه لم يسأل عن رقمى؟
    Yet he didn't ask for you. Open Subtitles ولكنه لم يطلبك.
    Jesus, I didn't ask for your wedding vows. Open Subtitles يا الهي, لم اسألك عن عهود زواجك
    - I didn't ask for that. Open Subtitles ـ لم أطالب بتلك المُهمة ـ لكن تلك الأجنحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more