"didn't call you" - Translation from English to Arabic

    • لم أتصل بك
        
    • لم يتصل بك
        
    • لم اتصل بك
        
    • ألم تتصل بك
        
    • لم تتصل بك
        
    • لم أتّصل بكِ
        
    • لعدم اتصالي بك
        
    • عدم اتصالي
        
    • ألم يتصل بك
        
    • لم يتصل بكِ
        
    • لم اتصل بكِ
        
    • لم أتصل بكِ
        
    • لم أطلبك
        
    • لم أعاود الإتصال بك
        
    • لم أهاتفك
        
    Oh, I know I didn't call you back five years ago. Open Subtitles أوه، أنا واثقة أنني لم أتصل بك منذ خمسة سنوات
    I didn't call you for help, so you ran to the other side. Open Subtitles و لم أتصل بك من أجل أن تساعدني لذا قُمت بالركض للجانب الآخر
    Sure as fuck didn't call you when he was drowning his sister in a bathtub, did he? Open Subtitles من المؤكد أنه لم يتصل بك عندما كان يغرق أخته في مغطس الحمام، هل فعل؟
    You should know there's a reason when I didn't call you. Open Subtitles ينبغى ان تعرف انه هناك سبب عندما لم اتصل بك
    Uh, I am pretty drunk, but I didn't call you for a ride home. Open Subtitles أنا ثملة للغاية ولكني لم أتصل بك لتقلني للمنزل
    'Yeah, and I didn't call you back four times. We're even.' Open Subtitles نعم , كما أنني لم أتصل بك أربع مرات , لذلك نحن متعادلون'
    I didn't call you for sex. I called you because I miss you. Open Subtitles لم أتصل بك لممارسة الجنس بل أتصلت لأنني أفتقدتك
    I didn't call you last night because I wasn't sure you'd take the call. Open Subtitles لم أتصل بك البارحة لأني لم أكن واثقة من أنك ستردّ عليّ
    Zevlos didn't call you from his regular cell phone this morning'cause he has a separate line just for you. Open Subtitles لم يتصل بك من هاتفه المعتاد هذا الصباح لأن لدي خط منفصل لك
    No gray van. And he didn't call you on the phone either, did he? Open Subtitles لا شاحنة رمادية ، كما أنه لم يتصل بك أليس كذلك ؟
    He didn't call you the first time and he didn't call you the second. I did that. Open Subtitles لم يتصل بك في المرّة الأولى ولا في المرّة الثانية ، بل أنا
    You wouldn't be here singing if I didn't call you last week... Open Subtitles ماكنت لتغني هنا لو لم اتصل بك الأسبوع الماضي
    Honey, I didn't call you in to give you a slap on the wrist. Open Subtitles عزيزتي انا لم اتصل بك كي اضربك على معصمك
    She didn't call you? Pssh. I mean, you know, she not exactly reachable. Open Subtitles ألم تتصل بك ؟ أعني تعرف أنها لا يصل أحد لها بسهولة
    Oh, Gina from the construction office didn't call you this morning and tell you? Open Subtitles جينا من مكتب الاستعلامات لم تتصل بك هذا الصباح و تخبرك؟
    Yes, but I didn't call you as my assistant; I called you as my friend. Open Subtitles أجل ، ولكنّني لم أتّصل بكِ كمساعدة ، إتّصلت بكِ كصديقة
    Sorry I was late. Sorry I didn't call you. Open Subtitles آسف لأني تأخرت آسف لعدم اتصالي بك
    This is exactly why I didn't call you back this summer...'cause I was afraid that this was going to happen. Open Subtitles هذا سبب عدم اتصالي بك لأني كنت خائفة أن هذا سيحصل
    Nick didn't call you? Open Subtitles ألم يتصل بك نك ؟
    The president didn't call you the minute he kicked Mellie out? Open Subtitles الرئيس لم يتصل بكِ لحظة طرد ميلي خارجاً؟
    Listen, I'm sorry I didn't call you first. Open Subtitles أصغي ،أنا آسف لأني لم اتصل بكِ
    Actually it's because I didn't call you deliberately. Open Subtitles في الحقيقة، هذا بسبب أنني لم أتصل بكِ عمداً
    Hey, cat freak, I didn't call you down here to ignore me. Open Subtitles يا مجنون القطط, أنا لم أطلبك هنا لكي تقوم بتجاهلي
    I didn't call you back when I was sick'cause I didn't want you trying to take care of me. Open Subtitles لم أعاود الإتصال بك وانا مريض لأني لا أريدك ان تحاولي الإعتناء بي حسنا , وما الخطأ في هذا ؟
    Honestly, I didn't call you back'cause I thought you seemed a little... Open Subtitles بصراحة لم أهاتفك لأنني اعتقدت بأنك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more