"didn't do it" - Translation from English to Arabic

    • لم يفعلها
        
    • لم أفعل ذلك
        
    • لم أفعلها
        
    • لم تفعلها
        
    • لم تفعل ذلك
        
    • لم يفعل ذلك
        
    • لم افعلها
        
    • ما عَمِلتُ هو
        
    • لم أفعل هذا
        
    • لم تفعليها
        
    • لم نفعلها
        
    • لم يفعلوها
        
    • لم نفعل ذلك
        
    • ما عَمِلَ هو
        
    • لم تقم بذلك
        
    If this oil worker didn't do it, then someone else on that bus may be trying to frame him. Open Subtitles اذا كان عامل النفط لم يفعلها ف لربما أحد ما على متن الحافلة يحاول إلصاق التهمة به
    He said if I didn't do it, they'd take it in turns with me, and chuck me in the canal when they were done. Open Subtitles وقال انه إذا لم أفعل ذلك ، انها تريد أن أعتبر بالتناوب معي ، وتشاك لي في القناة عندما تم القيام به.
    I didn't do it because I was trying to be some saint. Open Subtitles لم أفعلها لأنني كنت أحاول أن أكون قديسة ما.
    Maybe you didn't do it yourself, but you're behind it, and both of us know that. Open Subtitles ربما لم تفعلها بنفسك، لكنك خلف الأمر، وكلانا يعرف ذلك.
    Then we missed something because Brenda Dillard didn't do it. Open Subtitles ثم فاتنا شيء لأن بريندا ديلارد لم تفعل ذلك.
    He didn't do it, and don't talk to me about emotional voodoo. Open Subtitles هو لم يفعل ذلك , و لاتتحدث معي حول عواطف الفودو
    If I had to bet, I'd say he didn't do it. Open Subtitles إن كان عليَ أن أجزم كنت لأقول بأنه لم يفعلها
    Do this one for the experience, for the next time, when maybe your guy didn't do it. Open Subtitles اقبلها من اجل الخبره، من اجل المره القادمه ، عندها قد يكون المتهم لم يفعلها
    Look, if our guy didn't do it, somebody did. Open Subtitles اذا لم يفعلها فتانا فبالتأكيد فعلها شخص اخر
    At least I know the truth, that I didn't do it. Open Subtitles فعلى الأقل فإني أعلم الحقيقة، وهي أنني لم أفعل ذلك
    Two guys in this barracks know I didn't do it. Open Subtitles رجلين فى هذه الثكنه يعلمون أنى لم أفعل ذلك
    I didn't do it. You know that, don't you? Open Subtitles لم أفعلها , تعرفين ذلك , صحيح ؟
    Said he'd do her, her and me if I didn't, but I still didn't do it. Open Subtitles قال إنه سيقتلني أنا وهي إذا لم أقتلك ولكنني لم أفعلها مع ذلك
    She's innocent, didn't do it, wasn't the shooter. Open Subtitles إنها بريئة، لم تفعلها لم تكن مطلقة النار
    You know, truth is, she just didn't do it for me. Open Subtitles أتعلمين, في الحقيقة هي لم تفعلها من أجلي
    No, because she's still adamant that she didn't do it. Open Subtitles كلاّ، لأنّها لا تزال مصرة بأنّها لم تفعل ذلك
    All I'm saying is, at the end of the day, either you did or you didn't do it. Open Subtitles كل ما أقوله هو، في نهاية اليوم، سواء فعلت أو لم تفعل ذلك.
    Told him I'd jack him up if he didn't do it. Open Subtitles اخبرته اني سأحدث به ضرر بالغ ان لم يفعل ذلك
    I didn't do it for you; I did it for Allison. Open Subtitles . لم افعلها من اجلك, لقد فعلتها من اجل اليسون
    I didn't do it for you, Ben, I did it for Shel. Open Subtitles أنا ما عَمِلتُ هو لَك، بن، أنا عَمِلتُ هو لشيل.
    I can't... I told you before. I didn't do it. Open Subtitles لا يُمكنني، أخبرتك من قبل أني لم أفعل هذا
    If you didn't do it, you can prove it. Open Subtitles إذا لم تفعليها ، فـ يمكنكِ اثبات ذلك
    A longstanding tradition here at McKinley High even though we didn't do it last year. Open Subtitles التقاليد القديمة لثانوية مكنلي حتى لو لم نفعلها بالعام الماضي.
    I wish I could tell you different, but these guys didn't do it. Open Subtitles أتمنى ان كان يمكنني أن أقول لكم شيئ مختلف، ولكن هؤلاء الاشخاص لم يفعلوها
    She had to hit the hatch pad. We didn't do it here. Open Subtitles لا بد انها ضغطت على باب الفتحة نحن لم نفعل ذلك.
    Because that guy who confessed to killing Zamesca didn't do it. Open Subtitles لأن ذلك الرجلِ الذي إعترفَ لقَتْل Zamesca ما عَمِلَ هو.
    Well, I mean, I'm-I'm sure she didn't do it on purpose. Open Subtitles حسناً , أعني أعلم أنها لم تقم بذلك عمداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more