"didn't have any" - Translation from English to Arabic

    • لم يكن لدي أي
        
    • لم يكن لديك أي
        
    • لم يكن لديه أي
        
    • لم يكن لديهم أي
        
    • لم يكن لديها أي
        
    • ما كَانَ عِنْدَهُ أيّ
        
    • لم يكن لدينا أي
        
    • لم يكن لديّ أي
        
    • لم تكن لدي أي
        
    • لم تكن لديه أي
        
    • لم يكن لديه أيّ
        
    • لم يكن لديهم أية
        
    • لا أملك أي
        
    • ما كان عنده أيّ
        
    • ولم يكن لدي
        
    You didn't make the rules, and I didn't have any expectations. Open Subtitles لم تقم جعل النظام، و لم يكن لدي أي توقعات.
    I didn't have any passengers at first after the currency reform. Open Subtitles لم يكن لدي أي ركاب في البداية بعد إصلاح العملات
    Why didn't you tell me you didn't have any money? Open Subtitles لماذا لم تخبرني أنك لم يكن لديك أي المال؟
    You're looking for a guy who's too ugly to have you as a girlfriend, if he didn't have any money. Open Subtitles هل تبحث عن الرجل الذي هو أيضا القبيح أن يكون لك صديقة، إذا لم يكن لديه أي أموال.
    They didn't have any pictures of cocaine, so I used sugar. Open Subtitles لم يكن لديهم أي صور من الكوكايين، حتى اعتدت السكر.
    She didn't have any boyfriends here. She was too focused on her studies. Open Subtitles لم يكن لديها أي خليل هنا لقد كانت مركزة جدا على دراستها
    At that time, my mind was very hungry. I didn't have any friends, I was really lonely. Open Subtitles في ذلك الوقت، كان ذهني جائع جدا لم يكن لدي أي صديق، وكنت وحيدة حقا
    I had to provide for my family, but didn't have any skills. Open Subtitles كان لابد أن أطعم عائلتي لكن لم يكن لدي أي مهارات
    Another thing: I didn't have any bullets in my gun, and I merely asked that woman for the money. Open Subtitles شيء آخر , لم يكن لدي أي رصاصة بداخل المسدّس
    And we wonder why you didn't have any dates in high school. Open Subtitles ونحن نتساءل لماذا لم يكن لديك أي تواريخ في المدرسة الثانوية.
    How do I believe that you didn't have any clue about what he did? Open Subtitles كيف أصدق بأنك لم يكن لديك أي فكرة حول ما فعله؟
    That old bastard didn't have any friends. Open Subtitles لا هذا غير شرعي القديم لم يكن لديك أي أصدقاء.
    Oh, well, homeland security didn't have any trouble getting in. Open Subtitles أوه ، حسناً الأمن الوطني لم يكن لديه أي مشكلة في الدخول
    Well, they didn't have any jet skis but the good thing is this is safer and we're all together, right? Open Subtitles حسنا لم يكن لديهم أي زلاجات نفاثة ولكن الشيء الجيد أن هذا أكثر أمانا
    Because otherwise they were these two brothers, they didn't have any army Open Subtitles لأن خلاف ذلك كانت هذه الأخوين ، لم يكن لديها أي جيش
    The guy I fought last night didn't have any fingernails. Open Subtitles الرجل قاتلتُ ليلة أمس ما كَانَ عِنْدَهُ أيّ أظافر.
    Right, we made it work because we didn't have any other choice. Open Subtitles صواب، لقد جعلناها تنجح لإنه لم يكن لدينا أي خيار آخر.
    I didn't have any friends. I wasn't a part of anything. Open Subtitles لم يكن لديّ أي أصدقاء، لم أكن جزءاً من أي شيء.
    I didn't have any of the big questions locked down. Open Subtitles لم تكن لدي أي من تلك الأسئلة الكبيرة مخبئة
    But he didn't have any other family, so the police called me. Open Subtitles لكن لم تكن لديه أي عائلة أخرى لذا أتصلت بي الشرطة
    He didn't have any enemies on the staff that I'm aware of. Open Subtitles لم يكن لديه أيّ أعداء في المكان هذا ما أدركه
    Are you telling me they didn't have any safeguards in place? Open Subtitles هل تقولين أنهم لم يكن لديهم أية حراسة في أي مكان؟
    But I didn't have any reason to be, and neither do you. Open Subtitles ولكن لا أملك أي سبب لأكون خائفة وكذلك أنتِ.
    But I didn't have any other way out. Open Subtitles لكن ما كان عنده أيّ مخرج آخر.
    I didn't have any friends, I didn't have college, matter of fact, I didn't even have a family. Open Subtitles .. ولم يكن لي اصدقاء ولم يكن لدي جامعة في الواقع لم يكن لدي عائلة حتى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more