"didn't hurt" - Translation from English to Arabic

    • لم تؤذي
        
    • لم يصب
        
    • لم يؤذي
        
    • لم أؤذي
        
    • لا يؤلم
        
    • لم يآذ
        
    • لم أؤذِ
        
    • لم تؤذِ
        
    • لم تؤلمني
        
    • لم يؤذ
        
    • لم يؤذوا
        
    • لم يؤلم
        
    • لم يجرحني
        
    • لم أؤذ
        
    • لَمْ آَذِك
        
    You didn't hurt any of the good guys or the bad guys. Open Subtitles إنكِ لم تؤذي أياً من الطيبون, و لا الأشرار
    I didn't hurt Carlo, and I didn't kill that girl. Open Subtitles أنا لم يصب كارلو، وأنا لم يقتل تلك الفتاة.
    Yeah, well it didn't hurt that she looked the way she did, either. Open Subtitles حسناً هذا لم يؤذي مظهرها الذي يبدوا أيضاً
    I know it looks bad, but I swear, I didn't hurt Molly. Open Subtitles أعلم جيداً بأنه يبدوا سيئاً ولكني أقسك لكم بأني لم أؤذي مولي
    Probably didn't hurt that you owned the castle. Open Subtitles ربما لا يؤلم أنك امتلكت القلعة
    He didn't hurt anyone, he didn't threaten anyone, and he didn't legally violate anyone's rights. Open Subtitles هو لم يآذ أي أحد ولم يهدد أي أحد و قانونيا لم ينتهك حقوق أي أحد
    You sure you didn't hurt yourself at work last night? Open Subtitles هل أنت واثق أنك لم تؤذي نفسك في العمل ليلة أمس ؟
    She knows that you didn't hurt those kids. Open Subtitles هي تعرف انك لم تؤذي هؤلاء الاطفال
    Glad to see you didn't hurt your sense of humor. Open Subtitles سعيد برؤيتك لم تؤذي حس الدعابة لديك.
    You didn't hurt my foot when we were dancing. Open Subtitles أنت لم يصب لي القدم عندما كنا الرقص.
    How she felt about me, I don't know but I didn't hurt her, and I'm not gonna apologize for something that saved my life. Open Subtitles كيف شعرت عني، وأنا لا أعرف ولكني لم يصب لها، و أنا لست ستعمل الاعتذار لشيء أن أنقذ حياتي.
    That's why it didn't hurt you two. Open Subtitles هذا هو السبب في أنه لم يصب لكم اثنين.
    But... our Chief says he didn't hurt your hand that badly. Open Subtitles ..لكن ...رئيس الامن قال أنه لم يؤذي يدك لهذه الدرجة
    That didn't hurt at all, did it? Open Subtitles ذلك لم يؤذي على الإطلاق، أليس كذلك؟
    Yeah, well, nothing happened out there. I didn't hurt nobody. Open Subtitles أجل، حسناً، لم يحدُث أيّ شيءٍ هناك أنا لم أؤذي أحداً
    That's all. Look, I didn't do anything. I didn't hurt anyone. Open Subtitles إنظر ، أنا لم أفعل أي شيء ، لم أؤذي أي أحد لا أحد حيّ ، لم يكن حياً في سيارة الإسعاف
    Oh, erm, no, no, actually it didn't hurt. Open Subtitles لا،لا،في الحقيقة الأمر الآن لا يؤلم
    Well, it didn't hurt when I put in for detective. Open Subtitles حسنا، هو لم يآذ عندما وضعت في للمخبر.
    I don't know what happened, okay, in that store, but I-I-I-I didn't hurt anybody. Open Subtitles أنا لا أعلم ماحدث، في ذلك المتجر، لكنني لم أؤذِ أحداً
    The girl hurt your vanity, that's all. She didn't hurt your heart. Open Subtitles الفتاة آذت زهوك، هذا كل ما في الأمر هي لم تؤذِ قلبك
    Actually, when the bullet hit me, it didn't hurt as much as you'd think. Open Subtitles في الحقيقة عندما اصابتني الرصاصة لم تؤلمني كما تعتقد
    It didn't hurt the baby, did it? Open Subtitles لم يؤذ الطفل، صحيح؟ الكادميوم؟
    They didn't hurt anybody before. Why would they wanna hurt us now? Open Subtitles لكنهم لم يؤذوا أحد من قبل لمَ قد يريدون إيذاءنا الآن؟
    That didn't hurt very much... because I know the ancient art of karate. Open Subtitles ذلك لم يؤلم كثيراً، لأنني على علم بفن الكراتيه القديم
    Eh, it didn't hurt a bit,'cause I didn't mean it with her, and I'm not gonna do it with you. Open Subtitles لم يجرحني ولو قليل لأني لم أعنيه معها و بالتأكيد لن افعله معك
    I didn't do anything. I didn't hurt anyone. Open Subtitles -أنا لم أرتكب أي شيئ, أنا لم أؤذ أي أحد
    I hope I didn't hurt you when I ended things. Open Subtitles أَتمنّى بأنّني لَمْ آَذِك عندما أنهيتُ الأشياءَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more