"didn't i tell you" - Translation from English to Arabic

    • ألم أقل لك
        
    • ألم أقل لكِ
        
    • الم اقل لك
        
    • الم اخبرك
        
    • ألم أخبركم
        
    • ألم أخبرك بذلك
        
    • لم أخبرك
        
    • ألم اخبرك
        
    • لم أكن أستطيع أن أقول لكم
        
    • ألم أخبركِ
        
    • ألم أطلب منك
        
    • ألم أخبرك أن
        
    • ألم اقل لك
        
    • ألم أقول لك
        
    • ألم أخبرك من
        
    Didn't I tell you to eat your meals on time? Open Subtitles ألم أقل لك أن تتناول وجباتك في الوقت المحدد
    Oh, my friend, Didn't I tell you Mexico was big? Open Subtitles يا صديقي، ألم أقل لك أن المكسيك كانت كبيرة؟
    When you sent in the letter three months ago, Didn't I tell you? Open Subtitles ألم أقل لكِ هذا عندما أرسلتِ رسالتكِ منذ ثلاثة أشهر؟
    Didn't I tell you to pull back before u head to falls. Open Subtitles الم اقل لك ان تجذب للخلف قبل ان تبدء في السقوط
    Milo, Didn't I tell you to knock when you come in? Open Subtitles مايلو , الم اخبرك بالطرق قبل ان تدخل مكتبى ؟
    Didn't I tell you guys we'd have fun in here? Open Subtitles ألم أخبركم يا رفاق بأننا سنجظى بالمرح هنا ؟
    Didn't I tell you this motherfucker was like a sponge? Open Subtitles ألم أخبرك بذلك يابن الساقطة كان كالأسفنج؟
    Didn't I tell you to come up directly. lt is nearly dark. Open Subtitles ألم أقل لك أن تأتي للبيت فوراً الظلام على وشك الهبوط
    Damn it, Jake! Didn't I tell you to put some men to work on those roof bolts? Open Subtitles اللعنة يا جايك ألم أقل لك أن تحضر بعض الرجال للعمل على تلك العارضات الخشبية؟
    Didn't I tell you to put a block on the phone? Open Subtitles ألم أقل لك أن تكفي عن إجراء إتصالات غالية الثمن؟
    Didn't I tell you I could never take her to Paris. Open Subtitles ألم أقل لك بإنه لايمكنني أن آخذها أبداً إلى باريس
    Didn't I tell you that some new lover wants to hear your voice? Open Subtitles ألم أقل لكِ أن هناك عشاقاً كثيرين يريدون ســــماع صوتــــك؟
    Damn, legs are killing me! Didn't I tell you to watch it! Open Subtitles اللعنة , سيقاني تقتلني الم اقل لك ان تنتبه لها
    Didn't I tell you that she won't talk easily? Open Subtitles الم اخبرك انها لن تفتح فمها بسهوله ؟
    Oh, Didn't I tell you this guy was hilarious? Open Subtitles ألم أخبركم أنه هذا الإنسان هو الأظرف ؟
    Didn't I tell you? Open Subtitles ألم أخبرك بذلك ؟
    Did I or Didn't I tell you to stay put till I get things ready. Open Subtitles .. هل أخبرتك أو لم أخبرك أنت تنتظر حتي تصبح جميع الأمور جاهزة ؟
    Didn't I tell you something about interrupting me, you dumb fuck? Open Subtitles ألم اخبرك بألا تقاطعني ايها الغبي اللعين؟
    Didn't I tell you to leave me alone? Open Subtitles لم أكن أستطيع أن أقول لكم أن يتركني وشأني؟
    I worked in a factory once. Didn't I tell you? Open Subtitles عملتُ مرةً في أحد المعامل ألم أخبركِ من قبل؟
    Chang Ji, Didn't I tell you to give some peace in the morning? Open Subtitles شانج جي, ألم أطلب منك أن تجعل المكان سالماً في الصباح؟
    Didn't I tell you stop playing games with me? Open Subtitles ألم أخبرك أن تتوقف عن هذه الألاعيب معي؟
    Didn't I tell you to put new laces in these? Open Subtitles ألم اقل لك ان تضع الرباط داخلها ؟
    Didn't I tell you that I had a good feeling? Open Subtitles ألم أقول لك أن عندي شعور جيد ؟
    Didn't I tell you I know Buddhist Palm kung fu? Open Subtitles ألم أخبرك من قبل أنني أعرف كنغ فو الكف البوذي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more