"didn't kill anyone" - Translation from English to Arabic

    • لم أقتل أحدا
        
    • لم أقتل أحداً
        
    • لمْ أقتل أحداً
        
    • لم تقتل أحد
        
    • لم تقتل أحداً
        
    • لم يقتل أحد
        
    • لم يقتل أحداً
        
    • لَمْ أَقْتلْ أي واحد
        
    • لم اقتل اى شخص
        
    • لم تقتل أي شخص
        
    • لم أقتل أي واحد
        
    • لم يقتل أحدا
        
    • لم يقتل أيّ أحد
        
    • لم نقتل أي شخص
        
    • لم يقتل أي شخص
        
    You're incredibly inconsiderate and unkind to me and I didn't kill anyone. Open Subtitles انت متهور لا يصدق وقاس لي وأنا لم أقتل أحدا.
    I have witnesses who can state that I didn't kill anyone and wasn't at the front. Open Subtitles لدي شهود يمكنهم الإدلاء أني لم أقتل أحدا و لم أكن في المعركة
    You don't know what you're talking about. I didn't kill anyone, and I don't even know who that is. Open Subtitles أنت لا تعرف ما تقول لم أقتل أحداً, ولا أعرف عمَن تتحدّث
    I already told you. I didn't kill anyone. Open Subtitles لقدْ قلتُ لكم أساساً, أنا لمْ أقتل أحداً
    I didn't push you into anything. And you didn't kill anyone. Open Subtitles لم أدفعك لأي شيء، وأنت لم تقتل أحد
    There is no case. I didn't kill anyone. It's all a nightmare. Open Subtitles ليس هنالك قضيّة, أنا لم أقتل أحدا كل هذا كابوس
    - Oh, so that's what this is? - I didn't kill anyone. Open Subtitles ـ إذن، هذا ما يزعجك أنا لم أقتل أحدا
    I didn't kill anyone. But I followed the guy who did to some... Open Subtitles أنا لم أقتل أحدا ... فقط لاحقت الرجل الذي
    I didn't kill anyone I didn't have to. Open Subtitles أنا لم أقتل أحدا ما لم يتوجب علي ذلك
    Look, I didn't kill anyone, and I was trying to keep the relics from falling into the wrong hands. Open Subtitles لذا أفضل رهاناتك هو التحدث أنا لم أقتل أحداً وكنت أحاول أن أحمي القطع من الوقوع مع شخص خاطيء
    There's been a big mistake. I didn't kill anyone. Open Subtitles لابدّ أنّ هناك خطأ فادح، أنا لم أقتل أحداً.
    Please, I didn't kill anyone. I'm an extreme pacifist. Open Subtitles رجاءً, أنا لم أقتل أحداً,أنامُسالم متطرف
    I didn't kill anyone. Open Subtitles أنا لمْ أقتل أحداً.
    Sweetheart, you didn't kill anyone. Open Subtitles عزيزي، أنت لم تقتل أحد
    "you probably didn't kill anyone. Open Subtitles أخبار جيدة من المحتمل أنّك لم تقتل أحداً
    I think I can prove that he didn't kill anyone. Open Subtitles اعتقد أن بوسعي الإثبات أنه لم يقتل أحد
    He didn't kill anyone. His finger wasn't even on the trigger. Open Subtitles لم يقتل أحداً لم يكْن إصبعه على الزنـاد حتى
    And yes, I wanted the grant, but I didn't kill anyone. Open Subtitles ونعم، أردتُ المنحةَ، لَكنِّي لَمْ أَقْتلْ أي واحد.
    Honestly, I didn't kill anyone, I just sleepwalked into a corpse. Open Subtitles بأمانه انا لم اقتل اى شخص لقد سرت وانا نائم حتى الجثه
    I need to know that you believe that I didn't kill anyone. Open Subtitles أنا بحاجة إلى معرفة أنك تعتقد أنني لم تقتل أي شخص.
    - I said, I didn't kill anyone! - Come out and show your hands! Open Subtitles لقد قلت, أنني لم أقتل أي واحد أخرج وأرني أيديك
    'Cause I happen to know Brett Hopper didn't kill anyone. Open Subtitles لأنه صادف كوني أعرف بأن هوبر لم يقتل أحدا.
    And certainly, he didn't kill anyone, and of all people, he would not be participant in the multiple targeting at random. Open Subtitles لا لم يكن، حتما لم يقتل أيّ أحد وهو من بين الجميع، لم يشارك في الاستهداف العشوائي للناس
    We didn't kill anyone! Open Subtitles نحن لم نقتل أي شخص
    Forensics confirms that she didn't kill anyone at Soul Depot, so she's either running, hiding or scared. Open Subtitles الطب الشرعي يؤكد أنها لم يقتل أي شخص في الروح مستودع، حتى انها إما تشغيل أو إخفائها أو خائفا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more