"didn't kill you" - Translation from English to Arabic

    • لم يقتلك
        
    • لم أقتلك
        
    • لم نقتلك
        
    • لم اقتلك
        
    • لم تقتلك
        
    • لم يقتلوك
        
    • لم أقتلكِ
        
    The fact that it didn't kill you tonight means something. Open Subtitles الحقيقة بأنّه لم يقتلك اللّيلة بأي شيء أو وسيلة.
    He can't figure out why Faranzano didn't kill you. Open Subtitles ‫لأنه لا يستطيع معرفة لماذا لم يقتلك ‫فارنزانو.
    If lying with old fat Fred didn't kill you, delivering his child won't, neither. Open Subtitles اذا لم يقتلك الكذب بشان الدهون القديمة, لن تقتلك ولادة هذا الطفل ,ايضا.
    Luckily I didn't kill you last time, or this won't work. Open Subtitles لحسن الحظ، لم أقتلك في المرة الماضية، وإلّا لما نجحَ هذا الأمر الآن.
    You are lucky we didn't kill you with these spears! Open Subtitles أنت محظوظ لأننا لم نقتلك بواسطة هذه الرماح
    I didn't kill your men, and I didn't kill you when I had the chance. Open Subtitles انا لم اقتل رجالك وانا لم اقتلك عندما اتاحت لي الفرصه
    You're lucky she didn't kill you. At least the machinery in there Open Subtitles أنت محظوظ أنها لم تقتلك على الأقل التكنولوجيا هناك
    - It's a wonder they didn't kill you. - They tried. Open Subtitles . من المدهش أنهم لم يقتلوك - . لقد حاولوا -
    And she would do anything for you because she's so glad the danger didn't kill you. Open Subtitles وستفل اي شيء من اجلك لانها سعيده جدا لان الخطر لم يقتلك
    Trust me, if my soup didn't kill you, nothing will. Open Subtitles ثقي بي ، إذا لم يقتلك حسائي فلا أحد سيفعل.
    I still can't believe Dad didn't kill you for doing that. Open Subtitles لا أصدق أن والدي لم يقتلك إلى الآن بسبب هذه الفعلة
    So is the giant murdering werewolf that's killed over 30 people, but somehow didn't kill you. Open Subtitles وكذلك المذؤوب الضخم الذي قتل ما يربو من ثلاثين شخصاً لكنه لم يقتلك بأعجوبة ما.
    But since he didn't kill you, you must be strong. Open Subtitles لكن بما أنه لم يقتلك يجب أن تكون قوياً
    The police all act like just because he didn't kill you, he didn't somehow end your life. Open Subtitles كل الشرطة تتصرف وكأنه لم يقتلك فلم ينهي حياتك بصورة ما
    If Trey didn't kill you himself, he'd damn sure press charges. Open Subtitles اذا (تري) لم يقتلك بنفسه هو بالتاكيد سيرفع قضايا عليك
    He didn't kill you because you saved his life. Open Subtitles انه لم يقتلك لأنك أنقذت حياته.
    Would you have told me if I didn't kill you first? Open Subtitles أكنت لتخبرني بذلك إن لم أقتلك أنا أوّلاً؟
    But I didn't kill you tonight Because a moment of fear and a painless death Doesn't even come close to making up for the lifetime Open Subtitles ولكنى لم أقتلك لان لحظه خوف من القتل لا تساوى الأضرار التى فعلتها
    No matter what else, I proved you could trust me when I didn't kill you. Open Subtitles مهما كانت المسأله , لقد أثبت لك أنى محل ثقه عندما لم أقتلك حينما جأت الفرصه
    You can thank Sabata we didn't kill you this time, Blondito. Open Subtitles يمكنك أن تشكر ساباتا أننا لم نقتلك هذه المرة أيها الأشقر
    They threatened to come after my family if I didn't kill you and jump on that helicopter, but I didn't. Open Subtitles هددوا بأنهم سيلاحقون عائلتى ان لم اقتلك واقفز فى الهليكوبتر
    She didn't kill you. she didn't even know about the mold. Open Subtitles إنها لم تقتلك لم تكن تعرف حتى بشأن العفن
    I'm curious as to why they didn't kill you. Open Subtitles ..أنا فضولى، لكن لماذا لم يقتلوك
    I'm sorry I didn't kill you. That's my apology. Open Subtitles ،أنا آسفة أنني لم أقتلكِ هذا هو اعتذاري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more