"didn't know what to" - Translation from English to Arabic

    • لم أعرف ماذا
        
    • لم اعرف ماذا
        
    • لم تعرف ماذا
        
    • لم أعلم ماذا
        
    • لم نعرف ماذا
        
    • لم يعرفوا ماذا
        
    • لم أعرف ما
        
    • لم أكن أعرف ماذا
        
    • ولم أعرف ماذا
        
    • ولم أكن أعرف ماذا
        
    • لا اعلم ماذا
        
    • لا تعلم ماذا
        
    • لَمْ أَعْرفْ ما
        
    • لم اعرف ما
        
    • لم اكن اعرف ماذا
        
    But then these,um... then these government types, they started showing up at my flat asking questions, and I didn't know what to do. Open Subtitles لكن بعد ذلك .. بعد ذلك بدأت تلك الوفود الحكومية بدؤوا بالصعود لشقتي ، و استجوابي و لم أعرف ماذا سأفعل
    I didn't talk to you not because I didn't know what to say Open Subtitles لم أتحدث إليكم ليس لأنني لم أعرف ماذا أقول
    Laurie, I didn't know what to get you, so here's $46. Open Subtitles لوري، لم اعرف ماذا اجلب لك لذا، إليكي 46 دولار
    I took it because you didn't know what to do with it. Open Subtitles لقد ستلمت زمام الامور لأنك لم تعرف ماذا تفعل
    I'm really sorry, but... I didn't know what to do. I... Open Subtitles أنا آسف حقا ولكن لم أعلم ماذا علي أن أفعل
    You have to kind of force a conversation out of her sometimes, so we didn't know what to do. Open Subtitles عليك أن تجبرها نوعاً ما على الحديث لذلك نحن لم نعرف ماذا نفعل
    The notion of any kind of criminal prosecution of anyone in our family or anything was so foreign and incomprehensible, I didn't know what to do. Open Subtitles فكرة أنَّ فردا من عائلتنا ملاحق جنائيا ‫كانت غريبة و غير مفهومة، لم أعرف ماذا أفعل
    - It's not my cat. I just didn't know what to do with it. Open Subtitles انها ليست قطتي لم أعرف ماذا أفعل بها وحسب
    I kind of didn't know what to get you, so I just bought you, like, a bunch of stuff. Open Subtitles لم أعرف ماذا أحضر لكِ ، لذا إشتريت كومة من الأشياء
    I hung up on her because I didn't know what to say to her. Open Subtitles أقفلتُ الخط في وجهها لأنني لم أعرف ماذا سأقول لها مطلقاً.
    And I didn't tell you because'cause I didn't know what to say to you. I'm sorry. Open Subtitles ولم أخبرك لأنني لم أعرف ماذا سأخبرك، أنا آسف.
    - I-I didn't know what to... - Get out! Open Subtitles انا لم اعرف ماذا افعل اخرجي من هنا
    Because he went crazy. He had a gun. I didn't know what to do. Open Subtitles لانه جن جنونه . كان معه بندقية , لم اعرف ماذا افعل
    She was an unwed mother who didn't know what to do. Open Subtitles لقد كانت والدةً غيرَ متزوجة لم تعرف ماذا تفعل
    I just didn't know what to do. She's dying right in front of us. Open Subtitles إلا أنني لم أعلم ماذا أفعل فهي تموت مباشرةً أمام أعيننا.
    We didn't know what to do. We couldn't find you. Open Subtitles ، لم نعرف ماذا نفعل ولم نتمكن من العثور عليك
    As the demand for low fat milk increased over the years, the government found itself with a lot of cheese they didn't know what to do with. Open Subtitles بينما الطلب على الحليب قليل الدسم تزايد على مر السنين الحكومة وجدت نفسها مع الكثير من الجبنة لم يعرفوا ماذا يفعلوا بها
    I didn't know what to report. Everything you do is strange. Open Subtitles لم أعرف ما الذي أقدمه كتقرير كل شيءٍ تفعلينه غريب
    I had nowhere to go. I didn't know what to do. Open Subtitles .لم أعرف الي أين أذهب .لم أكن أعرف ماذا أفعل
    And I didn't know what to say, so I-I-I took the bag, the big, smelly trash bag, and I tossed it in the chute. Open Subtitles ولم أعرف ماذا أقول، لذا أخذت الكيس، كيس النفايات الكبير كريه الرائحة، وألقيته في المزلق.
    I had been so horny I didn't know what to do. Open Subtitles لقد كنت هائجة جنسياً جداً ولم أكن أعرف ماذا أفعل.
    I didn't know what to do, so I brought him here. Open Subtitles لا اعلم ماذا افعل لذا احضرته هنا
    Have you ever had a dream that seemed so real, when you woke up you didn't know what to believe? Open Subtitles هل حلمت بحلم يشابه الحقيقه؟ وعندما أستيقظت لا تعلم ماذا تصدق؟
    I didn't know what to expect at first. Open Subtitles أنا لَمْ أَعْرفْ ما أَتوقّعُ في باديء الأمر.
    I didn't know what to do. I couldn't just shoot him. Open Subtitles لم اعرف ما كان علىَ فعله لم يكن بإمكاني أن أرديه وحسب
    You're hard to follow. I didn't know what to say. Open Subtitles من الصعب المتابعة بعدك لم اكن اعرف ماذا اقول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more