"didn't know you were" - Translation from English to Arabic

    • لم أكن أعرف أنك
        
    • لَمْ أَعْرفْ بأنّك كُنْتَ
        
    • لم أعرف أنك
        
    • لم أكن أعلم أنك
        
    • لم أعلم أنك
        
    • لم أعلم أنكِ
        
    • لم أعلم بأنك
        
    • لم أكن أعلم أنكِ
        
    • لم أكن أعلم بأنك
        
    • لم اعرف انك
        
    • لَمْ أَعْرفْ أنت كُنْتَ
        
    • لم اكن اعرف انك
        
    • لم اكن اعلم انك
        
    • لم أعرف بأنّك كنت
        
    • لم أعلم أنّك
        
    I didn't know you were going to be President. Open Subtitles لم أكن أعرف أنك ستكون الرئيس هذا صحيح,لأنك لم تصدقي ذلك
    I didn't know you were gonna be in this week Open Subtitles أنا لَمْ أَعْرفْ بأنّك كُنْتَ سَيصْبَحُ في هذا الإسبوعِ
    Hi, Grandma. Hey, buddy. I didn't know you were here. Open Subtitles مرحبا يا جدتي، مرحبا يا أخي لم أعرف أنك هنا
    I didn't know you were Schmidt's dad when we kissed. Open Subtitles لم أكن أعلم أنك أبي شميت عندما نحن القبلات.
    I knew you loved chess, But I didn't know you were clairvoyant. Open Subtitles علمت أنك أحببت الشطرنج ، لكنني لم أعلم أنك كنت بصارة
    I didn't know you were such a good photographer. Open Subtitles لم أكن أعرف أنك مصور بارع لهذه الدرجه
    didn't know you were emotional, focus on the work. Open Subtitles لم أكن أعرف أنك عاطفي, ركّز على عملك.
    Oh, I'm sorry, Dad, I didn't know you were on the line. Open Subtitles أوه، أَنا آسفُ، أَبّ، أنا لَمْ أَعْرفْ بأنّك كُنْتَ على الخَطِّ.
    I didn't know you were out of the closet, Brad. Open Subtitles أنا لَمْ أَعْرفْ بأنّك كُنْتَ خارج الحجرةِ، براد.
    I uh, didn't know you were coming, so we didn't get a chance to clean up your room. Open Subtitles لم أعرف أنك قادمة لذا لم أحظَ بالوقت لتنظيف غرفتك
    I didn't make any for you because I didn't know you were coming. Open Subtitles أنا لم أصنع لك شيئاً لأنني لم أعرف أنك قادم
    I didn't know you were that close to the mailman. Open Subtitles لم أكن أعلم أنك كنت مقرباً من رجل البريد
    Look, I didn't know you were gonna ask him to move in with you when I invited him to live here, but... Open Subtitles إنظري ، أنا لم أكن أعلم أنك كنت ستطلبين منه الإنتقال للعيش معك عندما دعوته إلى هنا . لكنني ..
    Hey, Roscoe, I didn't know you were still up. Open Subtitles مرحباً روسكو لم أعلم أنك لا زلت مستيقظاً
    Jay and Nate have told me a lot about you, but I didn't know you were so young. Open Subtitles جي ونيت أخبروني الكثير عنكِ لكن لم أعلم أنكِ شابةٌ للغاية
    - I didn't know you were coming again. - Well, last week was a blast. Open Subtitles لم أعلم بأنك ستأتي مرة أخرى حسنا، الأسبوع الماضي كان مملا
    I didn't know you were going shopping. I could've helped. Open Subtitles لم أكن أعلم أنكِ ستذهبي للتبضع كنت سآتي لمُساعدتك
    I didn't know you were back from your estates. Open Subtitles لم أكن أعلم بأنك قد عُدت من مقاطعتك
    That was only because I didn't know you were Miki's husband at the time. Open Subtitles ذلك كان فقط لاني لم اعرف انك زوج ميكي وقتها
    I didn't know you were a farm boy, James. Open Subtitles أنا لَمْ أَعْرفْ أنت كُنْتَ a ولد مزرعةِ، جيمس.
    Make him respect you. I didn't know you were coming today. Neither did I. Open Subtitles اجعله يحترمك .لم اكن اعرف انك قادمة اليوم و لا أنا
    My apologies, Edward. I didn't know you were in York City. Open Subtitles اعتذاري ادوارد لم اكن اعلم انك في مدينة نيويورك
    I didn't know you were doing the whole course. Open Subtitles أنا لم أعرف بأنّك كنت عمل الفصل الكامل.
    I didn't know you were coming back, so I was a little thrown. Open Subtitles لم أعلم أنّك عدتِ ، لذلك كنتُ مرتبكة قليلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more