"didn't mean that" - Translation from English to Arabic

    • لم أقصد ذلك
        
    • لَمْ أَعْنِ ذلك
        
    • لم أقصد هذا
        
    • لم أعن ذلك
        
    • لم أعني ذلك
        
    • لم اقصد هذا
        
    • لم تقصد ذلك
        
    • لم اقصد ذلك
        
    • لم أعنى ذلك
        
    • لم أعني هذا
        
    • لا تعني ذلك
        
    • لم اعنى ذلك
        
    • لم أعنِ ذلك
        
    • لم أكن أعني ذلك
        
    • لم يقصد ذلك
        
    I'm sorry. I don't know why I said that. I didn't mean that. Open Subtitles أنا آسفة ، لا أعرف لماذا قلت ذلك لم أقصد ذلك
    Sorry. I didn't mean that. You wouldn't have said it if you didn't mean it. Open Subtitles أسف , لم أقصد ذلك لم تكن لتقولها لو لم تكن تقصدها
    I didn't mean that. I was only fooling. Open Subtitles أنا لَمْ أَعْنِ ذلك كُنْتُ فقط اختبرك
    I didn't mean that. I just... I miss you. Open Subtitles أنا لم أقصد هذا, أنا فقط إشتقت إليك
    I didn't mean you were a Tom. I didn't mean that. Open Subtitles لم أكن أعني أنك كتوم ، لم أعن ذلك
    Joe, I didn't mean that. I promise I didn't mean that in a nasty way. Open Subtitles جو، لم أقصد ذلك، أقسم لك لم أعني ذلك بشكل غير لائق
    Sorry. Sorry, I didn't mean that to sound, oh dear, here's me going on about my silly book. Open Subtitles اسفة يا عزيزتى ,لم اقصد هذا المعنى , ها انا استمر فى كتابى السخيف
    I just wanted you to know that I didn't mean that in a snarky, fuck off, have-a-good-life way. Open Subtitles فقط أردت اخبارك أنني لم أقصد ذلك بـ طريقة سيّئة
    - I just did! - Wait! I'm so sorry, I didn't mean that! Open Subtitles لقد قمت بذلك للتو انتظري أنا آسفة جدا,لم أقصد ذلك.
    Well I didn't mean that, i was just saying. Open Subtitles حسناً, لم أقصد ذلك أنا فقط أقول
    No, I didn't mean that. You're still an idiot. Open Subtitles لا, أنا لم أقصد ذلك أنت لا زلت أبله
    Come on, you know I didn't mean that. Open Subtitles هيّا، تعلمين أنّني لم أقصد ذلك.
    I didn't mean that. Open Subtitles أنا لَمْ أَعْنِ ذلك.
    Adrian, I didn't mean that. Open Subtitles أدريان، أنا لَمْ أَعْنِ ذلك.
    I didn't mean that, sweetie. Mommy was being sarcastic. Open Subtitles لم أقصد هذا يا عزيزتي كنت أسخر منه
    - I don't fit anywhere either. - No, I didn't mean that. Open Subtitles وليس هناك مكان يقبل بي - لا، أنا لم أعن ذلك -
    Come on, you know I didn't mean that. I'm just... Open Subtitles هيا أنتِ تعرفي أنني لم أعني ذلك أنا فقط...
    Hey, I didn't mean that. I meant, thanks, kid. Open Subtitles مهلًا , لم اقصد هذا قصدت شكرا ياطفل
    I know you didn't mean that, but you were right on , buddy, and I love you anyway -- all of you . Open Subtitles أعلم أنك لم تقصد ذلك. لكنك كنت محقا يا صاحبي. و على كل حال أنا أحبكم..
    bitch got to eat. I didn't mean that, either. Open Subtitles تعلمين على الفتاة ان تأكل انا لم اقصد ذلك ايضاً
    I didn't mean that. I mean I want you to paint all the beautiful things in the world. Open Subtitles إننى لم أعنى ذلك ، إننى أريدك أن ترسم كل الأشياء الجميلة فى الدنيا
    You know I didn't mean that literally, right? Open Subtitles تعلمين لم أعني هذا حرفياً صحيح؟
    She didn't mean that. She's upset. Open Subtitles انها لا تعني ذلك , انها مضربة .
    I didn't mean that. Open Subtitles انا لم اعنى ذلك
    No, I didn't mean that. I didn't say that. Open Subtitles لا ، لم أعنِ ذلك لم أقل ذلك
    All right, come on. Come on, I-I didn't mean that. Open Subtitles حسناً , تعالي , تعالي , لم أكن أعني ذلك
    He didn't mean that literally, Jane. Open Subtitles هو لم يقصد ذلك حرفياً , جاين "‎انه بأقدام كبيرة"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more