"didn't need" - Translation from English to Arabic

    • لا يحتاج
        
    • لم تحتاج
        
    • لم أحتج
        
    • لم تكن بحاجة
        
    • لست بحاجة
        
    • لا تحتاج
        
    • لم يكن بحاجة
        
    • لم أكن بحاجة
        
    • لم أحتاج
        
    • لم تكن في حاجة
        
    • لا نحتاج
        
    • ما كُنْتُ بِحاجةٍ
        
    • لم يكن عليك
        
    • لم تحتج
        
    • لم يحتج
        
    Daniel didn't need alcohol to get violent and angry with me. Open Subtitles بأن دانييل لا يحتاج للكحول حتى يكون عنيفاً وغاضباً معي
    We share signals intelligence, which means MI6 didn't need whatever's on this, and if they did, they could've asked for it themselves. Open Subtitles نحن نشارك إستخبارات الإشارة مما يعني أن المخابرات البريطانية لم تحتاج ما يوجد بهذا وحتى إن كانوا يستطيعون طلبه بأنفسهم
    I didn't need the board's approval when I risked my life to build the company, did I? Open Subtitles لم أحتج إبى موافقة المجلس غندما خاطرت بحياتي لكي أبني هذه الشركة أليس كذلك ؟
    Are you sure you didn't need to take that train? Open Subtitles أ متأكد بأنك لم تكن بحاجة لأستقلال ذلك القطار؟
    I told you I didn't need to be watched. Open Subtitles لقد أخبرتك انا لست بحاجة كى تتم مراقبتى.
    Virginia said she didn't need them signed until next week. Open Subtitles قالت فرجينيا إنّها لا تحتاج لتوقيعها حتى الأسبوع المقبل.
    He didn't need a warning device because he had an accomplice. Open Subtitles إنه لم يكن بحاجة لجهاز إنذار لانه كان لديه شريك.
    I didn't need any of that. Didn't make me any better. Open Subtitles لم أكن بحاجة لشيء من ذلك فهو لم يجعلني أفضل
    I just happened to be a good-looking athlete that didn't need to use it to get girls. Open Subtitles فقط تصادف اني رياضي وسيم لا يحتاج ان يستخدم هذا ليحصل علي النساء
    Well, I always thought the cuckoo didn't need to build its own nest. Open Subtitles لطالما ظننت أن الوقواق لا يحتاج ليبني عشه بنفسه.
    She never put on makeup because she didn't need to. Open Subtitles لم تستخدم مستحضرات التجميل قط. لأنها لم تحتاج لذلك.
    She didn't need me after all, so I thought I'd check in with you. Open Subtitles لم تحتاج لمساعدتي على الإطلاق لذا فكرت في تفقد حالتك
    I didn't need a babysitter then and I don't need one now, and it's high time that the government stop trying to babysit all of us. Open Subtitles لم أحتج من يقوم برعايتي آنذاك، و لا أحتاجه الآن، حان الوقت من أجل أن تتوقف الحكومة عن الإشراف علينا في كلّ شيئ.
    I didn't need to review your resume to know you were the right man for the job. Open Subtitles لم أحتج لقراءة سيرتك الذاتية لمعرفة أنك الرجل المناسب لهذا العمل
    She didn't need to establish a rapport, because their relationship had already been established on the phone. Open Subtitles لم تكن بحاجة لإنشاء علاقة معه لأن كان لديهما علاقة بالفعل والتي نشأت عبر الهاتف.
    I told her I didn't need her help, but she wouldn't listen. Open Subtitles قلت لها لست بحاجة إلى مساعدتها لكنها لم تسمع أنا طياره
    - I thought you didn't need to fight me, Doug. Open Subtitles - اعتقدت أنك لا تحتاج إلى محاربة لي، دوغ.
    Or he didn't need a key, because I maybe left it unlocked. Open Subtitles أو أنّه لم يكن بحاجة إلى مفتاح ربّما لأنني لم أقفله
    didn't need you to tell me that stupid twist. Open Subtitles لم أكن بحاجة لأن تخبرني بذلك الالتواء التافه.
    At first I didn't need to, and then now I do. Open Subtitles في البداية لم أحتاج أن أذهب, الآن أحتاج أن أذهب.
    I'd be lying if I said I didn't need a moment to process where this conversation has suddenly veered. Open Subtitles سأكون كاذبا إذا قلت إنني لم تكن في حاجة لحظة لعملية حيث هذه المحادثة قد انحرف فجأة.
    We didn't need a man to help us get out of this. Open Subtitles لا نحتاج رجلًا لمساعدتنا في الخروج من هذا.
    And for the record, I didn't need his money or anyone else's. Open Subtitles وللسجلِ، أنا ما كُنْتُ بِحاجةٍ إلى مالِه أَو أي شخص آخر.
    - How am I supposed to do my job? - You didn't need to know! Open Subtitles لم يكن عليك أن تعرفي كيف علي القيام بعملي
    All she did was protect us when she didn't need to. Open Subtitles كل فعلته هو حمايتنا في حين انّها لم تحتج لذلك
    Yeah, seems he didn't need his balls arranging after all. Open Subtitles نعم, يبدو أنه لم يحتج لترتيب ضمّادته منذ البداية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more