"didn't realise" - Translation from English to Arabic

    • لم أدرك
        
    • لَمْ أُدركْ
        
    • لم يدرك
        
    • لم أكن أدرك
        
    • لم تدرك
        
    • لم يدركوا
        
    • لَمْ أدركْ
        
    • لم ادرك
        
    • لماذا لم أدُرك
        
    • لمْ أدرك
        
    I didn't realise it was a suspicious bag until I looked inside. Open Subtitles لم أدرك بأنها مشكوك بأمرها إلا عندما نظرت داخلها
    Oh, I'm sorry, I didn't realise I was in uniform! Open Subtitles أوه آنا آسف.. لم أدرك أني مازلت في الزي الرسمي ماذا؟
    I didn't realise you felt so strongly about it. Open Subtitles أنا لَمْ أُدركْ بأنّك شَعرتَ لذا بقوة حوله.
    I didn't realise your mentor was still in town. Open Subtitles أنا لَمْ أُدركْ ناصحكَ ما زالَ في البلدةِ.
    He was looking for riches but didn't realise that he'd unearthed a fundamental notion, that elements could be concealed within a hidden world. Open Subtitles كان يبحث عن الثروات لكنه لم يدرك أنه كشف النقاب عن مفهوماً غاية فى الأهمية بأن العناصر يمكن أن تختبئ فى عالم خفى
    I confess at first I didn't realise he was asking me. Open Subtitles أنا أعترف في البداية لم أكن أدرك أنه كان يسألني
    You just didn't realise it, yet, but I was ready, Sheldon. Open Subtitles و قد عرفتَ بأنني مناسبة لك أيضاً لكنكَ لم تدرك الأمر بعد
    They didn't realise I'm the man behind the curtain, the wizard. Open Subtitles إنهم لم يدركوا أني الرجل الذي يقف خلف الستار،المعالج
    Rae, I'm really sorry, I didn't realise, I was drunk. Open Subtitles راي, أنا حقاً أسفه, أنا لم أدرك ذلك كنت في حالة سُكر
    I didn't realise it at the time, but they were all scared, even if they didn't show it. Open Subtitles لم أدرك ذلك آنذاك، ولكن الجميع كانوا خائفين. حتى وإن لم يظهروا ذلك.
    I helped him cover it up at the time but I didn't realise it would put you in the shit. Open Subtitles ساعدتهم على تغطية الموضوع في وقته لكنني لم أدرك أن هذا سيضعك في ورطة
    I didn't realise it was gonna have 18 legs stacked with poison. Open Subtitles لم أدرك أنني سأقابل بقة بثمانية عشر رجلاً معبأة بالسم
    I just didn't realise you're a royal one. Open Subtitles أنا لم أدرك بأنك شخص من العائلة الملكية.
    I didn't realise she was your second cousin, man. Open Subtitles أنا لَمْ أُدركْ بأنّها كَانتْ إبن عمكَ الثاني، رجل.
    Well, I didn't realise I was gonna be selling houses with you today. Open Subtitles حَسناً، أنا لَمْ أُدركْ بأنّني كُنْتُ سَأصْبَحُ بيع البيوتِ مَعك اليوم.
    I didn't realise you felt that way. Open Subtitles أنا لَمْ أُدركْ بأنّك شَعرتَ ذلك الطريقِ.
    I didn't realise we'd be getting points for style. We're robbing banks, remember. Open Subtitles أنا لَمْ أُدركْ بأنّنا سَنَحْصلُ على النقاطِ بهذا الاسلوب نحن سنَسْرقُ البنوكَ، تذكر هذاُ
    'Like so many other element hunters, Cavendish didn't realise the significance of his discovery. Open Subtitles مثل مكتشفوا العناصر الكيميائية لم يدرك كافندش مدى أهمية اكتشافه
    I'm sorry, I didn't realise you wanted a medal. Open Subtitles أنا آسفة، لم أكن أدرك بأنكِ تريدين ميدالية
    didn't realise she was a Cylon until her programming kicked in. Open Subtitles لم تدرك حتى أنها كانت سيلونز حتى نٌشِط برنامجها
    But they didn't realise that he had left behind him a completely corrupted society. Open Subtitles ولكنهم لم يدركوا أن الحاكم ترك ورائه مجتمع كامل من الفاسدين
    Sorry, sir. I didn't realise you were there. Open Subtitles آسف، سيدي أنا لَمْ أدركْ بأنّك كُنْتَ هناك.
    Best friends for 31 years and I didn't realise he had a lisp... until I did an impression of him. Open Subtitles افضل صديقين لـ 31 عام لم ادرك انه الدغ حتى قمت بتقليده
    Why i didn't realise... she loved me she is crazy about me she loved me she is crazy about me i am nutty loony crazy... o lord! Open Subtitles لماذا لم أدُرك.." "أنها تحبني" "أنها مجنونة بي"
    I didn't realise you thought so little of what I do. Open Subtitles لمْ أدرك أنّك تستهينين بعملي لهذه الدرجة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more