"didn't sound" - Translation from English to Arabic

    • لم يبدو
        
    • لم يبد
        
    • لم تبدو
        
    • لم أبدو
        
    • لم يبدوا
        
    • لم تبد
        
    • هذا ليس صوت
        
    Because it didn't sound like you believed a single thing you were saying. Open Subtitles لأنه لم يبدو وأنك صدقت تلك الكلمات التي تفهوت بها.
    That didn't sound like it went very well. Open Subtitles هذا لم يبدو وكأن الأمر سار على مايُرام هل سربتِ أخبار أنني أُهدد بمُقاضاة ابني؟
    - but he didn't sound very motivated. - I say we stay here. Open Subtitles لكنه لم يبدو لديه دافع أقول أننا نقيم هنا
    That didn't sound grammatical either, but we'll say no more about it. Open Subtitles لم يبد ذلك صحيحاً نحوياً أيضاً، لكن لن نقول المزيد عن الأمر.
    Now, I know you've told this same story over and over again, but the only part of your story that didn't sound rehearsed to me Open Subtitles الآن، أنا أعلم بأنك قد رويت نفس القصة مرارا وتكرارا، و لكن الجزء الوحيد من قصتك التي لم تبدو لي متتالية في النص
    It didn't sound too arrogant or self-serving? Open Subtitles سليم يا سيّدي لم أبدو متكبرًا جدًا أو أني أخدِمُ مصالحي الذاتية ؟
    didn't sound like no one. Who are you going to meet? Open Subtitles لم يبدو وكأنه لا أحد، من ستذهبين لمقابلته؟
    It didn't sound like that the other day. Open Subtitles لم يبدو الأمر كذلك ذلك اليوم لقد بدى أنك تكرهينه
    I've gotta say, that didn't sound very heartfelt. Open Subtitles علي أن أقر أن ذلك لم يبدو نابعا من القلب
    You didn't sound that way last night, bidding against me. Open Subtitles لم يبدو هذا على صوتك ليلة امس وانت تتعارك معى.
    You were moaning and going on. didn't sound like a nightmare. Open Subtitles تصدرين أصوات غريبه ، لم يبدو لي كأنه كابوس
    didn't sound like you meant it. Open Subtitles لم يبدو لك يقصده. واحد أكثر من ذلك.
    Yeah, it didn't sound right to me, either. Open Subtitles نعم، فإنه لم يبدو حق لي، سواء.
    - Yeah, see, right? That didn't sound right. - Mmm-mmm. Open Subtitles أجل أترين, صحيح, ذلك لم يبدو صحيحاً
    - He doesn't know anything. - It didn't sound that way to me. Open Subtitles أنه لا يعرف أي شيء - لم يبدو لي الأمر كذلك -
    That didn't sound promising. Open Subtitles مكالمتك هذه لم يبد أنها تبشر بخير.
    Shit! I knew it didn't sound good. Open Subtitles بئساً، علمت أنه لم يبد جيداً
    But as I lay there, the world didn't sound like the place I had left but something different. Open Subtitles لكن فى حين كنت ممددآ هناك, لم يبد العالم المكان الذى غادرتة ... ... بدا مختلفآ .
    - You didn't sound like you were yesterday. You sounded like you were dying a slow death. Think it must've.. Open Subtitles لم تبدو وكأنك على ما يرام البارحة، بدوت كمن يموت ببطء
    You guys were so baked, you didn't sound anywhere near as good as you thought you did. Open Subtitles أنتم يا رفاق كنتم سيئين للغاية لم تبدو حتى قليلاً جيدين مثلما توقعتم
    I wish that didn't sound so evil because it's catchy as hell. Open Subtitles أتمنى لو لم أبدو شريرة جداً لأنه جذاب جداً
    But what if they didn't sound like a bunch of jerkoff? Open Subtitles و لكن ماذا لو لم يبدوا كمجموعة من الحمقى؟
    I must admit, she didn't sound so keen on the idea of marrying you. Open Subtitles لابد أن أعترف أنها لم تبد مهتمة بفكرة الزواج منك
    But he didn't sound drunk. Open Subtitles .ولكن هذا ليس صوت سُكرْ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more