"didn't want you" - Translation from English to Arabic

    • لم أردك
        
    • لَمْ أُردْك
        
    • لا أريدك
        
    • لم أريدك
        
    • لم يردك
        
    • لم تردك
        
    • لم أرغب
        
    • لم ارد
        
    • لم تكن تريدك
        
    • لم نردك
        
    • لم أردكِ
        
    • لم أريدكِ
        
    • لا يريدك
        
    • لا تريدك
        
    • لا يريدون لك
        
    I didn't want you to find out the way you did, okay? Open Subtitles لم أردك أن تعرف بالطريقة التي عرفت فيها ، حسناً ؟
    So I lied, because I didn't want you to throw a fit... Open Subtitles لذا كذبت ، لأنني لم أردك أن تستشيط غضبًا
    Believe it or not, I only did this because I didn't want you to feel bad about yourself. Open Subtitles صَدِّق أو لا تًصَدِّق، أنا فقط عَمِلتُ هذا لأنني لَمْ أُردْك أَنْ تَشْعرَ بالذنب حول نفسك.
    I didn't want you to do anything rash, without you knowing this. Open Subtitles أنا لا أريدك أن تقوم بأي شيء طائش، بدون معرفتك لهذا
    I didn't want you to be alone on New Year's. Open Subtitles لم أريدك أن تكون وحيدا فى ليلة رأس السنة.
    Maybe your son didn't want you to have to face it. Open Subtitles من الممكن ان ابنك لم يردك انت أن تضطر لمواجهتها
    Your mother fucked off. She didn't want you. So what? Open Subtitles امك ذهبت الى الجحيم لم تردك ماذا فى ذلك؟
    Because I didn't want you to feel weird or... awkward or whatever. Open Subtitles لأنني لم أرغب أن تشعري بالغرابة أو الإحراج أو ما شابه
    I just didn't want you to go down for my crimes. Open Subtitles انا فقط لم ارد ان يتم الامساك بك بسبب جرائمي
    I didn't want you to be prepared,'cause I want to know what actually happened. Open Subtitles لم أردك ان تكوني مستعدة لأنني أريد أن أعرف ماذا حصل بالضبط.
    The fact that I didn't want you to do that doesn't make me a hypocrite. Open Subtitles واقع أنّي لم أردك أن تفعلي ذلك لا يجعلني منافقًا.
    I didn't want you or us to lose everything. Open Subtitles أنا لَمْ أُردْك أَو نا لفَقْد كُلّ شيءِ.
    I'm so sorry. I just didn't want you to judge me. Open Subtitles أنا آسف لذلك أنا فقط لا أريدك أن تحكم علي
    I didn't want you to go to Princeton and leave me here. Open Subtitles لم أريدك أن تذهبي إلى برينستون وتتركيني هنا
    Or maybe he didn't want to tell you because he didn't want you to think he was on the rebound. Open Subtitles أو ربّما لم يرد إخبارك لأنه لم يردك أن تفكّري أنّه كان على وشك العودة إلى حالته الطبيعيّة
    She didn't want you to find someone to replace her, just someone to take on the mantle, and from where I'm sitting, that's two very different things. Open Subtitles لم تردك أن تجد بديلة لها، بل فتاة تواصل رسالتها ومن رأيي، الفرق شاسع بين هذا وذاك.
    That I didn't want you to get them first. Open Subtitles سيقولون بأنني لم أرغب بأن تصِل إليهم أولاً
    You texted him if he needed a ride home. I didn't want you to find him, so I texted you. Open Subtitles لقد أرسلتِ له رسالة إن كان يحتاح لتوصيلة للمنزل لم ارد منك أن تجديه فأرسلت لك رسالة
    - She didn't want you to know. - Why didn't she want us to know? Open Subtitles ـ لإنها لم تكن تريدك أن تعلم ـ لما لم ترغب بأن نعرف؟
    We didn't want you to freak out until it was absolutely necessary. Open Subtitles لم نردك أن تفزع إلى أن يكون الأمر ضروريا للغاية
    I didn't say anything because I didn't want you to be embarrassed. Open Subtitles أنا لم أقل أي شيئ لأني لم أردكِ أن تكوني مُحرجة.
    Oh, I just didn't want you to feel like you were part of a lie. Open Subtitles أنا فقط لم أريدكِ أن تشعري بأنكِ جزء من كذبة
    Listen, he doesn't want you to know, because he didn't want you to stop it, and now that you can't, he's gonna need our help to bring it home. Open Subtitles أصغِ، لا يريدك أن تعرف لأنه لا يريدك أن توقفها وبما أنك لا تستطيع ذلك الآن سيحتاج مساعدتنا لاصطحابه إلى المنزل
    The last thing she said before she lost consciousness was that she didn't want you there. Open Subtitles أخر شيء قالته قبل أن تفقد وعيها هو أنها لا تريدك هناك
    I just didn't want you to feel bad about it. Open Subtitles أنا فقط لا يريدون لك أن يشعر سيئة عن ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more