In this age group, there has also been an increasing number of people who die from alcohol poisoning. | UN | وفي هذه المجموعة العمرية كان هناك تزايد أيضا في عدد الأشخاص الذين يموتون من التسمم الكحولي. |
Do you know how many people are unlucky enough to die from choking each year? | Open Subtitles | هل تعرف كم من الناس غير محظوظ بما فيه الكفاية أن يموت من الاختناق كل عام؟ |
If you leave her be, she'll die from blood loss. | Open Subtitles | لو تركتها هكذا فسوف تموت من جراء فقدان الدم |
More than a quarter of all people who die from NCDs succumb in the prime of life. | UN | فأكثر من ربع من يموتون بسبب الأمراض غير المعدية يقضون في سن مبكرة. |
But what I can tell you is that the victims did not die from gunfire. | Open Subtitles | ولكن ما استطيع ان اقوله لكم هو أن أحد الضحايا لم يمت من إطلاق النار |
It saddens me to say that at least 3,000 children die from malaria every day, mostly in Africa. | UN | ويحزنني القول إن 000 3 طفل على الأقل يموتون من الملاريا كل يوم، معظمهم في أفريقيا. |
Most folks will die from pain and blood gushing in the mouth. | Open Subtitles | أغلب الأوغاد سوف يموتون من الألم و يفور الدم في الفم |
Three out of every five people on Earth die from the diseases that we are gathered here to address. | UN | فثلاثة من كل خمسة أشخاص على ظهر الأرض يموتون من أمراض نجتمع للتصدي لها. |
Well, I've been doing some research and I've learned that one in 700,000 people die from general anesthesia. | Open Subtitles | حسناً، لقد كُنت أجري بعض البحث و علمت أن شخص واحد من كل 700 ألف يموت من التخدير. |
Or-or you try watching all your loved ones die from 200 miles up in space. | Open Subtitles | أو شاهد كل من تحبه يموت من على بعد 200 ميل في الفضاء. |
Urban myth. You can't die from fizzy candy. | Open Subtitles | خرافة مدنيّة، لا يمكن للمرء أن يموت من تناول الحلوى الفوّارة |
Do you also wanna die from a skinned knuckle? | Open Subtitles | هل انت ايضا تريد ان تموت من طفح جلدي؟ بعض الاوقات. |
And you can die from a red-back spider? | Open Subtitles | وهل يمكن أن تموت من العنكبوت ذو الظهر ألأحمر؟ |
Did you know that every year more people die from disease and accidents combined than from just trampoline accidents? | Open Subtitles | هل تعرفين أنّه كل سنة الناس الّذين يموتون بسبب الأمراض و الحوادث أكثر من الّذي يموتون بسبب المنصات البهلوانيّة؟ |
He didn't die from one day of AZT, He died from the disease as a whole! | Open Subtitles | لم يمت من يوم واحد من إي زي تي مات بسبب المرض |
Did you know it's possible to die from pain? | Open Subtitles | هل كنت تعلم أنه يمكن الموت من فرط الألم؟ |
Cocaine is a tropane alkaloid that can burn your nasal membranes if you don't die from a heart attack or a stroke first. | Open Subtitles | الكوكايين مركب خطر يمكنه ان يتلف اغشيتك الأنفية اذا لم تمت من سكتة قلبية او او سكتة دماغية اولا |
Come on, I can't make one stupid joke before I die from drowning and/or electrocution? | Open Subtitles | ألا أستطيع أن أخبر نكتة سخيفة قبل أن أموت من الغرق أو الإلتماس؟ |
...I would say that these people did not die from depressurization. | Open Subtitles | أود أن أقول أن هؤلاء الناس لم يموتوا من انخفاض الضغط. |
Your victim didn't die from smoke inhalation or blunt force trauma. | Open Subtitles | الضحية لم يمت بسبب استنشاق الدخان أو من صدمة حادة |
Whether I die from starving or get beaten to death by Grandfather, Mom and Uncle, it's fine. | Open Subtitles | لا بأس سواء مت من الجوع او مت من الضرب على يد جدي و امي و عمي |
And each year, over one million persons die from malaria, 90 per cent of these in Africa. | UN | وكل سنة، يموت بسبب الملاريا ما يربو على مليون نسمة، منهم ٩٠ في المائة في افريقيا. |
If we fall asleep and leave the stove open, we'll die from the fumes. | Open Subtitles | سأنام و اترك الموقد مفتوحا سوف نموت من جراء الدخان |
I fled from ignorance and now I die from ignorance. | Open Subtitles | لقد هربت من الجهل. والآن أنا أموت بسبب الجهل. |
When I first arrived, alone I thought I would die from the heat under my skin. | Open Subtitles | عندما وصلت أولاً, وحدى... إعتقدت أنى سأموت... من الحرارة تحت جلدى |