"die on" - Translation from English to Arabic

    • يموت على
        
    • تموت على
        
    • أموت على
        
    • يموتون على
        
    • يموتون في
        
    • تموت في
        
    • تمُت بين
        
    • الموت على
        
    • على الموت
        
    • يموت في
        
    • نموت على
        
    • نموت في
        
    • سأموت على
        
    • ستموت في
        
    • تمت على
        
    He can't die on us... or that's a murder charge. Open Subtitles لا يمكنه أن يموت على أيدينا هذه تهمة قتل
    No, he can't die on the floor. His parents are in Barbados. Open Subtitles لا ، لا يمكن أن يموت على الأرضية أبويه في باربيدوس
    My only daughter will probably die on that operating table. Open Subtitles إبنتى الوحيدة من المحتمل أن تموت على طاولة العمليات
    Hey, I'm the one who could die on the table. Open Subtitles رجاءا، أنا الذي يمكن أن أموت على الطاولة.
    You know how many kids die on the roads every day! Open Subtitles انت تعرف ان العديد من الاولاد يموتون على الطرق يوما
    Sea turtles die on the same exact beach where they were born, lions slaughter gazelles, spiders eat their young. Open Subtitles السلاحف المائية يموتون في نفس الشاطئالتيولدتفيه , الأسودتطاردالغزلان, العناكب تأكل صغارها
    No, not if it means that Pree has to die on this cold sore of a moon. Open Subtitles لا، ليس إذا كان ذلك يعني أن بري يجب أن يموت على هذا قرحة الباردة من القمر.
    Be a shame to come all this way to watch her die on holo. Open Subtitles كن عار أن يأتي كل هذا الطريق لمشاهدة لها يموت على هولو.
    The Great Spirit made the princess jump off the cliff and made Jesus die on the cross. Open Subtitles الروح العظيمة جعل الأمير تقفز من التل واليسوع يموت على الصليب.
    I can get back to my magazine, and you can die on the floor and go straight to hell. Open Subtitles سأعود إلى المجلة، و بإمكانك أن تموت على الأرض و تذهب إلى الجحيم
    And if you die on the Mountain, you will never be the leader your father wanted. Open Subtitles وإذا كنت تموت على الجبل، سوف أبدا أن يكون زعيم والدك يريد.
    They told the Pilgrims that they would die on the cold shores of America. Open Subtitles قالوا الرحاله التى تموت على شواطئ أمريكا البارده
    Or i could die on the table or i could die from complications. Open Subtitles أو يمكن أن أموت على السرير أو يمكن أن أموت من تعقيدات الجرحة
    No, because overwhelmingly, those patients die on the table. Open Subtitles لا لإن غالباً المرضى يموتون على هذه الطاولة
    Of these 25 million homeless animals an average of 9 million die on the streets from disease, starvation, Open Subtitles هذه 25 مليون بلا مأوى،في المتوسط ​​9 ملايين يموتون في الشوارع من المرض، المجاعة،
    You'll die on the streets like a dog, motherfucker. Open Subtitles "سوف تموت في الشوارع مثل الكلب. أيُها الخائن!"
    I'm sorry, Matt. Come on. You can't die on me, man. Open Subtitles آسف يا (مات)، بحقّك، لا تمُت بين يديّ يا صاح.
    Be that as it may, I'd rather die on the mat than throw in the towel. Open Subtitles ليكن ما يكون ، أفضل الموت على السجادة بدلاً من ان استسلم من اليأس
    Don't you dare die on me! Open Subtitles لا تجرؤ على الموت
    You know how sea turtles have a shit-ton of babies because most of them die on their way down to the water? Open Subtitles هل ترى كيف تنجب السلاحف البحرية الكثير من اللأطفال لأن أغلبهم يموت في طريقه للوصول للماء
    We prefer, and I speak for both, to die on this mountain rather than return home as failures. Open Subtitles ...نحن نفضّل ، و أنا أتحدث بنيابة عن كلينا أن نموت على هذا الجبل... على أن نعود لمنزلنا كمخفقين
    We will die on this fucking train! You think it's a good time to sit down now Lewis? Open Subtitles سوف نموت في هذا القطار اللعين أتراه وقتاً مناسباً للجلوس الآن يا لويس؟
    I'd die on the streets, wasted stoned, with blood in my mouth and sperm bursting out my ass, such and such, right daddy? Open Subtitles كنت سأموت على الشوارع حجر ضائع والدم يقطر من فمي والسائل المنوي من مؤخرتي
    One day, the woman said she'd die on a specific date five months later. Open Subtitles في أحد الأيام، قالت المرأة إنها ستموت في يوم محدد بعد خمسة أشهر
    You didn't die on that operating table, but you damn well could have. Open Subtitles لم تمت على طاولة العمايات لكنك مقدم عليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more