It reiterated that the Chagos Archipelago, including Diego Garcia and Tromelin, form an integral part of the territory of the Republic of Mauritius. | UN | وأكدت من جديد أن أرخبيل شاغوس، بما فيه جزيرة دييغو غارسيا وتروملين، يشكل جزءاً لا يتجزأ من أراضي جمهورية موريشيوس. |
The Committee recommends that the State party continue to seek all possible ways for remedying the injustice done to the Chagossians displaced mainly from the island of Diego Garcia and other islands of the Chagos archipelago. | UN | توصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف البحث عن جميع الوسائل الممكنة للتصدي للظلم الذي يتعرض له الشاغوسيون الذين شُردوا أساساً من جزيرة دييغو غارسيا وجزر أخرى في أرخبيل شاغوس. |
The Committee recommends that the State party continue to seek all possible ways for remedying the injustice done to the Chagossians displaced mainly from the island of Diego Garcia and other islands of the Chagos archipelago. | UN | توصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف البحث عن جميع الوسائل الممكنة للتصدي للظلم الذي يتعرض له الشاغوسيون الذين شُردوا أساساً من جزيرة دييغو غارسيا وجزر أخرى في أرخبيل شاغوس. |
The Government of the Republic of Mauritius does not recognize the so-called " British Indian Ocean Territory " or any " British Overseas Territory in the Indian Ocean " or " UK Overseas Territory of Diego Garcia " in so far as these terms purport to describe or refer to the Chagos Archipelago. | UN | إن حكومة جمهورية موريشيوس لا تعترف بما يسمى " الإقليم البريطاني في المحيط الهندي " أو أي " إقليم بريطاني فيما وراء البحار يقع في المحيط الهندي " أو " إقليم دييغو غارسيا التابع للمملكة المتحدة فيما وراء البحار " ذلك لأن المقصود بهذه التعابير هو الإشارة إلى أرخبيل تشاغوس أو وصفه. |
Mr. BURTON (United Kingdom) said that his Government had been informed by the United States Government that, despite earlier assurances that Diego Garcia had not been used for rendition flights, recent United States investigations had revealed that two such flights had in fact transited the Overseas Territory in 2002. | UN | 41- السيد برتون (المملكة المتحدة) قال إن حكومة الولايات المتحدة أبلغت حكومته أن التحقيقات التي أجرتها الولايات المتحدة مؤخرا كشفت، على الرغم من التأكيدات السابقة التي مفادها أن إقليم دييغو غارسيا لم يستخدم في رحلات جوية لأغراض تسليم الأشخاص، عن أن اثنتين من هذه الرحلات عبرت بالفعل إقليم ما وراء البحار هذا في عام 2002. |
We look forward to those discussions coming to fruition, and hope that Mauritius will be able to exercise its sovereignty over the Chagos Archipelago, including Diego Garcia, in the near future. | UN | ونتطلع إلى أن تثمر هذه المناقشات، ونرجو أن تتمكن موريشيوس في المستقبل القريب من ممارسة سيادتها على أرخبيل شاغوس، بما في ذلك دياغو غارسيا. |
Ramon Castillo, Gabriel Alvarez, Diego Garcia. | Open Subtitles | (ريمون كاستيو)، (جابرييل ألفاريس) (دييجو جارسيا) |
Mauritius reaffirms its legitimate sovereignty over the Chagos Archipelago, including the island of Diego Garcia, which was detached from the territory of Mauritius by the United Kingdom prior to our independence. | UN | وتؤكد موريشيوس من جديد سيادتها المشروعة على أرخبيل تشاغوس، بما في ذلك جزيرة دييغو غارسيا التي فُصِلت عن أراضي موريشيوس من قبل المملكة المتحدة قبل استقلالنا. |
By 1965 the copra industry had been in decline, and it was clear that it would be difficult for it to continue viably while the United States was operating its defence facility on Diego Garcia. | UN | 13- وبحلول عام 1965 كانت صناعة جوز الهند في انخفاض وكان من الواضح أن من الصعب استمرارها بطريقة قادرة على البقاء، في حين كانت الولايات المتحدة تدير مرفق الدفاع الخاص بها على جزيرة دييغو غارسيا. |
According to the Government of the United Kingdom, it has received assurances from the United States that it has not interrogated any terrorist suspect or terrorismrelated detainee in Diego Garcia in any case since 11 September 2001, and that the allegations of a CIA holding facility on the island are false. | UN | وقالت حكومة المملكة المتحدة إنها تلقت تأكيدات من الولايات المتحدة بأنها لم تستجوب مطلقاً أي مشتبه في أنه إرهابي أو أي محتجز على صلة بالإرهاب في جزيرة دييغو غارسيا منذ 11 أيلول/سبتمبر 2001، وأن الادعاءات بوجود سجن تابع لوكالة المخابرات المركزية في الجزيرة غير صحيحة. |
Minority Rights Group (MRG) highlighted the situation of the Ilois people on the British Indian Ocean Territory (i.e. the Chagos Islands, including Diego Garcia). | UN | 50- سلّطت جماعة حقوق الأقليات (MRG) الضوء على حالة سكان الجزر في إقليم بريطانيا في المحيط الهندي (كجزر شاغوس، بما في ذلك جزيرة دييغو غارسيا). |
Continue actions aimed at the return to the Chagos Archipelago of the Chagossians displaced from the island of Diego Garcia and the other islands of the Archipelago, and to consider including in these actions processes for the reparation of victims (Mexico). | UN | 129-36- مواصلة الإجراءات الرامية إلى عودة سكان أرخبيل شاغوس المشردين من جزيرة دييغو غارسيا وجزر الأرخبيل الأخرى، والنظر في تضمين هذه الإجراءات عمليات لجبر الضحايا (المكسيك)(). |
The Committee recommends that all discriminatory restrictions on Chagossians (Ilois) from entering Diego Garcia or other Islands on the BIOT be withdrawn. | UN | وتوصي اللجنة بإلغاء جميع القيود التمييزية المفروضة على سكان جزيرة شاغوس (من الأقلية الايلويسية) بشأن دخول جزيرة دييغو غارسيا والجزر الأخرى في إقليم المحيط الهندي البريطاني. |
Continue actions aimed at the return to the Chagos Archipelago of the Chagossians displaced from the island of Diego Garcia and the other islands of the Archipelago and to consider including in these actions processes for the reparation of victims (Mexico) | UN | 129-36- مواصلة الإجراءات الرامية إلى عودة سكان أرخبيل شاغوس المشردين من جزيرة دييغو غارسيا وجزر الأرخبيل الأخرى، والنظر في تضمين هذه الإجراءات عمليات لجبر الضحايا (المكسيك) |
The Committee recommends that all discriminatory restrictions on Chagossians (Ilois) from entering Diego Garcia or other Islands on the BIOT be withdrawn. | UN | وتوصي اللجنة بإلغاء جميع القيود التمييزية المفروضة على سكان جزيرة شاغوس (من الأقلية الايلويسية) بشأن دخول جزيرة دييغو غارسيا والجزر الأخرى في إقليم المحيط الهندي البريطاني. |
By Article 111(1) (a) of the Constitution of the Republic of Mauritius (1992 consolidate revision), the country includes " the islands of Mauritius, Rodrigues, Agalega, Tromelin, Cargodos Caragos and the Chagos Archipelago, including Diego Garcia and any other island comprised in the State of Mauritius " . | UN | بموجب أحكام المادة 111 (1) (أ) من دستور جمهورية موريشيوس (النص الموحد لعام 1992) يتكون البلد من " جزر موريشيوس ورودريغز وأغاليغا وتروميليون وكارغودوس كاراغوس و جزر شاغوز الأرخبيلية، بما فيها دياغو غارسيا وأية جزيرة أخرى في دولة موريشيوس " . |
-sergeant Diego Garcia. | Open Subtitles | -الرقيب (دييجو جارسيا ) |