As a result, every six seconds, a child dies of malnutrition. | UN | ونتيجة لذلك، يموت طفل بسبب سوء التغذية كل ست ثوان. |
We know that one child under the age of 10 dies every seven seconds of hunger and hunger-related disease. | UN | ونحن نعلم أن طفلاً دون سن العاشرة يموت من الجوع ومن الأمراض المتصلة بالجوع كل سبع ثوان. |
There's gonna be a bomb waiting. He goes, he dies. | Open Subtitles | ستكون هناك قنبلة تـنتظره إذا ذهب , سوف يموت |
If you delay him, and he dies, that's murder. | Open Subtitles | إن قمتم بتأخيره, و مات, فهذه تعتبر جريمة. |
When a mother dies, children are more likely to enter the workforce at a young age, leading to health and social problems. | UN | وعندما تموت الأم تزداد احتمالات دخول الطفل إلى سوق العمل في سن مبكرة، وهو مما يؤدي إلى مشاكل صحية واجتماعية. |
Tomorrow will be awesome because tomorrow one of them dies. | Open Subtitles | الغد سيكون مذهلاً لأن واحداً منهم سيموت في الغد |
But if the Machine dies, the world we wake up in tomorrow is one none of us wants to see. | Open Subtitles | ولكن لو ماتت الآلة، فإنّ العالم الذي سنستيقظ فيه غدا هُو عالم لا يُودّ أيّ أحدٍ منّا رؤيته. |
If the King's head is face up, he dies. | Open Subtitles | إذا رأسه الملك متجه لأعلى، وقال انه يموت. |
When this old man dies, a new day begins. | Open Subtitles | عندما يموت هذا الرجل العجوز، سيبدأ عصر جديد |
When a family member dies, the surviving relatives are obligated to tend to that person's needs in the afterlife. | Open Subtitles | عندما يموت أحد أفراد العائلة، أقارب على قيد الحياة ملزمون تميل إلى أن احتياجات الشخص في الآخرة. |
Now I get to decide who lives and who dies. | Open Subtitles | الآن عليّ أن أقرر مَن يبقى حيّاً ومَن يموت. |
Your husband dies. Your kids put you in a home. | Open Subtitles | ،ثم يموت الزوج والأطفال يتركون الأم في دار المسنّين |
Deciding if a man lives or dies, conscience makes a cruel companion. | Open Subtitles | تقرير إذا ماكان الرجل يحيا أو يموت العواقب تجعل الرفقة قاسية |
If this guy dies, his little boy has no parents. | Open Subtitles | لو مات هذا الرجل سيكون ابنه الصغير بلا والدين |
I think it'll be easier for everyone if he dies. | Open Subtitles | وأعتقد أنه سوف يكون من الأسهل للجميع إذا مات. |
And if everyone dies, that's the price we pay. | Open Subtitles | وإذا مات الجميع، فهذا هو الثمن الذي ندفعه |
and then just when they're happiest, the girl dies. | Open Subtitles | وبعدها حين يكونان في قمة السعادة الفتاةُ تموت. |
Okay, fine, but when your mom dies, she totally owes me. | Open Subtitles | حسناً، لا بأس، ولكن عندما تموت أمكِ، أنها تدين لي |
He said it's time to decide who lives and who dies. | Open Subtitles | قالَ أنه الوقت لكي تقرروا من سيعيش و من سيموت |
Turns out that if she dies for good, everyone with that scar on your chest does as well. | Open Subtitles | تبيَّن أنّها إذا ماتت بلا رجعة فإن كلّ امرئ يحمل علامة كالّتي على صدرك سيموت أيضًا. |
The father is eligible to take maternity leave if the mother dies, even if she was not working. | UN | :: يحق للأب الحصول على إجازة أمومة في حالة وفاة الأم، حتى إن لم تكن تعمل؛ |
If you don't, you're doing nothing, and the tree dies. | Open Subtitles | اذا لم تقم, فانت تقوم بلاشيء و ستموت الشجرة |
If, however, one of the parents dies, parental authority is exercised by the surviving parent. | UN | ومع ذلك، إذا توفي أحد الوالدين، يمارس السلطة الوالد الباقي على قيد الحياة. |
Penance, and it doesn't matter whether he lives or dies. | Open Subtitles | لتكفر عما فعلت, ولن يهمنى موت بافيل من حياته0 |
Look, there's this rumor going around campus that if your roommate dies, you get an automatic 4.0 for the semester. | Open Subtitles | النظرة، هناك هذه الإشاعةِ تَكْفي حرم جامعي الذي إذا يَمُوتُ شريكَ غرفتكَ، تَحْصلُ على 4.0 آليِ للفصل الدراسي. |
Major problems exist when the husband dies during this union. | UN | وتنشأ مشاكل كبيرة عندما يتوفى الزوج أثناء هذا الرباط. |
If this boy dies before I get back, shroud and bury him. | Open Subtitles | لو توفى هذا الفتى قبل أن أعود قم بتكفينه و دفنه |
That is, a child dies every five minutes, which means that 900 children under 5 years old will die during this session. | UN | وهذا يعني أن 900 طفل دون الخمس سنوات سوف يموتون خلال أيام مؤتمرنا هذا. |
If I say a man dies, he dies the same day." | Open Subtitles | إن أصدرت الحكم على شخص بالموت فسيموت في نفس اليوم |
But when I'm gone, and the next screw-up happens... maybe this time someone dies, you won't have anyone to blame then. | Open Subtitles | لكن بعدَ رَحيلي و حدوث الخطأ التالي و رُبما يموتُ أحدهُم عِندها فلَن يتبقى لكَ مَن تلومُه يا غارفي |