"differ from country to country" - Translation from English to Arabic

    • تختلف من بلد إلى آخر
        
    As expected, approaches to this problem differ from country to country, depending on the perceived causes and the availability of resources. UN وكما هو متوقع فإن النهج المتبعة في علاج هذه المشكلة تختلف من بلد إلى آخر حسب اﻷسباب المتصورة ومدى توافر الموارد.
    This creates a problem for exporting countries, as social and environmental conditions differ from country to country. UN ويتسبب هذا في مشكلة للبلدان المصدرة، حيث إن الظروف الاجتماعية والبيئية تختلف من بلد إلى آخر.
    While there is a need for predictable and deployable capacities in core areas, arrangements will differ from country to country within the same core area depending on comparative advantage; UN وفي حين أن هناك حاجة لقدرات يمكن التنبؤ بها وقادرة على الانتشار في المجالات الأساسية، فإن الترتيبات تختلف من بلد إلى آخر في إطار المجال الأساسي نفسه اعتمادا على الميزة النسبية؛
    Some O & M costs, such as costs of labour and power, are typically country- specific and may, to some extent, differ from country to country. UN وعادة ما تكون بعض تكاليف التشغيل والصيانة، مثل تكاليف العمالة والطاقة، محددة بظروف كل بلد، ويمكن، إلى حد ما، أن تختلف من بلد إلى آخر.
    (b) The diversity of methods for analysing DNA, which differ from country to country and even from one laboratory to another. UN (ب) تنوع وسائل تحليل الحمض الخلوي الصبغي التي تختلف من بلد إلى آخر بل ومن مختبر إلى آخر.
    18. Participants recognized the significant existing variability in tenure systems, under which tenure over forests is influenced by both statutory and customary laws that differ from country to country. UN 18 - أقر المشاركون بالتقلب الكبير الموجود في نظم الحيازة، التي تتأثر بموجبها الحيازة على الغابات بكل من القوانين التشريعية والعرفية التي تختلف من بلد إلى آخر.
    They differ from country to country. UN وهي تختلف من بلد إلى آخر.
    39. While recognizing that stringent visa regimes may help in preventing the movement of individuals on the list, the Group acknowledges that visa requirements differ from country to country and that countries, especially those that share a common border, may adopt special bilateral visa regimes. UN 39 - وفي حين يقر الفريق بأن اتباع نظم أكثر صرامة لمنح تأشيرات الدخول قد يساعد على وقف حركة الأفراد المدرجين على القائمة، فإنه يدرك أن اشتراكات منح تأشيرات الدخول تختلف من بلد إلى آخر وأن في إمكان البلدان، لا سيما تلك التي لها حدود مشتركة، اتباع نظم ثنائية خاصة لمنح تأشيرات الدخول.
    (a) Within accomplishment (a) and (b), outputs are prioritized to address the various national and regional situations, noting that priorities may differ from country to country and from region to region. UN (أ) في إطار الإنجاز (أ) و(ب)، تمّ تحديد أولويات النواتج لتتصدى لمختلف الحالات الوطنية والإقليمية، مع ملاحظة أنّ الأولويات قد تختلف من بلد إلى آخر ومن منطقة إلى أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more