"different agenda items" - Translation from English to Arabic

    • مختلف بنود جدول الأعمال
        
    • بنود جدول اﻷعمال المختلفة
        
    • بنود مختلفة من جدول اﻷعمال
        
    The momentum that was created should have been utilized to narrow gaps and to develop better understanding of issues that were raised on different agenda items. UN وكان ينبغي الاستفادة بالزخم الذي تحقق لسد الثغرات وتطوير تفهم أفضل للقضايا التي أثيرت بشأن مختلف بنود جدول الأعمال.
    A planning meeting of Executive Committee members in December 2010 established the calendar of meetings and determined the distribution of the different agenda items in 2011. UN ووضع اجتماع تخطيطي عقده أعضاء اللجنة التنفيذية في كانون الأول/ديسمبر 2010 الجدول الزمني للاجتماعات وحدد توزيع مختلف بنود جدول الأعمال في عام 2011.
    The EU would like to assure you, Mr. President, as well as all coordinators, of our full support in your efforts to guide and lead our work under the different agenda items. UN ويود الاتحاد الأوروبي أن يؤكد لكم، يا سيادة الرئيس، ولجميع المنسقين، دعمه التام لجهودكم الرامية إلى توجيه وقيادة عملنا في إطار مختلف بنود جدول الأعمال.
    A planning meeting of Executive Committee members in December 2003 established the calendar of meetings and determined the distribution of the different agenda items in 2004. UN ووضع اجتماع للتخطيط عقده أعضاء اللجنة التنفيذية في كانون الأول/ديسمبر 2003 الجدول الزمني للاجتماعات، وحدد توزيع مختلف بنود جدول الأعمال في عام 2004.
    The length of the sessions should be adjusted to the time needed for consideration of the different agenda items. UN وينبغي ضبط طول مدد الدورات وفقا للوقت اللازم للنظر في بنود جدول اﻷعمال المختلفة.
    For example, three main United Nations training and research institutions, namely, UNITAR, UNU and INSTRAW, report under different agenda items to the Second and Third Committees of the General Assembly. UN فعلى سبيل المثال، هناك ثلاث مؤسسات رئيسية للتدريب والبحث في اﻷمم المتحدة، هي معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث وجامعة اﻷمم المتحدة، والمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة، تقدم تقاريرها في إطار بنود مختلفة من جدول اﻷعمال إلى اللجنتين الثانية والثالثة للجمعية العامة.
    A planning meeting of Executive Committee members in December 2004 established the calendar of meetings and determined the distribution of the different agenda items in 2005. UN ووضع اجتماع للتخطيط عقده أعضاء اللجنة التنفيذية في كانون الأول/ديسمبر 2004 الجدول الزمني للاجتماعات، وحدد توزيع مختلف بنود جدول الأعمال في عام 2005.
    A planning meeting of Executive Committee members in December 2007 established the calendar of meetings and determined the distribution of the different agenda items in 2008. UN وجرى في اجتماع تخطيطي عقده أعضاء اللجنة التنفيذية في كانون الأول/ديسمبر 2007 وضع الجدول الزمني للاجتماعات وتحديد توزيع مختلف بنود جدول الأعمال في عام 2008.
    A planning meeting of Executive Committee members in December 2005 established the calendar of meetings and determined the distribution of the different agenda items in 2006. UN وقام اجتماع تخطيطي عقده أعضاء اللجنة التنفيذية في كانون الأول/ديسمبر 2005 بوضع الجدول الزمني للاجتماعات، وبتحديد توزيع مختلف بنود جدول الأعمال في عام 2006.
    (Mr. Maimeskul, Ukraine) Mr. President, you have inherited from your predecessor the adopted CD agenda and draft decision on the programme of work, which represent the set of draft decisions establishing subsidiary bodies and consultative mechanisms to deal with the different agenda items. UN لقد ورثتم عن سلفكم، أيها السيد الرئيس، جدول الأعمال الذي أقره المؤتمر ومشروع المقرر بشأن برنامج العمل، اللذين يمثلان مجموعة مشروعات المقررات بإنشاء هيئات فرعية وآليات استشارية لمعالجة مختلف بنود جدول الأعمال.
    The United States suggested that all issues relating to mitigation should be addressed by the SBSTA under the existing SBSTA agenda item on policies and measures, in order to minimize overlap or duplication of efforts in different agenda items. UN واقترحت الولايات المتحدة أن تتناول الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في إطار جميع القضايا المتصلة بالتخفيف بند جدول أعمال هذه الهيئة الحالي بشأن السياسات والتدابير، بغية الحد ما أمكن من تداخل وازدواج الجهود المبذولة في إطار مختلف بنود جدول الأعمال.
    A planning meeting of Executive Committee members in December 2001 established the calendar of meetings and determined the distribution of the different agenda items in 2002, and took note of those foreseen in 2003 and 2004. UN ووضع اجتماع للتخطيط عقده أعضاء اللجنة التنفيذية في كانون الأول/ديسمبر 2001 جدولاً زمنياً للاجتماعات، وحدد توزيع مختلف بنود جدول الأعمال في 2002، وأحاط علماً بالموضوعات المتوقعة في 2003 و2004.
    A planning meeting of Executive Committee members in December 2002 established the calendar of meetings and determined the distribution of the different agenda items in 2003, and took note of those foreseen in 2004 and 2005. UN ووضع اجتماع للتخطيط عقده أعضاء اللجنة التنفيذية في كانون الأول/ديسمبر 2002 جدولاً زمنياً للاجتماعات، وحدد توزيع مختلف بنود جدول الأعمال في عام 2003 وأحاط علماً بالموضوعات المتوقعة في عامي 2004 و2005.
    A planning meeting of Executive Committee members in December 2009 established the calendar of meetings and determined the distribution of the different agenda items in 2010. UN ووُضع في اجتماع تخطيطي عقده أعضاء اللجنة التنفيذية في كانون الأول/ديسمبر 2009 الجدولُ الزمني للاجتماعات وحُدد توزيع مختلف بنود جدول الأعمال في عام 2010.
    A planning meeting of Executive Committee members in December 2008 established the calendar of meetings and determined the distribution of the different agenda items in 2009. UN وجرى في اجتماع تخطيطي عقده أعضاء اللجنة التنفيذية في كانون الأول/ديسمبر 2008 وضع الجدول الزمني للاجتماعات وتحديد توزيع مختلف بنود جدول الأعمال في عام 2009.
    As you know, they were required to report in their personal capacities on discussions on the different agenda items to this year's Presidents, and following established practice, I undertook to correct these reports and also make them available in writing by the letter I have just mentioned. UN وكما تعلمون، فقد كُلِّف المنسقون بإطلاع رؤساء دورة عام 2009، بصفة شخصية، على المناقشات التي جرت بشأن مختلف بنود جدول الأعمال. ووفقا للممارسة المتبعة، أدخلتُ تصويبات على هذه التقارير وأحلتها كتابيا عن طريق الرسالة المذكورة أعلاه.
    5 The EGTT shall as part of its work programme advise the COP or the SBs as appropriate on the different agenda items dealing with aspects of technology without delaying the process. UN 5- يقوم فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا في إطار برنامج عمله بتقديم المشورة إلى مؤتمر الأطراف أو الهيئتين الفرعيتين بحسب الاقتضاء بشأن مختلف بنود جدول الأعمال المتصلة بجوانب التكنولوجيا دون تأخير العملية.
    A planning meeting of Executive Committee members in December 1999 established the calendar of meetings and determined the distribution of the different agenda items in 2000 (see Annex I). Two additional items on UNHCR's response to the Kosovo emergency and staff safety and security were added during the year. UN ووضع اجتماع للتخطيط عقده أعضاء اللجنة التنفيذية في كانون الأول/ديسمبر 1999 الجدول الزمني للاجتماعات وحدد توزيع مختلف بنود جدول الأعمال عام 2000 (انظر المرفق الأول). وتمت خلال السنة اضافة بندين اضافيين اثنين يتعلقان باستجابة المفوضية لحالة الطوارئ في كوسوفو وبسلامة وأمن الموظفين.
    A planning meeting of Executive Committee members in December 1998 established the calendar of meetings and determined the distribution of the different agenda items (see Annex I). Members of the Executive Committee, in acknowledgment of the need for multi-year planning, also took note of the programme of work of the Standing Committee for the years 2000 and 2001 (Annex 1). UN ووضع اجتماع للتخطيط عقده أعضاء اللجنة التنفيذية في كانون الأول/ديسمبر 1998 الجدول الزمني للاجتماعات وحدد توزيع مختلف بنود جدول الأعمال (انظر المرفق الأول). كما أحاط أعضاء اللجنة التنفيذية علماً ببرنامج عمل اللجنة الدائمة للسنتين 2000-2001 (المرفق الأول)، وذلك تسليماً بالحاجة إلى التخطيط لأكثر من سنة واحدة.
    A number of delegations have submitted to the Commission working papers on different agenda items. UN وقدم عدد من الوفود ورقــــات عمل إلى الهيئة عن بنود جدول اﻷعمال المختلفة.
    2. Over the past two years, ACC has addressed key issues on the international agenda and their impact on the United Nations system, under different agenda items relating to the role of the system in the context of the new challenges of the 1990s, the follow-up to the United Nations Conference on Environment and Development (UNCED), and emergency and humanitarian assistance and the continuum to development. UN ٢ - تناولت لجنة التنسيق الادارية، طيلة السنتين الماضيتين، المسائل الهامة في البرنامج الدولي وأثرها على منظومة اﻷمم المتحدة في إطار بنود مختلفة من جدول اﻷعمال تتعلق بدور المنظومة في سياق التحديات الجديدة للتسعينات، ومتابعة مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، وتقديم المساعدة الطارئة والانسانية، وإضفاء طابع الاستمرارية على التنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more