"different levels of education" - Translation from English to Arabic

    • مختلف مستويات التعليم
        
    • التعليم بمختلف مستوياته
        
    • مختلف مراحل التعليم
        
    • مراحل التعليم المختلفة
        
    • مختلف المستويات التعليمية
        
    • لمختلف مستويات التعليم
        
    • التعليمية المختلفة
        
    The lack of male and female role models at different levels of education has negative impacts on girls and boys. UN ويؤدي غياب القدوة من الذكور والإناث في مختلف مستويات التعليم إلى آثار سلبية على الفتيات والصبيان.
    Thus, this situation implies coordination among the different levels of education as well as a common, complementary, and coherent preoccupation among the relevant ministries. UN وتنطوي هذه الحالة بالتالي على تنسيق بين مختلف مستويات التعليم وعلى اهتمام مشترك وتكميلي ومتماسك بين الوزراء المختصين.
    (i) Percentage by sex at different levels of education UN `1` النسبة المئوية حسب الجنسين في مختلف مستويات التعليم
    Ratio of men and women with different levels of education 439 - 441 83 UN نسبة الرجال والنساء المستفيدين من التعليم بمختلف مستوياته
    60. To what extent is equal access to the different levels of education and measures to promote literacy enjoyed in practice? For instance: UN 60- إلى أي حد يتمتع الجميع على قدم المساواة بحق الحصول على التعليم بمختلف مستوياته والتدابير الرامية إلى تشجيع محو الأمية في الواقع؟ مثلا:
    Table 7 Female and male teaching staff at the different levels of education UN الجدول 7: توزيع المدرسين والمدرسات في مختلف مراحل التعليم
    Pass Rate of Females at different levels of education in 2001 and 2006 UN نسب نجاح الإناث في مراحل التعليم المختلفة 2001/2006
    Human rights, equality, democracy and acceptance of multiculturalism are basic principles also in the national curricula for different levels of education. UN كما أن حقوق الإنسان والمساواة والديمقراطية وتقبل تعدد الثقافات هي مبادئ أساسية في المناهج الوطنية في مختلف مستويات التعليم.
    There are no comprehensive data on the ratio of men and women making use of the different levels of education available. UN ولا توجد بيانات شاملة حول نسبة الرجال والنساء الذين يستفيدون من مختلف مستويات التعليم المتوفرة.
    A special subject on human rights has been included in the citizenship course for all classes at different levels of education. UN وأُدرج موضوع خاص يتعلق بحقوق الإنسان في مقرر المواطنة المخصص لجميع الصفوف على مختلف مستويات التعليم.
    This ensures that qualified teachers and teachers with disabilities work at different levels of education. UN وهذا يضمن أن يعمل المعلمون والمدرسون ذوو الإعاقة المؤهلون في مختلف مستويات التعليم.
    It noted progress achieved in education, particularly the building of schools and early childhood development centres, which had led to a marked increase in enrolment at different levels of education. UN ولاحظت التقدم المحرز في مجال التعليم، ولا سيما بناء المدارس ومراكز النماء في مرحلة الطفولة المبكرة، وهو ما أدى إلى زيادة ملحوظة في معدلات الالتحاق بالمدارس في مختلف مستويات التعليم.
    The Ministry of Public Education points out that this is not a new version of the sex-education guidelines, but rather a comprehensive programme tailored to different levels of education. UN وتوضّح وزارة التعليم العام أن هذا ليس نسخة جديدة من المبادئ التوجيهية للتثقيف الجنسي، بل الأحرى أنه برنامج شامل أُعد خصيصاً لملاءمة مختلف مستويات التعليم.
    8. Equality of access to different levels of education 1195 − 1245 224 UN 8- المساواة في الحصول على مختلف مستويات التعليم 1195-1245 234
    Table 10.3 shows a trend of Gross Enrolment ratio at different levels of education. UN والجدول 10-3 يبيِّن اتجاها لنسبة القيد الإجمالي عند مختلف مستويات التعليم.
    (a) What is the ratio of men and women making use of the different levels of education and taking part in these measures? UN (أ) ما هي النسبة بين الرجال والنسـاء المستفيدة مـن التعليم بمختلف مستوياته وتشـارك فـي هذه التدابير؟
    60. To what extent is equal access to the different levels of education and measures to promote literacy enjoyed in practice? For instance: UN 60- إلى أي حد يتمتع الجميع على قدم المساواة بحق الحصول على التعليم بمختلف مستوياته والتدابير الرامية إلى تشجيع محو الأمية في الواقع؟ مثلا:
    (a) What is the ratio of men and women making use of the different levels of education and taking part in these measures? UN (أ) ما هي النسبة بين الرجال والنساء المستفيدة من التعليم بمختلف مستوياته وتشارك في هذه التدابير؟
    This programme, which is ongoing, has produced excellent results over the last three years, with 100 per cent of beneficiaries succeeding at different levels of education. UN وأحرز هذا البرنامج الذي يتواصل تنفيذه نتائج ممتازة في السنوات الثلاث الماضية، إذ حقق المنتفعون به في مختلف مراحل التعليم نسبة نجاح قدرها 100 في المائة.
    In 2002, the rates of female enrolments varied at different levels of education: 18.70% for PhD; 57.4% for post graduation; 11.8% for under-graduation; 40.8% for secondary and 13.4% for vocational training. UN وفي عام 2002، تنوعت معدلات تسجيل البنات في مراحل التعليم المختلفة: 18.70 في المائة لشهادة الدكتوراه، و 57.4 في المائة للدراسات العليا بعد التخرج، و 11.8 في المائة لمرحلة ماقبل التخرج، و 40.8 في المائة للمرحلة الثانوية، و 13.4 في المائة للتدريب المهني.
    SERNAM has carried out many studies to analyse the situation of women at different levels of education, in the family, in school textbooks and in elementary and secondary education, including the following: UN وتجري اﻹدارة الوطنية لشؤون المرأة دراسات عديدة لتحليل حالة المرأة في مختلف المستويات التعليمية في اﻷسرة، وفي الكتب المدرسية، وفي التعليم الابتدائي والثانوي، بما في ذلك الدراسات التالية:
    A breakdown of this expenditure, according to the different levels of education, is shown in table 21. UN ويبين الجدول ١٢ توزيع هذه النفقات وفقا لمختلف مستويات التعليم.
    Spending on the sector has been generous, as evidenced by the scale of the education budgets voted from the general budget each year, the number of educational establishments built annually and the number of students at the different levels of education. UN وقد صرفت اﻷموال في سبيل ذلك بسخاء وينعكس هذا في مقدار الميزانيات المقررة للتعليم من الميزانية العامة كل سنة، وفي عدد المؤسسات التعليمية التي يتم إنشاؤها سنويا، وكذلك في أعداد الطلاب بالمراحل التعليمية المختلفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more