"different municipalities" - Translation from English to Arabic

    • مختلف البلديات
        
    • بلدية مختلفة
        
    • عدة بلديات
        
    different municipalities apply different strategies to fulfil this responsibility. UN وتطبق مختلف البلديات استراتيجيات مختلفة للاضطلاع بهذه المسؤولية.
    One reason for this has been the variation in the priorities given for different groups of patients by different municipalities. UN وأحد الأسباب التي دعت إلى ذلك هو التفاوت في الأولويات التي توليها مختلف البلديات للمجموعات المختلفة من المرضى.
    These training workshops are conducted with support from different municipalities. UN وتعقد حلقات العمل التدريبية هذه بدعم من مختلف البلديات.
    It also conduct workshops and inter churchwomen's fellowship in different municipalities and provinces. UN وينظم أيضا حلقات عمل وزمالات مشتركة بين نساء الكنيسة في مختلف البلديات والمقاطعات.
    One of the more notorious situations of mass displacement occurred in the Magdalena Medio region, in the southern part of the department of Bolivar when, in June and July 1998, some 10,000 persons from 17 different municipalities were displaced to Barrancabermeja. UN ووقعت واحدة من أسوأ حالات التشـرد بأعداد كبيرة في منطقة مغدالينا مديو في الجزء الجنوبي من مقاطعة بوليفار عندما تشرد حوالي 000 10 شخص في حزيران/يونيه و تموز/يوليه 1998 من 17 بلدية مختلفة إلى بارانكابرميخا.
    Walks in different municipalities, organized by CONADIS in 2013, as part of the celebrations for the bicentenary of the birth of Juan Pablo Duarte, founding father of the Dominican Republic, to promote the social inclusion of disabled people, and to raise public awareness about that sector of the population. UN تنظيم المجلس الوطني للمعاقين مسيرات في عدة بلديات في عام 2013 كجزء من الاحتفالات بمضي قرنين على ميلاد خوان بابلو دوارتيه، مؤسس الجمهورية الدومينيكية، من أجل تعزيز إدماج المعاقين في المجتمع وتوعية عامة الناس بشواغل هذه الفئة من السكان(28).
    The waiting periods for dental care have, as a result of the extension, been longer than before and the practices adopted by different municipalities in handling the situation have differed. UN ونتيجة لتوسيع نطاق خدمات رعاية الأسنان، باتت فترة الانتظار للحصول على هذه الرعاية أطول مما كانت عليه في السابق، كما تباينت الممارسات التي اعتمدتها مختلف البلديات لمعالجة هذا الوضع.
    Focal points serving NCRFW at the local level in different municipalities and government agencies received training and reported to NCRFW on women's concerns throughout the country. UN ومراكز التنسيق التي تخدم اللجنة الوطنية على الصعيد المحلي في مختلف البلديات والوكالات الحكومية تتلقى تدريبا وترفع تقاريرها إلى اللجنة الوطنية بشأن شواغل المرأة في جميع أنحاء البلد.
    This modality is being applied in different municipalities around the country at the preschool, primary and secondary levels, in line with the developing Inclusive Education movement. UN 1225- ويتم تطبيق هذه الطريقة في مختلف البلديات في جميع أنحاء البلد في مرحلة ما قبل المدرسة والمرحلتين الابتدائية والثانوية، بما يتسق وحركة التعليم المتكامل.
    (g) Training on the Civil Service and Administrative Careers Law for 250 people, including departmental delegates and persons responsible for resources from different municipalities around the country; UN (ز) تدريب 250 شخصاً على قانون الخدمات المدنية والعمل الإداري، بمن فيهم وفود الإدارات والمسؤولين عن الموارد من مختلف البلديات في جميع أنحاء البلد؛
    The website of the Agency for School Improvement has a collection of examples where different municipalities have reported on their work on gender equality issues. UN 221 - ولدى موقع الوكالة المعنية بتحسين التعليم على الإنترنت مجموعة من الأمثلة التي أبلغت فيها مختلف البلديات عن أعمالها بشأن قضايا المساواة بين الجنسين.
    The campaign will continue through the end of September, with three to five town hall meetings being held on a weekly basis in different municipalities across the province. UN وستستمر هذه الحملة حتى نهاية شهر أيلول/سبتمبر، مع القيام بعقد ثلاثة إلى خمسة اجتماعات بـ " دار البلدية " على أساس أسبوعي في مختلف البلديات عبر الإقليم.
    In 2002, the Association of Finnish Local and Regional Municipalities launched the program " Preventive Visits to Homes of the Elderly " , which develops, tests and evaluates different operating models of proactive visits to the homes of the elderly in different municipalities. UN وفي عام 2002، استهلت رابطة البلديات المحلية والإقليمية الفنلندية برنامج " زيارات الوقاية لمنازل المسنين " ، الذي يستحدث ويختبر ويقيم مختلف نماذج عمل الزيارات الفعالة إلى منازل المسنين في مختلف البلديات.
    In the area of prevention action, awareness initiatives aimed at the student population, teachers and parents are conducted on school premises by child and youth protection teams of the national police force, under the " Open Your Eyes " Programme, on the basis of surveys undertaken to identify problems in the different municipalities. UN وفي مجال تدابير منع العنف، نُفِّذت فرق حماية الأطفال التابعة للشرطة الوطنية مبادرات في المدارس لتوعية الطلاب والمعلمين والآباء في إطار برنامج " أفتح عينيك " ، وذلك استنادا إلى دراسات استقصائية أُجرِيت لتحديد المشكلات في مختلف البلديات.
    (b) Evaluate the financial resource allocations at the central and municipal levels from a child rights perspective to ensure adequate realization of child rights and prevent disparities among children of different municipalities and/or geographic locations. UN (ب) تقييم المخصصات من الموارد المالية على المستويين المركزي والبلدي من منظور حقوق الطفل لضمان الإعمال المناسب لحقوق الأطفال، ولتجنب أوجه التفاوت بين أطفال مختلف البلديات و/أو أطفال مختلف المواقع الجغرافية.
    Furthermore, the Committee is deeply concerned at the possible negative effects the new distribution of responsibilities may have on the less endowed and/or less advanced municipalities, including those in Greenland and the Faroe Islands, thus deepening disparities in the full enjoyment of rights by the children of different municipalities. UN وعلاوة على ذلك، تشعر اللجنة بقلق عميق إزاء الآثار السلبية المحتملة التي يمكن أن تترتب على التوزيع الجديد للمسؤوليات في البلديات الأقل حظاً و/أو البلديات الأقل تقدماً، بما في ذلك في غرينلاند وجزر فارو، وهو أمر يزيد من حدة التفاوت بين مختلف البلديات فيما يتعلق بتمتع الأطفال بالحقوق بشكل تام.
    (b) Evaluate financial resource allocations at central and municipal levels from a child-rights perspective to ensure adequate realization of child rights and prevent disparities among children of different municipalities and/or geographic locations. UN (ب) تقييم مصادر المخصصات المالية على الصعيدين المركزي والبلدي، ابتداءً من منظور حماية الطفل إلى ضمان التنفيذ المناسب لحقوق الأطفال وانتهاءً بتجنب التمييز بين أطفال مختلف البلديات و/أو أطفال مختلف المواقع الجغرافية.
    However, in spite of these encouraging results, disparities between the different regions in the country (50 per cent in Praia and 9 per cent in S. Nicolau) still call for a differentiated response for women in the different municipalities and strata of society. UN وعلى الرغم من هذه النتائج المشجعة، فإن التفاوت بين المناطق المختلفة في البلاد يتطلب استجابة مختلفة فيما يتعلق بتلبية احتياجات النساء في مختلف البلديات وشرائح المجتمع (50 في المائة في برايا و9 في المائة في س.
    (e) Supporting national capacities for monitoring, and documenting economic, social and cultural rights. In Bosnia and Herzegovina the Rights-based Municipal Assessment and Planning Project (RMAP) identified obstacles to access by Roma refugees of social assistance and adequate housing in different municipalities. UN (ه) دعم القدرات الوطنية في مجال رصد الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وتوثيقها - حدد مشروع التقييم والتخطيط البلدي القائم على مراعاة الحقوق والذي جرى تنفيذه في البوسنة والهرسك عدداً من العقبات التي يواجهها اللاجئون الغجر في الحصول على المساعدة الاجتماعية والسكن اللائق في عدة بلديات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more