It is essential that assistance is not divided amongst too many different projects but rather concentrated into a smaller number of countries and sectors. | UN | ومن الضروري عدم تجزئة المساعدة فيما بين مشاريع مختلفة كثيرة، وإنما تركيزها على عدد أقل من البلدان والقطاعات. |
Immigrant women are also encouraged to the labour market through different projects, funded for instance by the European Social Fund. | UN | ويجري تشجيع المرأة المهاجرة أيضا على دخول سوق العمالة من خلال مشاريع مختلفة يمولها الصندوق الاجتماعي الأوروبي. |
To date EU has decided to contribute to three different projects: | UN | وقد قرر الاتحاد الأوروبي بشأن تقديم مساهمات لثلاثة مشاريع مختلفة حتى الآن، وهي: |
Most capacity-building support is currently provided by different financing institutions, which often have a direct stake in the different projects. | UN | 54- ويأتي معظم الدعم المقدم لبناء القدرات من مؤسسات تمويل مختلفة لها أحياناً مصالح مباشرة في المشاريع المختلفة. |
:: Enhancing its capacity to capture staff costs and apportion these accurately to different projects and programmes. | UN | :: تعزيز قدرته على تسجيل تكاليف الموظفين وتوزيع هذه التكاليف بدقة بين مختلف المشاريع والبرامج. |
There are still imbalances of power between the trade ministry and other more influential ministries, such as the ministry of finance or planning, which are reflected in the allocations of state funds to different projects and programmes. | UN | ولا تزال هناك جوانب اختلال في القوة بين وزارة التجارة والوزارات الأخرى الأكثر تأثيراً مثل وزارة المالية أو التخطيط، وهو ما يتجلى في تخصيص أموال الدولة لمختلف المشاريع والبرامج. |
Several activities were conducted with support from international organizations, in the framework of different projects aimed at strengthening the educational reform: | UN | تم الاضطلاع بعدة أنشطة بدعم من المنظمات الدولية، في إطار مشاريع مختلفة تهدف إلى تعزيز الإصلاح التعليمي: |
In 2006, about 300 servants participated in training courses organised under different projects. | UN | وفي عام 2006، شارك نحو 300 موظف في دورات تدريبية تم تنظيمها في إطار مشاريع مختلفة. |
different projects on gender equality, women's role in decision making, prevention of conflicts and peace building have been carried out. | UN | وتم تنفيذ مشاريع مختلفة تتعلق بالمساواة بين الجنسين، ودور المرأة في صنع القرار، ومنع نشوب الصراعات، وبناء السلام. |
The government also encourages private sectors especially financial institutions to provide financial assistance to women in order to create different projects. | UN | كذلك تشجع الحكومة القطاع الخاص، ولا سيما المؤسسات المالية على توفير المساعدة المالية للنساء بغية استحداث مشاريع مختلفة. |
In 2012, ten different projects on gender equality in the education system were launched. | UN | وفي عام 2012، تم إطلاق عشرة مشاريع مختلفة في مجال المساواة بين الجنسين في نظام التعليم. |
:: Provide training to implement different projects towards achieving the goals of the United Nations | UN | :: توفير التدريب لتنفيذ مشاريع مختلفة من أجل تحقيق أهداف الأمم المتحدة |
A substantial proportion of the funds came from the European Union, for a range of different projects. | UN | ووردت نسبة كبيرة من اﻷموال من الاتحاد اﻷوروبي، من أجل مجموعة من المشاريع المختلفة. |
Local clubs have raised money for many different projects related to women's rights and women's economic welfare. | UN | وقامت النوادي المحلية بجمع أموال للعديد من المشاريع المختلفة المتصلة بحقوق المرأة ورفاهها الاقتصادي. |
The different projects involve a worldwide network. | UN | ويجري تنفيذ المشاريع المختلفة من خلال شبكة عالمية النطاق. |
Finally, " 16+ " sought to encourage networking and use of synergies between different projects and institutions. | UN | وأخيرا، كان هدف المشروع تسهيل الاتصالات واستغلال أوجه التآزر بين مختلف المشاريع والمؤسسات. |
Due to the economic downturn, the budget available for supporting different projects was cut by 30; nevertheless, 29 projects were supported, like in 2008. | UN | وبسبب الاتجاه السلبي للنمو الاقتصادي، خُفضت الميزانية المتاحة لدعم مختلف المشاريع بنسبة 30 في المائة؛ ورغم ذلك، فكما تم في عام 2008، تسنى دعم 29 مشروعا. |
Law and order professionals, social workers, teachers and child protection workers receive continuous training under different projects, with the support of the European Commission. | UN | وبدعم من المفوضية الأوروبية، يتلقى الموظفون المعنيون بالحفاظ على الأمن والمرشدون الاجتماعيون والمعلمون والعاملون في مجال حماية الأطفال تدريباً مستمراً في إطار مختلف المشاريع. |
In particular, a synthesis of the different projects under implementation and a listing of the projects approved by the Council in the climate change focal area as well as a financial report with an indication of the financial resources required for those projects should be included. | UN | وينبغي على وجه الخصوص إدراج توليف لمختلف المشاريع موضع التنفيذ وقائمة بالمشاريع التي أقرها المجلس في المجال الرئيسي المتعلق بتغير المناخ وكذلك تقريرا مالياً يتضمن بياناً للموارد المالية المطلوبة لهذه المشاريع. |
The database currently contains partial information on about 20 different projects being undertaken by ECE, Eurostat and OECD. | UN | وتضم قاعدة البيانات حاليا معلومات جزئية عن ما يقرب من 20 مشروعا مختلفا تضطلع بها اللجنة الاقتصادية لأوروبا، والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية، ومنظمة التعاون في الميدان الاقتصادي. |
The Board noted that different rates are charged for different projects and clients, with the maximum rate being 10 per cent for some UNDP projects funded under regular resources, depending on the estimated costs to be incurred. | UN | ولاحظ المجلس اختلاف المعدلات التي يجري تقاضيها للمشاريع المختلفة ومن العملاء المختلفين، حيث يصل أقصى معدل إلى 10 في المائة بالنسبة لبعض مشاريع البرنامج الإنمائي الممولة وفق مصادر اعتيادية اعتمادا على التكاليف المقدرة. |
The Police Steering Board has acted as the final arbiter on the design and introduction of the different projects that make up the seven core programmes. | UN | وقام المجلس التوجيهي للشرطة بدور الحكم النهائي فيما يتعلق بتصميم وعرض المشروعات المختلفة المكونة للبرامج السبعة الأساسية. |
During the session, the Board of Trustees heard, in closed meetings, nine representatives of organizations carrying out 25 different projects. | UN | وخلال الدورة، استمع مجلس اﻹدارة في جلسات خاصة الى تسعة ممثلين لمنظمات تضطلع بتنفيذ ٢٥ برنامجا مختلفا. |
There are some associations and NGOs supported by the government in their activities through different projects financed by foreign donors. | UN | توجد بعض الجمعيات والمنظمات غير الحكومية التي تدعمها الحكومة في أنشطتها بمشاريع مختلفة يمولها مانحون أجانب. |