The Commission had different reasons for supporting this conclusion. | UN | وكانت لدى اللجنة أسباب مختلفة لتأييد هذا الاستنتاج. |
I can think of five different reasons you'd poison our life. | Open Subtitles | يُمكنني التفكير في خمسة أسباب مختلفة تجعلكِ تودّين تسميم حياتنا |
Madame Carpenter and Madame Rendell for different reasons, they did not go. | Open Subtitles | السيدة كاربنتر , والسيدة ريندل ,لأسباب مختلفة لم تذهب اى منهن. |
With regard to the other orders, the court denied the set-off, for different reasons. | UN | وبالنسبة للطلبيات الأخرى، رفضت المحكمة المقاصة لأسباب مختلفة. |
However, for a number of very different reasons, certain information about the events did come into the public domain. | UN | بيد أنه لعدد من الأسباب المختلفة هناك معلومات معينة بشأن ما استجد معروفة لدى الجمهور. |
You know... there could be 100 different reasons why Lana didn't show up here tonight. | Open Subtitles | أتعلم قد يكون هناك مائة سبب مختلف يفسر سبب عدم حضور لانا الليلة |
Women who come to Germany and apply for asylum here have in some cases different reasons for escaping than men. | UN | والمرأة التي تأتي إلى ألمانيا وتقدم طلبا باللجوء لديها في بعض الحالات أسباب مختلفة للهروب عن الرجل. |
Okay, listen, people drink for a multitude of different reasons. | Open Subtitles | حسناً أستمع الناس تشرب لعدة أسباب مختلفة |
I've got about 5 million different reasons to ask you the same thing. | Open Subtitles | لدي حوالي 5 ملايين أسباب مختلفة لأطرح عليك نفس السؤال |
Both these cars are good fun on the track, albeit for very different reasons. | Open Subtitles | كلتا السيارتين جيدتين بشكل ممتع على الحلبة وإن كان لعدة أسباب مختلفة |
I wouldn't be surprised if he's got six different symptoms for six different reasons. | Open Subtitles | ولن أتفاجئ أن ظهرت لديه ستة أعراض مختلفة لستة أسباب مختلفة |
Furthermore, women and men work part-time for different reasons. | UN | وبالإضافة إلى ذلك فإن النساء والرجال يعملون لبعض الوقت لأسباب مختلفة. |
While we concur in the result that the Committee has reached in this case, we reach that conclusion for different reasons than those employed by the majority. | UN | إننا، إذ نوافق على النتيجة التي خلصت إليها اللجنة في هذه القضية، فقد خلصنا إلى هذه النتيجة لأسباب مختلفة عن تلك التي رأتها الأغلبية. |
These children drop out of school for different reasons. | UN | علما بأن هؤلاء الأطفال يتسربون من المدرسة لأسباب مختلفة. |
Such a system pushed the justice-for-children agenda to recognize that a child might be in contact with the law for different reasons, and that those different reasons might apply to the same child. | UN | وقد دفع هذا النظام برنامج العدالة من أجل الأطفال على الاعتراف بأن الطفل قد يواجه القانون لأسباب مختلفة، وأن هذه الأسباب المختلفة قد تنطبق على الطفل نفسه. |
- Why does anyone? - A million different reasons. | Open Subtitles | لملايين الأسباب المختلفة وأنت تعرف هذا |
All right. I thought of a million different reasons why I shouldn't be a father. | Open Subtitles | حسنا أنا فكرت بمليون سبب مختلف لماذا لا يجب أن أكون أب |
He has given different reasons at different times for embarking on the armed conflict and terrorism against the people of Sierra Leone. | UN | وقد قدم أسبابا مختلفة في أوقات مختلفة لتعليل الشروع في نزاع مسلح وأعمال إرهابية ضد شعب سيراليون. |
Additionally, the complainant provided different reasons for leaving Azerbaijan. | UN | إضافة إلى ذلك، عرض صاحب الشكوى أسباباً مختلفة دفعته إلى ترك أذربيجان. |
Is there anything these different reasons has got in common? | Open Subtitles | هل هناك شيء يجمع تلك الأسباب المختلفه ؟ |
People are lonely in this world for lots of different reasons. | Open Subtitles | الناس وحيدون في هذا العالمِ للكثير مِنْ الأسبابِ المختلفةِ. |
These are different compounds, sir, used for different reasons. | Open Subtitles | هذه مركبات مختلفة يا سيدى تُستخدم لأسباب أخرى |
For very different reasons. | Open Subtitles | لأسباب مختلفه تمامًا |
But, you know, people make their choices for very different reasons. | Open Subtitles | و لكن،أنت تعلم، الناس تقوم باختياراتها. لاسباب مختلفة تماماً. |
SINTNCs venture into different host regions and countries for different reasons. | UN | فهذه الشركات تستثمر في مناطق وبلدان مضيفة مختلفة ولأسباب مختلفة(). |