"different reasons" - Translation from English to Arabic

    • أسباب مختلفة
        
    • لأسباب مختلفة
        
    • الأسباب المختلفة
        
    • سبب مختلف
        
    • بأسباب مختلفة
        
    • أسبابا مختلفة
        
    • أسباباً مختلفة
        
    • الأسباب المختلفه
        
    • الأسبابِ المختلفةِ
        
    • لأسباب أخرى
        
    • لأسباب مختلفه
        
    • لاسباب مختلفة
        
    • ولأسباب مختلفة
        
    The Commission had different reasons for supporting this conclusion. UN وكانت لدى اللجنة أسباب مختلفة لتأييد هذا الاستنتاج.
    I can think of five different reasons you'd poison our life. Open Subtitles يُمكنني التفكير في خمسة أسباب مختلفة تجعلكِ تودّين تسميم حياتنا
    Madame Carpenter and Madame Rendell for different reasons, they did not go. Open Subtitles السيدة كاربنتر , والسيدة ريندل ,لأسباب مختلفة لم تذهب اى منهن.
    With regard to the other orders, the court denied the set-off, for different reasons. UN وبالنسبة للطلبيات الأخرى، رفضت المحكمة المقاصة لأسباب مختلفة.
    However, for a number of very different reasons, certain information about the events did come into the public domain. UN بيد أنه لعدد من الأسباب المختلفة هناك معلومات معينة بشأن ما استجد معروفة لدى الجمهور.
    You know... there could be 100 different reasons why Lana didn't show up here tonight. Open Subtitles أتعلم قد يكون هناك مائة سبب مختلف يفسر سبب عدم حضور لانا الليلة
    Women who come to Germany and apply for asylum here have in some cases different reasons for escaping than men. UN والمرأة التي تأتي إلى ألمانيا وتقدم طلبا باللجوء لديها في بعض الحالات أسباب مختلفة للهروب عن الرجل.
    Okay, listen, people drink for a multitude of different reasons. Open Subtitles حسناً أستمع الناس تشرب لعدة أسباب مختلفة
    I've got about 5 million different reasons to ask you the same thing. Open Subtitles لدي حوالي 5 ملايين أسباب مختلفة لأطرح عليك نفس السؤال
    Both these cars are good fun on the track, albeit for very different reasons. Open Subtitles كلتا السيارتين جيدتين بشكل ممتع على الحلبة وإن كان لعدة أسباب مختلفة
    I wouldn't be surprised if he's got six different symptoms for six different reasons. Open Subtitles ولن أتفاجئ أن ظهرت لديه ستة أعراض مختلفة لستة أسباب مختلفة
    Furthermore, women and men work part-time for different reasons. UN وبالإضافة إلى ذلك فإن النساء والرجال يعملون لبعض الوقت لأسباب مختلفة.
    While we concur in the result that the Committee has reached in this case, we reach that conclusion for different reasons than those employed by the majority. UN إننا، إذ نوافق على النتيجة التي خلصت إليها اللجنة في هذه القضية، فقد خلصنا إلى هذه النتيجة لأسباب مختلفة عن تلك التي رأتها الأغلبية.
    These children drop out of school for different reasons. UN علما بأن هؤلاء الأطفال يتسربون من المدرسة لأسباب مختلفة.
    Such a system pushed the justice-for-children agenda to recognize that a child might be in contact with the law for different reasons, and that those different reasons might apply to the same child. UN وقد دفع هذا النظام برنامج العدالة من أجل الأطفال على الاعتراف بأن الطفل قد يواجه القانون لأسباب مختلفة، وأن هذه الأسباب المختلفة قد تنطبق على الطفل نفسه.
    - Why does anyone? - A million different reasons. Open Subtitles لملايين الأسباب المختلفة وأنت تعرف هذا
    All right. I thought of a million different reasons why I shouldn't be a father. Open Subtitles حسنا أنا فكرت بمليون سبب مختلف لماذا لا يجب أن أكون أب
    He has given different reasons at different times for embarking on the armed conflict and terrorism against the people of Sierra Leone. UN وقد قدم أسبابا مختلفة في أوقات مختلفة لتعليل الشروع في نزاع مسلح وأعمال إرهابية ضد شعب سيراليون.
    Additionally, the complainant provided different reasons for leaving Azerbaijan. UN إضافة إلى ذلك، عرض صاحب الشكوى أسباباً مختلفة دفعته إلى ترك أذربيجان.
    Is there anything these different reasons has got in common? Open Subtitles هل هناك شيء يجمع تلك الأسباب المختلفه ؟
    People are lonely in this world for lots of different reasons. Open Subtitles الناس وحيدون في هذا العالمِ للكثير مِنْ الأسبابِ المختلفةِ.
    These are different compounds, sir, used for different reasons. Open Subtitles هذه مركبات مختلفة يا سيدى تُستخدم لأسباب أخرى
    For very different reasons. Open Subtitles لأسباب مختلفه تمامًا
    But, you know, people make their choices for very different reasons. Open Subtitles و لكن،أنت تعلم، الناس تقوم باختياراتها. لاسباب مختلفة تماماً.
    SINTNCs venture into different host regions and countries for different reasons. UN فهذه الشركات تستثمر في مناطق وبلدان مضيفة مختلفة ولأسباب مختلفة().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more