"different regions and legal systems" - Translation from English to Arabic

    • مختلف المناطق والنظم القانونية
        
    • مناطق ونظم قانونية مختلفة
        
    The Guide is based on the practical experience of experts from different regions and legal systems and all phases of forfeiture. UN ويستند الكتيّب إلى التجارب العملية لخبراء من مختلف المناطق والنظم القانونية ويتناول جميع مراحل المصادرة.
    The Guide is based on the practical experience of experts from different regions and legal systems and all phases of forfeiture. UN ويستند الدليل إلى الخبرات العملية لخبراء من مختلف المناطق والنظم القانونية وجميع مراحل المصادرة.
    4. Consultation with and participation of experts from different regions and legal systems and wide dissemination of tools and knowledge products UN 4- التشاور مع خبراء من مختلف المناطق والنظم القانونية وإشراكهم في العمل، وتعميم الأدوات والمنتجات المعرفية على نطاق واسع
    UNODC has been also developing a draft model law and related commentary on juvenile justice, which will be further discussed by a group of experts from different regions and legal systems. UN كما عكف المكتب على صياغة مشروع قانون نموذجي والتعليقات المرتبطة به في مجال قضاء الأحداث سيخضع للمزيد من النقاش من قِبل فريق من الخبراء من مختلف المناطق والنظم القانونية.
    Participants were drawn from different regions and legal systems and had experience in litigating on children's issues at the national or international levels. UN وكان المشاركون من مناطق ونظم قانونية مختلفة ويتمتعون بخبرة في الدعاوى المتعلقة بقضايا الأطفال على الصعيدين الوطني أو الدولي.
    Experts from different regions and legal systems are invited to contribute to the efforts of UNODC in developing cumulative knowledge on asset recovery. UN 33- ويدعى خبراء من مختلف المناطق والنظم القانونية إلى المساهمة في جهود المكتب الرامية إلى تنمية المعرفة التراكمية المتعلقة باسترداد الموجودات.
    The Working Group reiterated the need for activities aimed at developing cumulative knowledge to be carried out with broad consultation and participation of experts from different regions and legal systems. UN 30- عاود الفريق العامل تأكيده على الحاجة إلى أنشطة تستهدف تكوين معارف تراكمية ويُضطلع بها في تشاور مع خبراء من مختلف المناطق والنظم القانونية وبمشاركة واسعة منهم.
    In that connection, the twenty-sixth International Conference of the Red Cross and Red Crescent had entrusted to the International Committee the task of preparing, with the assistance of experts representing the different regions and legal systems, a report on customary rules of humanitarian law, which was now well under way. UN وفي هذا الصدد، عهد المؤتمر الدولي السادس والعشرون للصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر إلى اللجنة الدولية بمهمة إعداد تقرير عن القواعد العرفية للقانون اﻹنساني، بمساعدة خبراء يمثلون مختلف المناطق والنظم القانونية.
    27. The Working Group reiterated the need for activities aimed at developing cumulative knowledge to be carried out with broad consultation and participation of experts from different regions and legal systems. UN 27- كرّر الفريق العامل تأكيد الحاجة إلى الاضطلاع بأنشطة ترمي إلى تكوين رصيد معرفي تراكمي مع توسيع نطاق مشاورة ومشاركة خبراء من مختلف المناطق والنظم القانونية في هذا الشأن.
    The Working Group reiterated the need for activities aimed at developing cumulative knowledge to be carried out with broad consultation and participation of experts from different regions and legal systems. UN 4- وكرّر الفريق العامل تأكيد الحاجة إلى الاضطلاع بالأنشطة الرامية إلى تكوين رصيد معرفي تراكمي مع توسيع نطاق مشاورة ومشاركة خبراء من مختلف المناطق والنظم القانونية في هذا الشأن.
    43. The Office of Legal Affairs also hosts the Audiovisual Library of International Law, which contains a permanent collection of recorded lectures from different regions and legal systems in the official languages. UN 43 - ويستضيف مكتب الشؤون القانونية أيضا المكتبة السمعية البصرية للقانون الدولي، التي تتضمن مجموعة دائمة من المحاضرات المسجلة من مختلف المناطق والنظم القانونية باللغات الرسمية.
    The Working Group reiterated the need for activities aimed at developing cumulative knowledge to be carried out with broad consultation and participation of experts from different regions and legal systems. UN 28- كرّر الفريق العامل تأكيده على ضرورة الاضطلاع بأنشطة تستهدف اكتساب معارف تراكمية، بالتشاور الواسع النطاق مع خبراء من مختلف المناطق والنظم القانونية وبمشاركة واسعة منهم.
    4. Consultation with and participation of experts from different regions and legal systems and wide dissemination of tools and knowledge products UN 4- التشاور مع خبراء من مختلف المناطق والنظم القانونية والتشارك في العمل معهم وتعميم الأدوات والمنتجات المعرفية على نطاق واسع
    The Working Group reiterated the need for activities aimed at developing cumulative knowledge to be carried out with broad consultation and the participation of experts from different regions and legal systems. UN 31- كرّر الفريق العامل تأكيده على ضرورة الاضطلاع بأنشطة تستهدف تنمية المعارف التراكمية، في إطار من التشاور والتشارك الواسع النطاق مع خبراء من مختلف المناطق والنظم القانونية.
    The Working Group reiterated the need for activities aimed at developing cumulative knowledge to be carried out with broad consultation and participation of experts from different regions and legal systems. UN 27- كرّر الفريق العامل تأكيده على ضرورة الاضطلاع بأنشطة تستهدف اكتساب معارف تراكمية، بالتشاور الواسع النطاق مع خبراء من مختلف المناطق والنظم القانونية وبمشاركة واسعة منهم.
    37. The Office of Legal Affairs also hosts the Audiovisual Library of International Law, which contains a permanent collection of recorded lectures by scholars and lawyers from different regions and legal systems. UN 37 - كما يستضيف مكتب الشؤون القانونية المكتبة السمعية البصرية للقانون الدولي التي تحتوي على مجموعة دائمة من المحاضرات المسجلة لقانونيين ومحامين ينتمون إلى مناطق ونظم قانونية مختلفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more