"different this" - Translation from English to Arabic

    • مختلف هذه
        
    • مختلفاً هذه
        
    • مختلفة هذه
        
    • مختلفا هذه
        
    • مختلف هذا
        
    • مختلفه هذه
        
    • مختلفون هذه
        
    • المختلف هذه
        
    I think things are gonna be different this time, so... Open Subtitles أعتقد أن الأمور ستجري على نحو مختلف هذه المرة
    Why do you think it feels different this time? Open Subtitles لم تعتقد أنه يراودك شعور مختلف هذه المرة؟
    A bit different this time. Death in the family. Open Subtitles الأمر مختلف هذه المرة حالة وفاة في العائلة
    So why will it be different this time if Peter is elected? Open Subtitles لماذا إذاً سيكون الوضع مختلفاً هذه المرة إذا تم انتخاب بيتر؟
    It'll be different this time. Open Subtitles سيكون الأمر مختلفاً هذه المرة نحن مختلفان
    I guess I expected it to be different this time. Open Subtitles واعتقدت انه من الممكن ان اكون مختلفة هذه المرة.
    What makes you think it'll be any different this time? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أنها سوف يكون مختلفا هذه المرة؟
    I can feel in my gut it is different this time. Open Subtitles أستطيع أن أشعر به في أمعائي أنه مختلف هذه المرة
    It is different this time, because this time I am choosing to have faith in a good outcome for this baby until God himself tells me otherwise, Open Subtitles الأمر مختلف هذه المرّة لأنّ هذه المرّة أنا أختار أن أملك الإيمان بالحصول على أفضل حال لهذا الطفل
    No, Mom, it-it's different this time... it's so much, it's so much deeper than, than some stupid award. Open Subtitles لا, يا أمي الامر مختلف هذه المرة ..إن الامر أعمق من جائزة غبية هل تعلمين ما أقوله ؟
    Must be something different this time, though, something closer to home. Open Subtitles لكن من المؤكد بأنه شيء مختلف هذه المرة شيء أقرب للمنزل
    I thought it'd be different this time. Didn't you? Open Subtitles كنت أعتقد بأن الأمر سيكون مختلف هذه المرة, الم تعتقد نفس الشي؟
    - It's different this time. You weren't there. Open Subtitles الامر مختلف هذه المرة انت لم تكن موجوداً.
    I thought it'd be different this time. Didn't you ? Open Subtitles كنت أعتقد بأن الأمر سيكون مختلف هذه المرة, الم تعتقد نفس الشي؟
    - I want something different this time. - It's too late to ask for that. Open Subtitles أريد شيئا مختلفاً هذه المرة لقد فات الأوان لطلب ذلك
    But something was different this time, wasn't it, Professor? Open Subtitles لكن شيئاً ما كان مختلفاً هذه المره .. أليس كذلك يا بروفسور ؟
    It's about this time being different, this election, you and me. Open Subtitles قلنا أن هذه المرة ستكون مختلفة هذه الانتخابات. أنا وأنت
    She's different this time. She deserves more than you can give her. Open Subtitles إنها مختلفة هذه المرة وتستحق أكثر مما يمكنك منحها.
    I'm just saying that there's something different this time. Open Subtitles أنا فقط أقول أن هناك شيئا مختلفا هذه المرة
    This is different. This man doesn't want what we offer. Open Subtitles هذا مختلف , هذا الرجل لا يحتاج الى عرضنا
    It was different this time. Open Subtitles كانت مختلفه هذه المره
    Maybe we really are different this time around. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}.علّنا فعلًا مختلفون هذه المرة
    The only thing different this time around is you. Open Subtitles الشيئ الوحيد المختلف هذه المرة هو انتم .....

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more