"difficult to find" - Translation from English to Arabic

    • من الصعب إيجاد
        
    • الصعب العثور على
        
    • صعوبة إيجاد
        
    • الصعب التوصل إلى
        
    • صعوبة التوصل إلى
        
    • الصعوبة بمكان إيجاد
        
    • صعب العثور
        
    • من الصعب إيجاده
        
    • صعب إيجاد
        
    • الصعب العثور عليه
        
    • الصعب العثور عليها
        
    • الصعب الحصول
        
    • من الصعب ايجاد
        
    • من العسير العثور
        
    Real world testing is important to our research, and it's very difficult to find able-bodied test subjects. Open Subtitles اختبارات العالم الواقعي مهمة لأبحاثنا، و من الصعب إيجاد أجساد قوية البنية لجعلها مواضيع اختبار.
    The third reference in the second sentence would also need to be amended but it was difficult to find alternative wording. UN أما الإشارة الثالثة الواردة في الجملة الثانية فينبغي أيضاً تعديلها، ولكن من الصعب إيجاد صياغة بديلة.
    It has been difficult to find suitable candidates, given the general lack of education, which recruits try to hide with false diplomas. UN وما زال من الصعب العثور على المرشحين المناسبين نظرا لعدم تعلمهم بشكل عام، وهو ما يحاول المجندون إخفاءه بشهادات مزورة.
    well, would it be be difficult to find another house? Open Subtitles هل سوف يكون من الصعب العثور على منزل آخر؟
    That is why it is so difficult to find and to pursue common strategies around the world. UN وهذا هو السبب في صعوبة إيجاد وتطبيق استراتيجيات مشتركة في أنحاء العالم.
    While a different view was expressed, the majority of the members of the Commission found that it would be difficult to find a basis for such an exclusion. UN وبينما تباينت الآراء المعرب عنها، ذهبت أغلبية أعضاء اللجنة إلى أنه من الصعب التوصل إلى أساس لمثل هذا الاستبعاد.
    He said that it would be difficult to find a common solution for all the different kinds of situations in Africa. UN وقال إنه سيكون من الصعب إيجاد حل مشترك لجميع الحالات في أفريقيا وبمختلف أنواعها.
    In the words of the ancient proverb, it is difficult to find money for medicine, but easy to find it for a coffin. UN فكما يقول المثل القديم: من الصعب إيجاد المال اللازم للعلاج ولكن من السهل إيجاده لشراء الكفن.
    It has also turned out to be difficult to find the path towards improving the situation in Afghanistan. UN كما تأكد أنه من الصعب إيجاد سبيل يؤدي إلى تحسين الحالة في أفغانستان.
    Even today, 60 years after the cataclysm, it is difficult to find words for the suffering, the pain and the humiliation of the victims. UN وحتى اليوم، بعد 60 سنة من الكارثة، من الصعب إيجاد كلمات تعبر عن معاناة الضحايا وألمهم وإهانتهم.
    In fact, from that day on, it was difficult to find an adult that you couldn't beat. Open Subtitles في الواقع، منذ ذلك اليوم، من الصعب العثور على شخص بالغ لا يمكـــنك التغــــلب عليه.
    Therefore, it might be difficult to find an appropriate acquirer in the case of structural remedies consisting of divestment. UN ومن ثم، قد يكون من الصعب العثور على مشتر مناسب في حالة سبل الانتصاف الهيكلية التي تقوم على تصفية الأصول.
    However, it has been difficult to find women willing to accept some of these senior posts. UN إلاّ أنه كان من الصعب العثور على امرأة تتوفر لديها الرغبة في قبول بعض هذه الوظائف العليا.
    Such a measure would only make it more difficult to find balanced long-term solutions to unsustainable debt. UN وهذا التدبير ليس من شأنه سوى أن يزيد من صعوبة إيجاد حلول متوازنة وطويلة الأجل للديون التي يتعذر تحمّلها.
    It was becoming more difficult to find qualified candidates, especially at the higher levels. UN وتتزايد صعوبة إيجاد مرشحين مؤهلين لتولي الوظائف، خاصة على المستويات العليـا.
    The President of COPREDEH indicated that she had received threatening calls herself and stressed that it was difficult to find those responsible for such crimes. UN وأشارت رئيسة اللجنة إلى أنها هي نفسها قد تلقت مكالمات تهديد وأكدت أن من الصعب التوصل إلى المسؤولين عن هذه الجرائم.
    Although it was difficult to find completely convincing proof, the survey indicated that there is evidence of traffic in women with the aim of prostitution in Norway's capital. UN وبالرغم من صعوبة التوصل إلى إثبات مقنع كل الإقناع، أظهر التحقيق وجود أدلة على الإتجار بالنساء بقصد البغاء في عاصمة النرويج.
    The understanding of the Bureau is that it would be very difficult to find the extra time and resources required for such a postponement of the session until summer. UN ويدرك أعضاء المكتب أنه سوف يكون من الصعوبة بمكان إيجاد الوقت والموارد الإضافية اللازمة لإرجاء الدورة لغاية فصل الصيف.
    You realise it's going to be difficult to find a backer at this late stage? Open Subtitles أتدرك أنه سيكون صعب العثور على داعم اخر بهذ المرحلة المتأخرة ؟
    It is not difficult to find it. Open Subtitles ليس من الصعب إيجاده
    It must be difficult to find the older ones permanent homes. Open Subtitles لابد انه صعب إيجاد منزل دائم للأيتام الكبار في العمر
    I don't know the ins and the outs, but suffice it to say that The Heart Bled Blue is about to become very difficult to find. Open Subtitles ولاأعلم الإجراءات ولكن يمكنني القول أن القلب الذي نزف دمًا أزرقًا سيُصبح من الصعب العثور عليه
    So it's very difficult to find. And then, essentially, this freighter shows up. Open Subtitles و لهذا فمن الصعب العثور عليها و عندها تأتي سفينة الشحن هذه
    Among other things, a lack of identity papers makes it difficult to find a job, open a bank account or establish a foothold on the housing ladder. UN فعدم وجود أوراق للهوية، بالإضافة إلى أمور أخرى، يجعل من الصعب الحصول على عمل أو فتح حساب مصرفي أو العثور على أي مسكن.
    I guess tonight will be difficult to find a boat. Open Subtitles أعتقدت بأنه سيكون من الصعب ايجاد قارب اليوم
    It will be nice to have a lot of new friends, although I expect it will be difficult to find a toehold, since they've probably all known each other forever. Open Subtitles سيكون من الجميل معرفة الكثير من الأصدقاء الجدد على الرغم من ظني بأنه سيكون من العسير العثور على فرصة حيث يبدو ان جميعهم يعرفون بعضهم منذ الأزل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more