"diffusion of technology" - Translation from English to Arabic

    • نشر التكنولوجيا
        
    • ونشر التكنولوجيا
        
    But it can also have a negative consequence on the diffusion of technology, since the temporary monopoly it creates can restrict the sharing of the benefits of technology. UN لكنها أيضاً يمكن أن تؤثر سلباً في نشر التكنولوجيا إذ إن الاحتكار المؤقت المترتب عليها قد يقيد تقاسم منافع التكنولوجيا.
    Thus, policies aimed at strengthening innovation systems and encouraging the diffusion of technology are central because they underpin the ability to create assets. UN وبالتالي فإن السياسات الرامية إلى تعزيز نظم الابتكار وتشجيع نشر التكنولوجيا تعتبر سياسات أساسية لأنها تشكل دعامة للقدرة على إنشاء الأصول.
    Developed countries should provide assistance to bridge the technological gap by promoting technology transfer that encouraged diffusion of technology through research and development and science education. UN وينبغي أن تقدم البلدان المتقدمة مساعدات لتجسير الهوة التكنولوجية بتعزيز نقل التكنولوجيا الذي يشجع على نشر التكنولوجيا عن طريق البحث والتطوير والتربية العلمية.
    This relationship is usually non-hierarchical, with a high degree of diffusion of technology and skills. UN وتكون هذه العلاقة عادة غير تسلسلية، مع ارتفاع درجة نشر التكنولوجيا والمهارات.
    to the Transfer and diffusion of technology and Know-how for UN ونشر التكنولوجيا والدراية العملية من أجل التنمية المستدامة
    Second, such systemic challenges also have to do with intellectual property protection: Evidence of it contributing to innovation is ambiguous, and that of diffusion of technology, detrimental to developing countries. UN ولا توجد أدلة واضحة على مساهمة حماية الملكية الفكرية في عملية الابتكار وعلى نشر التكنولوجيا على نحو يُلحق ضرراً بالبلدان النامية.
    10. This session discussed the issue of diffusion of technology through foreign affiliates of TNCs. UN 10- ناقشت هذه الدورة مسألة نشر التكنولوجيا من خلال الشركات الأجنبية المنتسبة إلى الشركات عبر الوطنية.
    Governments presented their assessment of the barriers to effective diffusion of technology to where it is needed for mitigation and adaptation and proposed a range of solutions to overcome these barriers. UN وعرضت الحكومات آراءها فيما تراه من حواجز تعترض نشر التكنولوجيا فعلياً في المواقع المطلوبة للتخفيف والتكيّف، واقترحت مجموعة من الحلول للتغلب على هذه الحواجز.
    Moreover, FDI was directly managed by governments to ensure the diffusion of technology among local industries. UN وعلاوة على ذلك، كان الاستثمار الأجنبي المباشر يُدار من قبل الحكومات مباشرة من أجل ضمان نشر التكنولوجيا فيما بين الصناعات المحلية.
    The recent increase in South to North investments has enhanced the diffusion of technology and strengthened incentives for developing country transnational corporations to improve their own corporate governance. UN وقد عززت الزيادة الأخيرة في الاستثمارات من الجنوب إلى الشمال نشر التكنولوجيا كما عززت الحوافز للشركات عبر الوطنية من البلدان النامية من أجل تحسين إدارة شؤون شركاتها.
    The latter could help in the diffusion of technology and know-how, and could increase innovation rates among local enterprises. UN وهذا الاستثمار يمكن أن يساعد في نشر التكنولوجيا والمعرفة الفنية، ويمكن أن يزيد معدلات الابتكار في أوساط المشاريع المحلية.
    The second is the diffusion of technology, both imported and locally developed, from the importing or innovating organization into the wider economy. UN وثانيهما هو نشر التكنولوجيا المستوردة والتي تطور محليا على حد سواء من البلدان المستوردة أو المنظمة المبتكرة إلى اقتصاد أوسع نطاقا.
    3. diffusion of technology and technology choices. UN ٣- نشر التكنولوجيا والخيارات التكنولوجية.
    While reductions in public expenditure on research and development may have improved public finances somewhat, they impeded the diffusion of technology and the creation of technological capabilities. UN ولئن أدى انخفاض النفقات العامة في مجال البحث والتطوير، بشكل ما، إلى تحسين الماليات العامة، إلا أنه تسبب في إعاقة نشر التكنولوجيا وبناء القدرات التكنولوجية.
    36. While still prioritizing capacity-building in advanced technology areas, the third country programme gives more emphasis to the effective management of the diffusion of technology to end-users in industry and agriculture. UN ٦٣ - وفي حين أن البرنامج القطري الثالث لا يزال يولي أولوية لبناء القدرات في مجالات التكنولوجيا المتقدمة، فانه يشدد بدرجة أكبر على فعالية ادارة نشر التكنولوجيا بين المستخدمين النهائيين في الصناعة والزراعة.
    Innovation in applying new management methods and in diffusion of technology (on-site production of components would substantially cut transportation costs). UN :: الابتكار في تطبيق أساليب إدارية جديدة وفي نشر التكنولوجيا (من شأن إنتاج المكونات في الموقع أن يخفض تكاليف النقل إلى حد كبير).
    To improve efficiency and process specialization, Taiwan Province of China established five research organizations (e.g. the Electronics Research and Service Organization) and accelerated diffusion of technology to thousands of small firms. UN ولزيادة الفعالية وتخصص العمليات، أنشأت مقاطعة تايوان الصينية خمس مؤسسات للأبحاث (كمؤسسة الأبحاث والخدمات في مجال الإلكترونيات) وسرَّعت نشر التكنولوجيا بين آلاف الشركات الصغيرة.
    The industry-wide impact of technology transfer by TNCs also depends on the diffusion of technology to other firms in the industry, through a number of routes of transmission, including joint ventures, mobility of personnel and demonstration effects. UN 25- وتأثير نقل الشركات عبر الوطنية للتكنولوجيا على نطاق الصناعة يعتمد كذلك على نشر التكنولوجيا في الشركات الأخرى العاملة في الصناعة المعنية، وذلك بواسطة عدد من طرق النقل، منها المشاريع المشتركة وتنقل الموظفين وآثار المحاكاة.
    to the Transfer and diffusion of technology and Know-how for UN ونشر التكنولوجيا والدراية العملية من أجل التنمية المستدامة
    These reforms can encourage investment, innovation, diffusion of technology and more efficient use of resources. UN وبإمكان هذه اﻹصلاحات أن تشجع على الاستثمار والابتكار ونشر التكنولوجيا وعلى تحقيق درجة أكبر من الاستخدام الفعال للموارد.
    These reforms can encourage investment, innovation, diffusion of technology and more efficient use of resources. UN وبإمكان هذه اﻹصلاحات أن تشجع على الاستثمار والابتكار ونشر التكنولوجيا وعلى تحقيق درجة أكبر من الاستخدام الفعال للموارد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more