And dinners and picnics and football games and birthday parties, and our kids playing together in the sandboxes. | Open Subtitles | و العشاء و النزهات و مباريات كرة القدم و حفلات أعياد الميلاد و أطفالنا يلعبون معاً |
We're supposed to have years and years worth of birthday dinners and Christmases and whitewater rafting trips. | Open Subtitles | ونحن من المفترض أن يكون سنوات وسنوات قيمة العشاء ميلاده وعيدا وايت ووتر رحلات تجمع. |
So this is what dinners together would be like, huh? | Open Subtitles | لذلك هذا هو ما العشاء معا سيكون مثل، هاه؟ |
I had to remake 200 dinners from scratch because the tip of your fucking pinkie was floating around the stew somewhere. | Open Subtitles | اضطريت لإعادة صنع 200 وجبة عشاء من لا شيء لأن طرف خنصرك كان يطفو في الحساء في مكان ما |
We've been invited to special dinners as special guests. | Open Subtitles | لقد تمت دعوتنا إلى عشاء خاص كضيوف خاصين. |
Come on, rehearsal dinners are meant to be silly. | Open Subtitles | بربّك, العشاء التدريبي الغرض منه أن يكون سخيفاً |
The drinking, the dinners, the movies, the smoking, the "X." | Open Subtitles | الشرب و العشاء و الأفلام و التدخين و المخدرات |
Listen, I like clipping recipes and making dinners, and I'm excited about this new chapter in our lives. | Open Subtitles | إستمعْ، أَحْبُّ ان اقص الوَصْفات وعمل وجباتِ العشاء وأَنا فرح بخصوص هذا الفصل الجديد في حياتِنا |
I have spent too long standing in for her at photo ops, and dinners, and book signings. | Open Subtitles | قضيت الكثير من الوقت أقف بدلاً عنها في الصور التذكارية، و العشاء و توقيع الكتاب. |
How about I pay for gas and two dinners? Mmm. | Open Subtitles | ما رأيك أن ادفع لتعبة الغاز و العشاء مرتين |
I don't have dinners with men like you in houses like this, and no one cooks me filet mignon. | Open Subtitles | أنا لا أتناول العشاء مع رجال مثلك، ممن يمتلكون منازل هكذه ولا أحد يطهو لي شرائح اللحم |
United Kingdom: Twice participated in legal discussions at dinners of Lincoln's Inn, Chancellery Lane, London. | UN | المملكة المتحدة: شاركت مرتين في مناقشات قانونية أثناء تناول طعام العشاء في فندق لنكولن، وتشانسلري لين، بلندن. |
A few business dinners, a lot of ego stroking. | Open Subtitles | بضعة وجبات عشاء عمل، الكثير من تمسيد الأنا. |
We can reconstitute Sunday dinners, chew on the issues of the day, solve the great problems together. | Open Subtitles | يمكننا إعادة تشكيل عشاء الأحد، مضغ على قضايا اليوم، حل المشاكل الكبيرة معا. |
He's been talking you up around the table at Sunday dinners with the family. | Open Subtitles | كان يتكلم عنكِ كثيرًا في عشاء الأحد مع العائلة |
I spend a lot of time with her-- you know, dinners and Matthew and... | Open Subtitles | أنا اقضي كثيرا من الوقت معها.. انت تعلم وجبات عشاء و ماثيو و .. |
And so did Sunday dinners at your house. | Open Subtitles | ذات الشيء حصل مع عشاء ليلة الأحد في منزلك |
I'm gonna eat five more of these dinners, okay? | Open Subtitles | سآكل 5 وجبات عشاء أخرى من هذه، اتفقنا؟ |
It is clear that international officials are required, from time to time, to attend luncheons, dinners and diplomatic receptions. | UN | من الواضح أن الموظفين الدوليين يطلب منهم من وقت ﻵخر حضور مآدب الغداء والعشاء وحفلات الاستقبال الدبلوماسية. |
Awkward family dinners are a big tradition around here. | Open Subtitles | العشاءات العائلية الغريبة تعتبر تقليد هنا. |
I have been to some lame-ass rubber chicken dinners | Open Subtitles | حضرتُ بعض عشاءات الدجاج سيّئ الإعداد -بزماني، مفهوم؟ |
I have an idea. Starting tonight, we should have regular family dinners. | Open Subtitles | لدي فكرة، بدءاً من الليلة سنقيم عشاءً عائلياً منتظماً. |
Well, he didn't get invited back to anymore TU alumni dinners. | Open Subtitles | حسناً، لم يتم دعوتهُ لعشاء في جامعة "تكساس" بعد ذلك. |
I wouldn't give in to me too fast, let me buy myself some nice dinners and such. | Open Subtitles | أسمح لنفسي بشراء القليل من العشوات وهلم جرا |
More notches on my rifle than you've had hot dinners. | Open Subtitles | هناك نتوءات على بندقيتي أكثر من عدد مرات تناولك عشاءاً ساخناً |
You've got no energy cos you don't eat your dinners, and you've got no joy in your soul. | Open Subtitles | لا تملكين أي طاقة لأنك لا تأكلين عشاءك ولا مكان لبهجة داخل روحك |
Our little dinners are not the same without you, Monsieur Poirot. | Open Subtitles | ان عشاءنا البسيط هذا ليس هو نفسه بدونك يا سيد بوارو |
You all have your Sunday night dinners together, and I'm never included. | Open Subtitles | سوف نحظى بعشاء يوم الأحد معاً وأنا لن اكون من الشمل |
So I forgot how fun these family dinners could be. | Open Subtitles | لقد نسيتُ كم ممكن أن تكون ممتعة سهرات العشاء العائلية |
Three dinners and two extravagant lunches later Ed invited Samantha over to his townhouse. | Open Subtitles | ثلاثة العشاء واثنين من الاسراف وجبات الغداء في وقت لاحق... ... دعوة إد سامانثا أكثر من تاون هاوس له. |
Renders consecutive interpretation in English and Russian to the Chief Military Observer at military briefings, high-level public and private meetings, official dinners and during duty tours to the theatres of operation. | UN | يؤﱠمنون لكبير المراقبين العسكريين الترجمة التتبعية، بالانكليزية والروسية، خلال الاجتماعات اﻹعلامية العسكرية، والاجتماعات العامة والخاصة الرفيعة المستوى، والمآدب الرسمية، وأثناء جولات الخدمة التي تجرى الى مسارح العمليات. |