"diplomacy programme" - Translation from English to Arabic

    • برنامج الدبلوماسية
        
    The “Preventive diplomacy” programme assessed those structures and mechanisms and discussed procedures that might complement them. UN وقيم برنامج الدبلوماسية الوقائية تلك النظم واﻵليات وناقش اﻹجراءات التي قد تكملها.
    For instance, part of the Commercial Diplomacy Programme is both short-term and directed at individuals. UN فعلى سبيل المثال، ثمة جزء من برنامج الدبلوماسية التجارية طويل الأجل وموجَّه إلى الأفراد كذلك.
    Finally, with regard to the commercial Diplomacy Programme, activities could not be standardized, because they were demand-driven. UN واختتم بيانه قائلاً إنه لا يمكن توحيد نموذج الأنشطة في برنامج الدبلوماسية التجارية، حيث إن هذه الأنشطة توضع حسب الطلب.
    Now using the Internet as a training medium, the Multilateral Diplomacy Programme brings participants and trainers together in a unique virtual learning environment. UN وباستخدام شبكة الإنترنت الآن كواسطة تدريبية، تمكَّـن برنامج الدبلوماسية المتعددة الأطراف من الجمع بين المشاركين والمدربين في بيئة تعلّم افتراضية متميزة.
    6. The multilateral Diplomacy Programme is a major programme of the Institute. UN ٦ - يعتبر برنامج الدبلوماسية متعددة اﻷطراف أحد البرامج الرئيسية للمعهد.
    The Commercial Diplomacy Programme provides training for trade negotiators, particularly in on-going WTO negotiations, from the development perspective. UN :: برنامج الدبلوماسية التجارية الذي يتولى تدريب المفاوضين التجاريين، ولا سيما المفاوضات الجارية في منظمة التجارة العالمية، على التفاوض من منظور إنمائي.
    In that connection, he recommended the continuation of the support provided by UNCTAD to African countries through the Commercial Diplomacy Programme and JITAP. UN وبذلك الخصوص أوصى الأونكتاد بمواصلة تقديم الدعم للبلدان الأفريقية من خلال برنامج الدبلوماسية التجارية والبرنامج المتكامل المشترك للمساعدة التقنية.
    Assistance provided to member States on issues relating to the multilateral trading system, such as the Commercial Diplomacy Programme and the Joint Integrated Technical Assistance Programme to Selected Least Developed and Other African Countries (JITAP), was well appreciated. UN وقوبلت بالتقدير المساعدة المقدمة إلى الدول الأعضاء بشأن القضايا المتعلقة بالنظام التجاري المتعدد الأطراف، مثل برنامج الدبلوماسية التجارية والبرنامج المتكامل المشترك لتقديم المساعدة التقنية إلى مجموعة منتقاة من أقل البلدان نمواً وبلدان أفريقية أخرى.
    47. More information about all the Commercial Diplomacy events is available at the Commercial Diplomacy Programme's site www.unctad.org/commdip. UN 47- وهناك معلومات إضافية بشأن جميع الأنشطة الدبلوماسية التجارية متاحة في موقع برنامج الدبلوماسية التجارية على الإنترنت: www.unctad.org/commdip.
    Within the framework of the Commercial Diplomacy Programme, several training exercises, seminars and workshops have been conducted on trade and trade-related issues from which LDCs have benefited. UN 15- تم في إطار برنامج الدبلوماسية التجارية، عقد عدة دورات تدريبية، وحلقات دراسية وحلقات عمل بشأن التجارة والقضايا المتصلة بالتجارة، استفادت منها أقل البلدان نمواً.
    Assistance provided to member States on issues relating to the multilateral trading system, such as the Commercial Diplomacy Programme and the Joint Integrated Technical Assistance Programme to Selected Least Developed and Other African Countries (JITAP), was well appreciated. UN وقد قوبلت بالتقدير المساعدة المقدمة إلى الدول الأعضاء بشأن القضايا المتعلقة بالنظام التجاري المتعدد الأطراف، مثل برنامج الدبلوماسية التجارية والبرنامج المتكامل المشترك لتقديم المساعدة التقنية إلى مجموعة منتقاة من أقل البلدان نمواً وبلدان أفريقية أخرى.
    Commercial Diplomacy Programme, including the Francode/AIF programme (2001) UN :: برنامج الدبلوماسية التجارية، بما في ذلك البرنامج المشترك بين فرانكود والمؤسسة الإنمائية الدولية (2001)
    Assistance provided to member States on issues relating to the multilateral trading system, such as the Commercial Diplomacy Programme and the Joint Integrated Technical Assistance Programme to Selected Least Developed and Other African Countries (JITAP), was well appreciated. UN وقد قوبلت بالتقدير المساعدة المقدمة إلى الدول الأعضاء بشأن القضايا المتعلقة بالنظام التجاري المتعدد الأطراف، مثل برنامج الدبلوماسية التجارية والبرنامج المتكامل المشترك لتقديم المساعدة التقنية إلى مجموعة منتقاة من أقل البلدان نمواً وبلدان أفريقية أخرى.
    Commercial Diplomacy Programme - training for trade negotiators - particularly for WTO - from the development perspective UN :: برنامج الدبلوماسية التجارية - تدريب من منظور إنمائي على المفاوضات المتعلقة بالتجارة - خاصة بالنسبة لمنظمة التجارة العالمية
    In the context of the Commercial Diplomacy Programme, the training module on Trade in Services has been completed, in which issues specific to developing countries as identified by UNCTAD experts in the area of trade in construction services have been addressed. UN وفي سياق برنامج الدبلوماسية التجارية، تم استكمال النموذج التدريبي المتعلق بالتجارة في الخدمات، والذي تمت في إطاره معالجة القضايا الخاصة بالبلدان النامية والمتعلقة بالتجارة في خدمات البناء كما حددها خبراء الأونكتاد.
    Action: Within the context of the Commercial Diplomacy Programme (CDP), a draft Training Module on Anti-Dumping and Countervailing Practices has been prepared. UN 49- الإجراء: تم إعداد مشروع نموذج تدريبي بشأن ممارسات مكافحة الإغراق والممارسات التعويضية في سياق برنامج الدبلوماسية التجارية.
    Assistance provided to member States on issues relating to the multilateral trading system, such as the Commercial Diplomacy Programme and the Joint Integrated Technical Assistance Programme to Selected Least Developed and Other African Countries (JITAP), was well appreciated. UN وقد قوبلت بالتقدير المساعدة المقدمة إلى الدول الأعضاء بشأن القضايا المتعلقة بالنظام التجاري المتعدد الأطراف، مثل برنامج الدبلوماسية التجارية والبرنامج المتكامل المشترك لتقديم المساعدة التقنية إلى مجموعة منتقاة من أقل البلدان نمواً وبلدان أفريقية أخرى.
    The Commercial Diplomacy Programme, in particular, was launched by the Secretary-General of UNCTAD as an overall programme for all countries and all topics, supplemented by specific programmes on special topics and subgroups of countries, such as ACP, or through JITAP. UN ووضع الأمين العام للأونكتاد برنامج الدبلوماسية التجارية، بوجه خاص، بوصفه برنامجا شاملا لجميع البلدان وجميع المواضيع، تكمله برامج محددة بشأن مواضيع خاصة ومجموعات فرعية من البلدان، مثل بلدان أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ أو من خلال برنامج المساعدة التقنية المتكامل المشترك.
    Commercial Diplomacy Programme UN برنامج الدبلوماسية التجارية
    (a) Commercial Diplomacy Programme UN )أ( برنامج الدبلوماسية التجارية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more