"diplomatic immunity" - Translation from English to Arabic

    • الحصانة الدبلوماسية
        
    • بالحصانة الدبلوماسية
        
    • حصانة دبلوماسية
        
    • بحصانة دبلوماسية
        
    • حصانة ديبلوماسية
        
    • الحصانة الدبلوماسيّة
        
    • فالحصانة الدبلوماسية
        
    • حصانة دوبلوماسية
        
    • حصانتها الدبلوماسية
        
    • الحصانات الدبلوماسية
        
    • حصانةً دبلوماسية
        
    • حصانتهم الدبلوماسية
        
    • حصانتي الدبلوماسية
        
    • والحصانة الدبلوماسية
        
    In the event of domestic exploitation, the employer's diplomatic immunity frequently constitutes an obstacle to legal proceedings. UN وغالبا ما تكون الحصانة الدبلوماسية لصاحب العمل عقبة تحول دون اتخاذ الإجراءات القضائية في حالة الاستغلال المنزلي.
    diplomatic immunity did not imply that missions or diplomatic agents did not have to pay their debts. UN وإن الحصانة الدبلوماسية لا تعني أنه ليس على البعثات أو الموظفين الدبلوماسيين أن يدفعوا ديونهم.
    diplomatic immunity did not imply that missions or diplomatic agents did not have to pay their debts. UN وإن الحصانة الدبلوماسية لا تعني أنه ليس على البعثات أو الموظفين الدبلوماسيين أن يدفعوا ديونهم.
    It may be recalled that Mr. Durbar had claimed diplomatic immunity in order to escape judicial prosecution in London and Paris. UN ولعل من الجدير بالذكر أن السيد دوربار تذرع بالحصانة الدبلوماسية من أجل الإفلات من الملاحقة القضائية في لندن وباريس.
    This measure was put in place because she enjoys diplomatic immunity granted to her under international law. UN وقد وُضع هذا الإجراء لأنها تتمتّع بالحصانة الدبلوماسية الممنوحة لها في القوانين الدولية.
    With all the connections I got, I got diplomatic immunity. Open Subtitles مع كل العلاقات التي لدي أنا عندي حصانة دبلوماسية.
    I work for the FSB, and I'm seeking diplomatic immunity. Open Subtitles أعمل لدى الإستخبارات الروسية وأسعى للحصول على الحصانة الدبلوماسية
    diplomatic immunity may not be perfect, but it serves a purpose. Open Subtitles الحصانة الدبلوماسية ربما تكون غير مثالية و لكنها تخدم هدفاً
    :: Congressional testimony regarding diplomatic immunity UN الشهادة أمام الكونغرس بشأن الحصانة الدبلوماسية
    An analysis of diplomatic immunity yields similar results. UN ويفضي تحليل الحصانة الدبلوماسية إلى نتائج مماثلة.
    One case was cited which resulted in acquittal on the grounds of diplomatic immunity. UN وقد ذُكرت قضية أسفرت عن حكم بالبراءة على أساس الحصانة الدبلوماسية.
    Border police have been informed of the relevant legislations required to ensure that diplomatic immunity is respected. UN كما أُطلعت شرطة الحدود على التشريعات ذات الصلة لضمان احترام الحصانة الدبلوماسية.
    The real question was whether or not, in today's world, it was appropriate to bring into question the principle of diplomatic immunity. UN والمسألة الحقيقية تتمثل فيما إذا كان من الملائم أو من غير الملائم، في عالم اليوم، التشكيك في مبدأ الحصانة الدبلوماسية.
    How does Hans get around Hector's diplomatic immunity? Open Subtitles ماذا سيفعل هانس حول الحصانة الدبلوماسية لهيكتور؟
    Supposedly, he's got diplomatic immunity, too. Open Subtitles يفترض أن يتمتع بالحصانة الدبلوماسية أيضا
    I want you to have the kid declared persona non grata because of his previous offenses-- that gets rid of diplomatic immunity... Open Subtitles أريدك أن تجعل هذا الفتى يعلن أنه شخص غير مرغوب به و بسبب إساءاته الماضية هذا يطيح بالحصانة الدبلوماسية
    You could say that you get diplomatic immunity. Open Subtitles يمكنك القول بأنك حصلت على حصانة دبلوماسية
    Well, maybe I remembered that you second-seated a diplomatic immunity case once. Open Subtitles حسناً, ربما تذكَّرت أن هذه المرة الثانية التي تتعاملي فيها مع قضية حصانة دبلوماسية
    You got a rough sketch, and you got a suspect with diplomatic immunity, which, as you know, is absolute. Open Subtitles لديك رسومات غير واضحة و لديك مشتبه به بحصانة دبلوماسية, و التي, كما تعرف غير مقيّدة بدستور
    You're not in jail because this gives you diplomatic immunity. Open Subtitles إنك خارج السجن فقط ﻷن هذا يمنحك حصانة ديبلوماسية
    Nigel Wyndham's position at the consulate includes diplomatic immunity. Open Subtitles منصب (نايجل ويندهام) في القنصليّة يشمل الحصانة الدبلوماسيّة.
    diplomatic immunity was not a licence to disregard the laws of the host State. UN فالحصانة الدبلوماسية ليست ترخيصا بعدم الاكتراث بقوانين الدولة المضيفة.
    They're Russian diplomats with full diplomatic immunity. Open Subtitles إنهم الدوبلوماسيين الروس ومعهم حصانة دوبلوماسية كاملة
    When Lynn needed cash for her place here, she used her diplomatic immunity. Open Subtitles عندما إحتاجت لين نقوداً لشيء مثل هذا، إستعملت حصانتها الدبلوماسية
    For example, it is not permissible that clear evidence concerning illicit acts carried out under the protection of diplomatic immunity should go unpunished, since this would be contrary to the spirit and letter of the Vienna Convention on Diplomatic Relations. UN فمن غير الممكن، على سبيل المثال، ألا يعاقب على أفعال غير مشروعة، عليها أدلة بينة، ترتكب تحت حماية الحصانات الدبلوماسية. إذ من شأن هذا أن يتنافى مع روح ونص اتفاقية فيينا للعلاقات الدبلوماسية.
    I got the feeling that you wouldn't be so expansive, you wouldn't be so quick to admit all this, if you didn't have diplomatic immunity. Open Subtitles يراودني شعور أنه لن يكون باهض الثمن لن يكون سريع الاعتراف بكل هذا إن لم تكن تمتلك حصانةً دبلوماسية
    The authorities were attempting to charge them with violations and calling on them to renounce their diplomatic immunity. UN وحاولت السلطات اتهامهم بارتكاب انتهاكات وطالبتهم بالتخلي عن حصانتهم الدبلوماسية.
    I hereby renounce my diplomatic immunity. Open Subtitles بموجب هذا أعلن حصانتي الدبلوماسية
    It is also desirable to look at the relations between immunity of State officials and immunity of the State itself and diplomatic immunity. UN ويستصوب أيضاً النظر في العلاقات بين حصانة مسؤولي الدولة وحصانة الدولة نفسها والحصانة الدبلوماسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more