"diplomatic passports" - Translation from English to Arabic

    • جوازات سفر دبلوماسية
        
    • جوازات السفر الدبلوماسية
        
    • الجوازات الدبلوماسية
        
    • بجوازات سفر دبلوماسية
        
    • وجوازات سفر دبلوماسية
        
    The Ghanaian authorities at Accra airport remain very vigilant over the travellers from Monrovia, especially those carrying Liberian diplomatic passports. UN والسلطات الغانية في مطار أكرا شديدة اليقظة فيما يتعلق بالمسافرين من منروفيا، لا سيما أولئك الذين يحملون جوازات سفر دبلوماسية ليبرية.
    The Liberian National Investment Commission may also issue diplomatic passports to foreign businessmen who are appointed to find interested investors abroad. UN ويجوز للجنة الوطنية الليبرية للاستثمار أن تصدر أيضا جوازات سفر دبلوماسية لرجال الأعمال الأجانب الذين يعهد إليهم بإيجاد مستثمرين في الخارج يرغبون في الاستثمار.
    Spouses of women political office holders and other non-government functionaries cannot have diplomatic passports unlike wives of same. UN وأزواج النساء اللائي يشغلن مناصب سياسية وكذلك النساء الموظفات في مواقع غير حكومية لا يحق لهم الحصول على جوازات سفر دبلوماسية على خلاف زوجات الرجال في نفس المواقع.
    Much of the fraud and the lack of proper oversight due to the years of war had caused a proliferation of diplomatic passports without proper authorization. UN وأدت كثرة التزوير والافتقار إلى الرقابة السليمة بسبب سنوات الحرب إلى انتشار جوازات السفر الدبلوماسية على نطاق واسع دون الحصول على الإذن السليم.
    In exchange for 2 diplomatic passports, I gave him the Arabs' address. Open Subtitles مقابل 2 من جوازات السفر الدبلوماسية.
    Benoni Urey also denied knowing Ruprah and knew nothing about the diplomatic passports. UN وأنكر بينوني أوري أيضا أنه يعرف روبراه كما ذكر أنه لا يعلم شيئا عن الجوازات الدبلوماسية.
    Ruprah, however, is known to have entered the European Union travelling with Liberian diplomatic passports, under different names. UN إلا أن من المعروف أن روبراه دخل الاتحاد الأوروبي متجولا بجوازات سفر دبلوماسية ليبرية تحت أسماء مختلفة.
    An agreement on visa-free travel for citizens holding diplomatic passports was signed by the two countries. UN ووقَّعت حكومتا جمهورية أوزبكستان وجمهورية كوريا على اتفاق يقضي بإلغاء التأشيرات على سفر المواطنين الذين يحملون جوازات سفر دبلوماسية.
    25. The representative of the Russian Federation reminded the Committee that the Delta Air Lines terminal at Kennedy International Airport was not equipped with a special passage for individuals holding diplomatic passports. UN ٥٢ - وذكﱠر ممثل الاتحاد الروسي اللجنة بأن المحطة الطرفية لشركة خطوط الدلتا الجوية بمطار كنيدي الدولي غير مجهزة بممر خاص لحاملي جوازات سفر دبلوماسية.
    As proof, the day after the Rwandan Patriotic Front took power in Kigali, Mr. Manzi Bakuramutsa, with Zairian diplomatic passports, which enabled him to hold, on his quota, important positions in a United Nations agency, returned to serve his people. Will Zaire have to request Rwanda to return him as a Zairian refugee? UN فالسيد مانزي باكوراموتسا الذي كان يحمل جوازات سفر دبلوماسية من زائير التي مكنته، في إطار حصتها من الوظائف، من أن يتقلد مناصب هامة داخل إحدى وكالات اﻷمم المتحدة، عاد ليخدم ذويه بعد أن وصلت الجبهة الشعبية الرواندية إلى الحكم في كيغالي، فهل يجوز لزائير أن تطالب رواندا بإرجاعه بوصفه لاجئا زائيريا؟
    (b) Foreign dignitaries carrying ordinary passports, whose Syrian counterparts are granted diplomatic passports. UN (ب) حاملو جوازات السفر العادية الأجنبية من الشخصيات " ذوي المكانة " الذين يمنح نظراؤهم في الجمهورية جوازات سفر دبلوماسية.
    Many non-governmental representatives emphasized that Sudanese nationality was available to any Muslim, whatever his country of origin, but especially to foreign Muslim extremists, who were able to travel on Sudanese passports, including diplomatic passports. UN ٦١ - أكدت مصادر غير حكومية عديدة تم الالتقاء بها أن الجنسية السودانية تمنح ﻷي مسلم أيا كان بلده اﻷصلي، بل وتمنح بوجه خاص للمسلمين اﻷجانب المتطرفين الذين يمكنهم السفر بجوازات سودانية، بينها جوازات سفر دبلوماسية.
    Officially, Ruprah was known by several individuals in Liberia as a consultant to the Bureau of Maritime Affairs, and he is known to have travelled in the capacity of Deputy Commissioner of Maritime Affairs in several European countries using Liberian diplomatic passports. UN 433 - وكان روبراه معروفا رسميا لدى عدة أفراد في ليبريا بصفته خبيرا استشاريا لدى مكتب الشؤون البحرية، ويعرف عنه أنه يسافر بصفته نائب مفوض الشؤون البحرية إلى عدة بلدان أوروبية مستخدما جوازات سفر دبلوماسية.
    (c) Foreign dignitaries carrying ordinary passports, whose Syrian counterparts are granted diplomatic passports. UN (ج) حاملو جوازات السفر العادية الأجنبية من الشخصيات " ذوي المكانة " الذين يمنح نظراؤهم في الجمهورية جوازات سفر دبلوماسية.
    (a) Holders of foreign diplomatic passports; UN (أ) حاملو جوازات السفر الدبلوماسية الأجنبية.
    162. The Panel had during previous work in Liberia requested a full list of all the valid diplomatic passports that had been issued and a list was prepared by the Foreign Ministry, on the understanding that the list was not accurate. UN 162 - وكان الفريق قد طلب أثناء مهمة سابقة له في ليبريا الحصول على قائمة وافية بجميع جوازات السفر الدبلوماسية السارية التي صدرت. وأعدت وزارة الخارجية قائمة على أن تؤخذ على أنها غير دقيقة.
    (a) Holders of foreign diplomatic passports; UN (أ) حاملو جوازات السفر الدبلوماسية الأجنبية؛
    Access to the Gaza Strip has been denied for months except occasionally for holders of diplomatic passports. UN فقد حـُـظـِـر الدخول إلى قطاع غزة لعدة أشهر ولم يسمح بذلك إلا في بعض الأحيان لحاملي الجوازات الدبلوماسية.
    All Egyptian nationals residing in the Sudan, other than bearers of diplomatic passports, were registered. UN وتم تسجيل كافة المواطنين المصريين الذين يقيمون بالسودان عدا حملة الجوازات الدبلوماسية.
    CALLS ON Member States to exempt all government officials and all African citizens who are holders of diplomatic passports from visas; UN 5 - يدعو الدول الأعضاء إلى إعفاء جميع المسؤولين الحكوميين ومواطني أفريقيا من حملة الجوازات الدبلوماسية من التأشيرات؛
    As shown in the previous report, Sanjivan Ruprah, who was instrumental in arms supplies to Liberia, travelled with different diplomatic passports and under different names. UN وكما ورد في التقرير السابق، يسافر سانجيفان روبراه، الذي يقوم بدور مهم في توريد الأسلحة إلى ليبريا، بجوازات سفر دبلوماسية مختلفة وتحت أسماء متباينة.
    The UNPROFOR Civil Police was opening the private mail as well as the regularly certified and sealed diplomatic letters to the members of the State delegation of the Republic of Bosnia and Herzegovina, whose member was also Mr. Edham Bičakčić, President of the Commission for Foreign Relations, who all had complete and regular documents and diplomatic passports. UN لقد كانت الشرطة المدنية التابعة لقوة اﻷمم المتحدة للحماية تفتح البريد الخاص وكذلك الرسائل الدبلوماسية الرسمية المختومة التي ترد بانتظام إلى أعضاء وفد دولة جمهورية البوسنة والهرسك، ومنهم السيد آدم بيتشاديتش، رئيس لجنة العلاقات الخارجية، وكلهم يحملون وثائق رسمية وجوازات سفر دبلوماسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more