It was his understanding after discussions with the Port Authority that vehicles with diplomatic plates were no longer experiencing problems at the four airports in relation to the payment of parking fees. | UN | وأضاف قائلا إن ما يعرفه بعد إجراء مباحثات مع هيئة الموانئ أن المركبات التي تحمل لوحات دبلوماسية لم تعد تلاقي أي مشاكل في المطارات الأربعة فيما يتعلق بدفع رسوم وقوف السيارات. |
In particular, he noted that any diplomatic vehicle lacking diplomatic plates would become subject to search, seizure or confiscation, contrary to the immunity of such vehicles under the Vienna Convention. | UN | ولاحظ، بصورة خاصة، أن أية مركبة دبلوماسية لا تحمل لوحات دبلوماسية تصبح عرضة للتفتيش والاستيلاء والمصادرة، مما يخالف حصانة هذه المركبات بموجب اتفاقية فيينا. |
For her part, she always parked in spots that were legal even for vehicles that did not have diplomatic plates, and still she received tickets. | UN | وأوضحت الممثلة إنها من ناحيتها توقف دائما السيارة في اﻷماكن المجازة قانونا حتى بالنسبة للسيارات التي لا تحمل لوحات دبلوماسية ومع ذلك صدرت ضدها بطاقات مخالفات. |
It is designed to enhance compliance through the non-renewal of expired diplomatic plates and the non-issuance of new diplomatic plates. | UN | فهو يهدف إلى تعزيز الامتثال من خلال عدم تجديد اللوحات الدبلوماسية منتهية الصلاحية وعدم إصدار لوحات دبلوماسية جديدة. |
Almost 99 per cent of vehicles with diplomatic plates were now complying with the Parking Programme, a figure of which everyone could be proud. | UN | ويمتثل نحو 99 في المائة من المركبات ذات اللوحات الدبلوماسية الآن ببرنامج الانتظار، وهي نسبة يمكن أن يفتخر بها أي شخص. |
This is so because the issuance of the diplomatic plates was initially subject to the authorization of the host country and for a limited period of time. | UN | ويرجع ذلك إلى أن إصدار اللوحات الدبلوماسية يتطلب أساسا موافقة البلد المضيف ولفترة زمنية محدودة. |
Several armored limos with diplomatic plates did arrive - with police escorts and offloaded their passengers - in the underground parking garage out of the sight of the press. | Open Subtitles | عدة سيارات ليموزين مصفحة تحمل لوحات دبلوماسية وصلت بمرافقة الشرطة و أنزلت ركابها في مرآب السيارات تحت الأرض هرباً من عيون الصحافة. |
Parking for delegation cars with United Nations diplomatic plates and identification decals valid for the current session of the General Assembly: may park on the first level and in a designated area at the southern end of the second level of the garage without charge while representatives are on official business. | UN | وقوف سيارات الوفود التي تحمل لوحات دبلوماسية للأمم المتحدة وشارات تعريف نافذة بالنسبة إلى الدورة الراهنة للجمعية العامة: يمكن وقوفها مجانا في الطابق الأول من المرآب وفي منطقة محددة من الجزء الجنوبي من طابقه الثاني كل المدة التي يقضيها الممثلون في أداء مهامهم الرسمية. |
Parking for delegation cars with United Nations diplomatic plates and identification decals valid for the current session of the General Assembly: may park on the first level and in a designated area at the southern end of the second level of the garage without charge while representatives are on official business. | UN | وقوف سيارات الوفود التي تحمل لوحات دبلوماسية للأمم المتحدة وشارات تعريف نافذة بالنسبة إلى الدورة الراهنة للجمعية العامة: يمكن وقوفها مجانا في الطابق الأول من المرآب وفي منطقة محددة من الجزء الجنوبي من طابقه الثاني كل المدة التي يقضيها الممثلون في أداء مهامهم الرسمية. |
Delegation cars bearing United Nations diplomatic plates and identification decals valid for the current session of the General Assembly may be parked on the first level and in a designated area at the southern end of the second level of the garage without charge while representatives are on official business. | UN | وسيارات الوفود التي تحمل لوحات دبلوماسية لﻷمم المتحدة ولصائق تعريف نافذة بالنسبة إلى الدورة الراهنة للجمعية العامة يمكن وقوفها مجانا في الطابق اﻷول من المرأب وفي منطقة محددة من الجزء الجنوبي من طابقه الثاني كل المدة التي يقضيها الممثلون في أداء مهامهم الرسمية. |
Delegation cars bearing United Nations diplomatic plates and identification decals valid for the current session of the General Assembly may be parked on the first level and in a designated area at the southern end of the second level of the garage without charge while representatives are on official business. | UN | وسيارات الوفود التي تحمل لوحات دبلوماسية لﻷمم المتحدة ولصائق تعريف نافذة بالنسبة إلى الدورة الراهنة للجمعية العامة يمكن وقوفها مجانا في الطابق اﻷول من المرأب وفي منطقة محددة من الجزء الجنوبي من طابقه الثاني كل المدة التي يقضيها الممثلون في أداء مهامهم الرسمية. |
On 27 May 2000, three unknown persons broke the windows, damaged the doors and smashed the mirrors of two Russian cars with diplomatic plates parked in a car park by the Russian embassy building in Denmark. | UN | وفي 27 أيار/مايو 2000 قام ثلاثة أشخاص مجهولون بكسر النوافذ وتحطيم أبواب ومرايا السيارات الروسية التي تحمل لوحات دبلوماسية كانت تقف في مرآب بجوار مبنى السفارة الروسية بالدانمرك. |
Delegation cars bearing United Nations diplomatic plates and identification decals valid for the current session of the General Assembly may be parked on the first level and in a designated area at the southern end of the second level of the garage without charge while representatives are on official business. | UN | وسيارات الوفود التي تحمل لوحات دبلوماسية لﻷمم المتحدة ولصائق تعريف نافذة بالنسبة إلى الدورة الراهنة للجمعية العامة يمكن وقوفها مجانا في الطابق اﻷول من المرأب وفي منطقة محددة من الجزء الجنوبي من طابقه الثاني كل المدة التي يقضيها الممثلون في أداء مهامهم الرسمية. |
Delegation cars bearing United Nations diplomatic plates and identification decals valid for the current session of the General Assembly may be parked on the first level and in a designated area at the southern end of the second level of the garage without charge while representatives are on official business. | UN | وسيارات الوفود التي تحمل لوحات دبلوماسية للأمم المتحدة ولصائق تعريف نافذة بالنسبة إلى الدورة الراهنة للجمعية العامة يمكن وقوفها مجانا في الطابق الأول من المرآب وفي منطقة محددة من الجزء الجنوبي من طابقه الثاني كل المدة التي يقضيها الممثلون في أداء مهامهم الرسمية. |
Furthermore, although a registrant may lose the diplomatic plates on a vehicle that has accumulated three or more unanswered or unsatisfied outstanding tickets, such registrant does not lose the right to drive. | UN | علاوة على ذلك برغم أن صاحب المركبة قد يفقد اللوحات الدبلوماسية لمركبة تراكمت عليها ثلاث مخالفات أو أكثر لم تتم الاستجابة لها أو دفعها، فهو لا يفقد حق القيادة. |
Upon such notification, the State Department would request that the diplomatic plates be returned. | UN | وبعد هذا اﻹخطار، ستطلب وزارة الخارجية إعادة اللوحات الدبلوماسية إليها. |
However, those diplomatic plates issued by New York State did require inspection stickers. | UN | أما اللوحات الدبلوماسية التي تصدرها ولاية نيويورك فيلزمها لصائق فحص. |
24. The Parking Programme does not purport to remove valid diplomatic plates. | UN | 24 - لا يُفهم من برنامج الوقوف أنه يقصد إزالة اللوحات الدبلوماسية السارية. |
25. It is my view that the non-renewal of the diplomatic plates of a vehicle at the expiration of the registration period does not constitute an enforcement measure. | UN | 25 - وأرى أن عدم تجديد اللوحات الدبلوماسية لمركبة عند انتهاء فترة تسجيلها لا يشكل تدبيرا للإنفاذ. |
I assume that these words are included in error since the host country has repeatedly indicated that the Parking Programme takes account of the comments that I made in 1997 that diplomatic plates cannot be suspended or taken away during their period of validity. | UN | وأتصور أن هذه الكلمات وضعت على سبيل الخطأ طالما أن البلد المضيف أشار مرارا وتكرارا إلى أن برنامج وقوف المركبات يراعي التعليقات التي أبديتُها في عام 1997 والتي تفيد بأن اللوحات الدبلوماسية لا يمكن وقفها أو سحبها خلال فترة صلاحيتها. |
49. Mr. Sulaiman (Syrian Arab Republic) said that even taking vehicles of Missions that did not use diplomatic plates into account, he believed that parking space for diplomats whose presence was required for meetings at Headquarters was being taken over by more than just one or two violators per day: the number was closer to four or five. | UN | ٤٩ - السيد سليمان )الجمهورية العربية السورية(: قال إنه حتى مع أخذ سيارات البعثات التي لا تحمل لوحات معدنية دبلوماسية في الاعتبار فإنه يرى أن اﻷماكن المخصصة لوقف سيارات الدبلوماسيين الذين يقتضي اﻷمر حضورهم اجتماعات بالمقر يستخدمها أكثر من مجرد مخالف واحد أو مخالفين اثنين يوميا: فالعدد أقرب إلى أربعة أو خمسة. |