"diplomatic representation in" - Translation from English to Arabic

    • تمثيل دبلوماسي في
        
    • تمثيلا دبلوماسيا في
        
    • بتمثيل دبلوماسي في
        
    In this connection, it is noted that the State party does not have diplomatic representation in Geneva. UN وفي هذا الصدد، لوحظ أن الدولة الطرف ليس لديها تمثيل دبلوماسي في جنيف.
    We are thus the Latin American country with the third largest diplomatic representation in Africa, after Cuba and Brazil. UN وأصبحنا بذلك ثالث بلد في أمريكا اللاتينية له أكبر تمثيل دبلوماسي في أفريقيا، بعد كوبا والبرازيل.
    The decision by Norway to open a diplomatic representation in Burundi should be an inspiration to all States. UN وقال إن قرار النرويج بإقامة تمثيل دبلوماسي في بوروندي ينبغي أن تقتدي به جميع الدول.
    :: The country that the chair represents should ideally have diplomatic representation in the country on the agenda of the Commission. UN :: مثاليا، ينبغي أن يكون للبلد الذي يمثله الرئيس تمثيل دبلوماسي في البلد المدرج في جدول أعمال الجنة.
    1. Estonia has no diplomatic representation in Israel and is therefore not affected by General Assembly resolution 58/22 concerning diplomatic missions to Jerusalem. UN 1 - ليس لإستونيا تمثيلا دبلوماسيا في إسرائيل، وهي بالتالي غير معنية بقرار الجمعية العامة 58/22 المتعلق بالبعثات الدبلوماسية في القدس.
    The United States and Cuba are not at war. Indeed, their Governments have even maintain diplomatic representation in Havana and Washington. UN والولايات المتحدة وكوبا ليستا في حالة حرب، والواقع أن حكومتيهما تحتفظان حتى اﻵن بتمثيل دبلوماسي في هافانا وواشنطن.
    Burkina Faso has no diplomatic representation in the Sudan and the Sudan has no diplomatic representation in Burkina Faso. UN ليس لبوركينا فاصو تمثيل دبلوماسي في السودان، كما أنه ليس للسودان تمثيل دبلوماسي في بوركينا فاصو.
    Another State indicated that it did not have diplomatic representation in the Sudan nor did the Sudan have diplomatic representation in it. UN وأشارت دولة أخرى إلى أنه ليس لها تمثيل دبلوماسي في السودان وليس للسودان تمثيل دبلوماسي فيها.
    Many of these States parties have diplomatic representation in New York but not in Geneva. UN ولكثير من تلك الدول اﻷطراف تمثيل دبلوماسي في نيويورك لا في جنيف.
    One State reported that it did not have diplomatic representation in the Sudan nor did the Sudan have diplomatic representation in it and that the competent authorities had adopted appropriate measures to comply with the provisions of paragraph 3 of the resolution. UN وأفادت دولة واحدة بأن ليس لها تمثيل دبلوماسي في السودان ولا للسودان تمثيل دبلوماسي فيها وبأن السلطات المختصة قد اعتمدت التدابير المناسبة للامتثال ﻷحكام الفقرة ٣ من القرار.
    Resolution 63/30 on Jerusalem: Mexico does not have and has not had any diplomatic representation in the city of Jerusalem. UN القرار 63/30 المتعلق بالقدس: ليس للمكسيك، ولم يكن لها على الإطلاق، تمثيل دبلوماسي في مدينة القدس.
    The participants called upon the Governments of Latin America and the Caribbean to play an important role in promoting Palestinian efforts to achieve independence and sovereignty, in particular by establishing diplomatic representation in the area under the Palestinian Authority and by supporting the upgrading of the status of Palestine at the United Nations. UN ودعا المشاركون حكومات أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي إلى القيام بدور هام في تعزيز الجهود التي يبذلها الفلسطينيون في سبيل تحقيق الاستقلال والسيادة، ولا سيما عن طريق إقامة تمثيل دبلوماسي في المنطقة الخاضعة للسلطة الفلسطينية وعن طريق دعم رفع مركز فلسطين في اﻷمم المتحدة.
    With reference to paragraph 2 of resolution 52/53, Brunei Darussalam has no bilateral relations with Israel nor any diplomatic representation in Jerusalem. Gambia UN وفيما يتعلق بالفقرة ٢ من القرار ٥٢/٥٣، ليس لبروني دار السلام علاقات ثنائية مع إسرائيل وليس لها أي تمثيل دبلوماسي في القدس.
    1. With regard to the implementation of General Assembly resolution 57/111, the Government of Trinidad and Tobago has not taken nor envisages taking any steps, given that Trinidad and Tobago has no diplomatic representation in Israel. UN 1 - لم تتخذ حكومة ترينيداد وتوباغو ولا تعتزم اتخاذ أي خطوات فيما يتعلق بتنفيذ قرار الجمعية العامة 57/111 نظرا لأنه ليس لترينيداد وتوباغو أي تمثيل دبلوماسي في إسرائيل.
    The United States also expressed its willingness to discontinue its nuclear threats and hostile acts against our country, and the Democratic People's Republic of Korea and the United States agreed to establish diplomatic representation in each other's capitals and to reduce barriers to trade and investment, as a move towards full normalization of political and economic relations. UN وأعربت الولايات المتحدة أيضا عن استعدادها لوقف تهديداتها النووية وأعمالها العدائية ضد بلدنا، ووافقت جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية والولايات المتحدة على إقامة تمثيل دبلوماسي في عاصمتي البلدين، وتخفيض حواجز التجارة والاستثمار، كخطوة نحو التطبيع الكامل للعلاقات السياسية والاقتصادية.
    Since Poland has no diplomatic representation in the Sudan and the Sudan has no diplomatic representation in Poland, no action has been deemed necessary by the Polish Government for the implementation of paragraph 3 (a) of resolution 1054 (1996). UN حيث أنه لا يوجد لبولندا تمثيل دبلوماسي في السودان ولا يوجد للسودان تمثيل دبلوماسي في بولندا، فإن الحكومة البولندية لم تر ضرورة لاتخاذ أي إجراء من أجل تنفيذ الفقرة ٣ )أ( من القرار ١٠٥٤ )١٩٩٦(.
    27. In my report to the Council of 1 October 2004, I stated that it had been noted that Lebanon and the Syrian Arab Republic did not maintain diplomatic representation in one another's capitals. UN 27 - أشرتُ، في تقريري إلى المجلس المؤرخ 1 تشرين الأول/أكتوبر 2004 أنه لبنان والجمهورية العربية السورية ليس لديهما أي تمثيل دبلوماسي في عاصمة كل منهما.
    Since the Argentine Republic has no diplomatic representation in the Sudan and the latter country has no embassy in the Argentine Republic, the provisions of paragraph 3 (a) of resolution 1054 (1996) are not applicable. UN ونظرا ﻷنه ليس لجمهورية اﻷرجنتين تمثيل دبلوماسي في السودان، كما أنه ليس للسودان سفارة في جمهورية اﻷرجنتين، فإن أحكام الفقرة الفرعية )أ( من الفقرة ٣ من القرار ١٠٥٤ )١٩٩٦( لا تنطبق على اﻷرجنتين.
    Since the Sudan has no diplomatic representation in Switzerland, the Swiss Government did not deem it necessary to take any particular measures in implementation of paragraph 3 (a) of the resolution. UN ليس للسودان أي تمثيل دبلوماسي في سويسرا، ولم تر الحكومة السويسرية بالتالي ضرورة لاتخاذ تدابير خاصة لتنفيذ الفقرة الفرعية )أ( من الفقرة ٣ من القرار.
    Two States reported that they had taken action in compliance with subparagraph 3 (b) of the resolution and indicated that they did not have diplomatic representation in the Sudan nor did the Sudan have diplomatic representation in their country. UN وذكرت دولتان أنهما اتخذتا إجراءات امتثالا للفقرة الفرعية ٣ )ب( من ذلك القرار، وأشارتا إلى أنه ليس لهما تمثيل دبلوماسي في السودان وليس للسودان تمثيل دبلوماسي في بلديهما.
    Similarly, CARICOM strongly supports the holding of meetings of the Assembly in New York in order to ensure wider participation by States parties and observer States, since all States, developed and developing, already have diplomatic representation in New York. UN وعلى غرار ذلك، تؤيد الجماعة الكاريبية بشدة عقد اجتماعات الجمعية المذكورة في نيويورك، بغرض تأمين مشاركة أوسع نطاقا للدول الأطراف وللدول المراقِبة، لأن لجميع الدول، المتقدمة النمو والنامية على حد سواء، تمثيلا دبلوماسيا في نيويورك فعلا.
    A significant number of States parties to the Convention, virtually all from developing countries, lack diplomatic representation in Geneva while maintaining Permanent Missions in New York. UN فعدد كبير من الدول اﻷطراف في الاتفاقية، يكاد يكون بأكمله من البلدان النامية، لا يتمتع بتمثيل دبلوماسي في جنيف، في حين أن لهذه الدول بعثات دائمة في نيويورك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more