"direct and indirect costs of" - Translation from English to Arabic

    • التكاليف المباشرة وغير المباشرة
        
    • والتكاليف المباشرة وغير المباشرة
        
    • تكاليف مباشرة وغير مباشرة
        
    direct and indirect costs of implementing a new mobility framework UN التكاليف المباشرة وغير المباشرة لتنفيذ إطار جديد لتنقل الموظفين
    Such subsidies are intended to eliminate all direct and indirect costs of primary education, compensating families for the opportunity cost of schooling children. UN والهدف من هذه الإعانات هو إزالة جميع التكاليف المباشرة وغير المباشرة للتعليم الابتدائي، وتعويض الأسر عن نفقات تعليم أطفالهم غير المتوقعة.
    The estimates provided for non-post items comprise both direct and indirect costs of output delivery. UN وتشتمل تقديرات البنود الأخرى بخلاف الوظائف على كل من التكاليف المباشرة وغير المباشرة لتحقيق النواتج.
    17. Requests the Secretary-General to identify the number of staff moves within and among duty stations and the direct and indirect costs of each move by job network in 2014 and the first quarter of 2015 and to report thereon in his second annual report; UN 17 - تطلب إلى الأمين العام أن يحدد عدد تنقلات الموظفين داخل مراكز العمل وفيما بينها، والتكاليف المباشرة وغير المباشرة لكل تنقل حسب الشبكات الوظيفية، في عام 2014 والربع الأول من عام 2015، وأن يدرج هذه المعلومات في تقريره السنوي الثاني؛
    Overall there were considerable direct and indirect costs of the resulting discontinuity; UN وبوجه عام كانت هناك تكاليف مباشرة وغير مباشرة لما نتج عن ذلك من انقطاع؛
    The direct and indirect costs of HIV to individuals, to our economies and to our development prospects have been staggering. UN فقد كانت التكاليف المباشرة وغير المباشرة التي سببها فيروس نقص المناعة البشرية للأفراد ولاقتصاداتنا ولاحتمالات التنمية لدينا مذهلة.
    The estimates provided for non-post items comprise both direct and indirect costs of output delivery. UN والتقديرات المقدمة للبنود غير الوظائف تشتمل على التكاليف المباشرة وغير المباشرة لتحقيق النتائج.
    The estimates provided for nonpost items comprise both direct and indirect costs of output delivery. UN أما التقديرات المقدمة للبنود غير الوظائف فتشمل كلا من التكاليف المباشرة وغير المباشرة لإنجاز المخرجات.
    direct and indirect costs of moves UN التكاليف المباشرة وغير المباشرة لعمليات التنقل
    VIII. direct and indirect costs of implementing the managed mobility framework UN ثامنا - التكاليف المباشرة وغير المباشرة لتنفيذ إطار التنقل المنظم
    Identifying direct and indirect costs of DLDD Methodologies UN تحديد التكاليف المباشرة وغير المباشرة لهذه الظواهر
    Measuring direct and indirect costs of DLDD - examples of specific results and data UN منهجية قياس التكاليف المباشرة وغير المباشرة لهذه الظواهر - أمثلة عن نتائج وبيانات محددة
    This will help to reduce both the direct and indirect costs of HIV/AIDS over the long run. UN وسيساعد ذلك على تخفيض التكاليف المباشرة وغير المباشرة معا للفيروس/الإيدز على المدى البعيد.
    According to the Inter-American Development Bank, the direct and indirect costs of small-arms violence amounted to as much as $170 billion a year in Latin America alone. UN وقد وصلت التكاليف المباشرة وغير المباشرة للعنف باستخدام الأسلحة الصغيرة، حسب مصرف التنمية للبلدان الأمريكية، إلى مبلغ ضخم قدره 170 بليون دولار في السنة في أمريكا اللاتينية وحدها.
    The direct and indirect costs of schooling mean that many families have to choose which child or children to send to school. For socio-cultural reasons, priority is often given to boys. UN وبسبب التكاليف المباشرة وغير المباشرة للقيد في المدارس يضطر الآباء أن يختاروا من بين أبنائهم من يرسلونه إلى المدرسة وتكون الأولوية في العادة للصبيان لأسباب اجتماعية وثقافية.
    This estimate does not include the direct and indirect costs of travel from headquarters to the field, training, brainstorming and meetings. UN وهذا التقدير لا يشمل التكاليف المباشرة وغير المباشرة للسفر من المقر إلى الميدان، والتدريب، وجلسات قدح الذهن والاجتماعات.
    This estimate does not include the direct and indirect costs of travel from headquarters to the field, training, brainstorming and meetings. UN وهذا التقدير لا يشمل التكاليف المباشرة وغير المباشرة للسفـر من المقر إلى الميدان، والتدريب، وجلسات قـدح الذهــن والاجتماعات.
    As noted above, the Institute for Women's Issues conducts in-depth research studies on violence against women and develops estimates of the direct and indirect costs of such violence. UN وكما سبق أن أشرنا فمن بين أنشطة معهد المرأة الدراسة المتعمقة لأعمال العنف ضد المرأة والتحقيق فيها وتقدير التكاليف المباشرة وغير المباشرة الناتجة عن هذه الأعمال.
    17. Requests the Secretary-General to identify the number of staff moves within and among duty stations and the direct and indirect costs of each move by job network in 2014 and the first quarter of 2015 and to report thereon in his second annual report; UN 17 - تطلب إلى الأمين العام أن يحدد عدد تنقلات الموظفين داخل مراكز العمل وفيما بينها، والتكاليف المباشرة وغير المباشرة لكل تنقل حسب الشبكات الوظيفية، في عام 2014 والربع الأول من عام 2015، وأن يدرج هذه المعلومات في تقريره السنوي الثاني؛
    (c) The number of staff moves within and among duty stations and the direct and indirect costs of each move by job network in 2013 and the first quarter of 2014; UN (ج) عدد تنقلات الموظفين داخل مراكز العمل وفيما بينها، والتكاليف المباشرة وغير المباشرة لكل تنقل حسب الشبكات الوظيفية في عام 2013 والربع الأول من عام 2014؛
    The programme support accounts exist so that the United Nations regular budget does not have to cover undue direct and indirect costs of the various extrabudgetary activities. UN والغرض من وجود حسابات لدعم البرامج هو ألا تضطر ميزانية اﻷمم المتحدة العادية الى تغطية تكاليف مباشرة وغير مباشرة زائدة عن الحد لمختلف اﻷنشطة الممولة من خارج الميزانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more