"direct benefit of" - Translation from English to Arabic

    • فيه المصلحة المباشرة
        
    • بفوائد مباشرة
        
    • المنفعة المباشرة
        
    • منفعة مباشرة
        
    No overhead charges have been incurred and all amounts were spent for the direct benefit of the local population. UN ولم تتكبد أي تكاليف عامة، وأنفقت جميع المبالغ لما فيه المصلحة المباشرة للسكان المحليين.
    Quick-impact projects should be implemented with minimal or no overhead charges in order to ensure that the maximum amount is spent for the direct benefit of the local population. UN ينبغي تنفيذ مشاريع الأثر السريع دون تكاليف عامة أو بالحد الأدنى من تلك التكاليف لضمان إنفاق الحد الأقصى من المبلغ بما فيه المصلحة المباشرة للسكان المحليين.
    Quick-impact projects should be implemented with minimal or no Quick-impact projects are implemented without overhead charges, as they are overhead charges in order to ensure that the maximum amount is executed directly with the local municipalities. spent for the direct benefit of the local population. UN ينبغي تنفيذ مشاريع الأثر السريع دون تكاليف عامة أو بالحد الأدنى من تلك التكاليف لضمان إنفاق الحد الأقصى من المبلغ بما فيه المصلحة المباشرة للسكان المحليين. تنفذ مشاريع الأثر السريع دون تحمل تكاليف عامة إذ تنفذ بشكل مباشر مع البلديات المحلية.
    They will be implemented at no overhead or at minimum cost to ensure that the maximum amount is spent for the direct benefit of the local population. UN وستنفذ دون تكاليف عامة أو بالحد الأدنى من تلك التكاليف، لضمان إنفاق أكبر قدر ممكن من المبلغ لما فيه المصلحة المباشرة للسكان المحليين.
    (d) Contribute to the safeguarding of indigenous peoples' cultural heritage and the customary means for its development, preservation and transmission to future generations, and promote the conservation of their cultural heritage, for the direct benefit of indigenous peoples and for the indirect benefit of mankind; UN (د) تسهم في صون التراث الثقافي للشعوب الأصلية واستخدام الوسائل التقليدية لتطويره والمحافظة عليه ونقله إلى الأجيال القادمة، وتعزيز المحافظة على التراث الثقافي لهذه الشعوب بما يعود عليها بفوائد مباشرة كما يعود على البشرية بفوائد غير مباشرة؛
    Quick-impact projects should be implemented with minimal or no overhead charges in order to ensure that the maximum amount is spent for the direct benefit of the local population (para. 5). UN ينبغي تنفيذ مشاريع الأثر السريع دون تكاليف عامة أو بالحد الأدنى من تلك التكاليف لضمان إنفاق الحد الأقصى من المبلغ بـما فيه المصلحة المباشرة للسكان المحليين (الفقرة 5).
    5. Emphasizes that quick-impact projects should be implemented with minimal or no overhead charges in order to ensure that the maximum amount is spent for the direct benefit of the local population; UN 5 - تؤكد على أنه ينبغي تنفيذ مشاريع الأثر السريع دون تكاليف عامة أو بالحد الأدنى من تلك التكاليف لضمان إنفاق الحد الأقصى من المبلغ بما فيه المصلحة المباشرة للسكان المحليين؛
    5. Emphasizes that quick-impact projects should be implemented with minimal or no overhead charges in order to ensure that the maximum amount is spent for the direct benefit of the local population; UN 5 - تؤكد على أنه ينبغي تنفيذ مشاريع الأثر السريع دون تكاليف عامة أو بالحد الأدنى من تلك التكاليف لضمان إنفاق الحد الأقصى من المبلغ بما فيه المصلحة المباشرة للسكان المحليين؛
    Quick-impact projects should be implemented with minimal or no overhead charges in order to ensure that the maximum amount is spent for the direct benefit of the local population (para. 5) UN ينبغي تنفيذ مشاريع الأثر السريع دون تكاليف عامة أو بالحد الأدنى من تلك التكاليف لضمان إنفاق الحد الأقصى من المبلغ بما فيه المصلحة المباشرة للسكان المحليين (الفقرة 5)
    Quick-impact projects should be implemented with minimal or no overhead charges in order to ensure that the maximum amount is spent for the direct benefit of the local population (para. 5). UN ينبغي تنفيذ مشاريع الأثر السريع دون نفقات عامة أو بالحد الأدنى من تلك النفقات لضمان إنفاق الحد الأقصى من المبلغ بما فيه المصلحة المباشرة للسكان المحليين (الفقرة 5).
    Quick-impact projects should be implemented with minimal or no overhead charges in order to ensure that the maximum amount is spent for the direct benefit of the local population (para. 5). UN ينبغي تنفيذ مشاريع الأثر السريع دون تكاليف عامة أو بالحد الأدنى من تلك التكاليف لضمان إنفاق الحد الأقصى من المبلغ بما فيه المصلحة المباشرة للسكان المحليين (الفقرة 5).
    Quick-impact projects should be implemented with minimal or no overhead charges in order to ensure that the maximum amount is spent for the direct benefit of the local population (para. 5). UN ينبغي تنفيذ المشاريع الأثر السريع دون تكاليف عامة أو بالحد الأدنى من تلك التكاليف لضمان إنفاق الحد الأقصى من المبلغ لما فيه المصلحة المباشرة للسكان المحليين (الفقرة 5).
    Quick-impact projects should be implemented with minimal or no overhead charges in order to ensure that the maximum amount is spent for the direct benefit of the local population (para. 5). UN ينبغي تنفيذ مشاريع الأثر السريع دون تكاليف عامة أو بالحد الأدنى من تلك التكاليف لضمان إنفاق الحد الأقصى من المبلغ لما فيه المصلحة المباشرة للسكان المحليين (الفقرة 5).
    Quick-impact projects should be implemented with minimal or no overhead charges in order to ensure that the maximum amount is spent for the direct benefit of the local population (para. 5). UN ينبغي تنفيذ مشاريع الأثر السريع دون تكاليف عامة أو بالحد الأدنى من تلك التكاليف لضمان إنفاق الحد الأقصى من المبلغ بما فيه المصلحة المباشرة للسكان المحليين (الفقرة 5).
    Quick-impact projects should be implemented with minimal or no overhead charges in order to ensure that the maximum amount is spent for the direct benefit of the local population (para. 5). UN ينبغي تنفيذ مشاريع الأثر السريع دون تكاليف عامة أو بالحد الأدنى من تلك التكاليف لضمان إنفاق الحد الأقصى من المبلغ لما فيه المصلحة المباشرة للسكان المحليين (الفقرة 5).
    Quick-impact projects should be implemented with minimal or no overhead charges in order to ensure that the maximum amount is spent for the direct benefit of the local population (para. 5). UN ينبغي تنفيذ مشاريع الأثر السريع دون تكاليف عامة أو بالحد الأدنى من تلك التكاليف لضمان إنفاق الحد الأقصى من المبلغ بما فيه المصلحة المباشرة للسكان المحليين (الفقرة 5).
    Quick-impact projects should be implemented with minimal or no overhead charges in order to ensure that the maximum amount is spent for the direct benefit of the local population (para. 5). UN ينبغي تنفيذ مشاريع الأثر السريع دون تكاليف عامة أو بالحد الأدنى من تلك التكاليف لضمان إنفاق الحد الأقصى من المبلغ بما فيه المصلحة المباشرة للسكان المحليين (الفقرة 5).
    Quick-impact projects should be implemented with minimal or no overhead charges in order to ensure that the maximum amount is spent for the direct benefit of the local population (para. 5). UN ينبغي تنفيذ مشاريع الأثر السريع دون تكاليف عامة أو بالحد الأدنى من تلك التكاليف لضمان إنفاق الحد الأقصى من المبلغ بما فيه المصلحة المباشرة للسكان المحليين (الفقرة 5).
    Quick-impact projects should be implemented with minimal or no overhead charges in order to ensure that the maximum amount is spent for the direct benefit of the local population (para. 5). UN ينبغي تنفيذ مشاريع الأثر السريع دون تكاليف عامة أو بالحد الأدنى من تلك التكاليف لضمان إنفاق الحد الأقصى من المبلغ بما فيه المصلحة المباشرة للسكان المحليين (الفقرة 5).
    (d) Contribute to safeguarding indigenous peoples' cultural heritage and the customary means for its development, preservation and transmission to future generations, and promote the conservation of their cultural heritage, for the direct benefit of indigenous peoples and for the indirect benefit of mankind as a whole; UN (د) تسهم في صون التراث الثقافي للشعوب الأصلية واستخدام الوسائل التقليدية لتطويره والمحافظة عليه ونقله إلى الأجيال القادمة، وتعزيز المحافظة على التراث الثقافي لهذه الشعوب بما يعود عليها بفوائد مباشرة كما يعود على البشرية بفوائد غير مباشرة؛
    And through force of circumstances, valuation gives way to practicalities, and democracy, in order to establish itself, must necessarily become a source of goods and services for the direct benefit of the population. UN ولذلك، وبحكم الظروف، فإن القيم تأتي بعد المعدات، ويتوجب على الديمقراطية، كي تثبت شرعيتها، أن تتحول إلى مصدر لﻷموال والخدمات ذات المنفعة المباشرة للسكان.
    Funds were spent for the direct benefit of the local population with minimal overhead charges. UN وأُنفقت الأموال فيما فيه منفعة مباشرة للسكان المحليين بالحد الأدنى من التكاليف العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more