"direct costs of" - Translation from English to Arabic

    • التكاليف المباشرة
        
    • تكاليف مباشرة
        
    • النفقات المباشرة
        
    • بالتكاليف المباشرة
        
    • والتكاليف المباشرة
        
    First, it will consistently attribute direct costs of the organization to projects. UN وأولا، سيقوم المكتب، وبشكل مطرد، بإسناد التكاليف المباشرة للمنظمة إلى المشاريع.
    The programme covered 100 per cent of the direct costs of running its courses from fees charged to participants. During the current reporting period, it offered 43 training courses to 920 participants. UN وغطى البرنامج 100 في المائة من التكاليف المباشرة لدوراته التدريبية من الرسوم التي جرى تقاضيها من المشتركين، وخلال فترة التقرير الحالية، قدم البرنامج 43 دورة تدريبية لـ 920 مشتركا.
    The reimbursement would be equivalent to 10 per cent of the direct costs of UNVs. UN وسيكون السداد معادلا ﻟ ١٠ في المائة من التكاليف المباشرة لمتطوعي اﻷمم المتحدة.
    Administrative and operational services are thus considered to be direct costs of programmes and projects. UN وبالتالي تعتبر الخدمات الإدارية والتشغيلية تكاليف مباشرة للبرامج والمشاريع.
    In mid-2002, the Secretariat reverted to the earlier treatment, whereby direct costs of implementing the programme in northern Iraq were charged to the " Humanitarian activities in Iraq " account. UN وفي منتصف عام 2002، عادت الأمانة العامة إلى طريقة المعالجة السابقة، التي تُقيّد وفقا لها النفقات المباشرة لتنفيذ البرنامج في شمال العراق على حساب " الأنشطة الإنسانية في العراق " .
    The direct costs of repairing war damage, estimated at $1.2 billion, are beyond the immediate resources of the Government. UN وتجاوز التكاليف المباشرة ﻹصلاح أضرار الحرب، المقدرة بمبلغ ١,٢ بليون دولار، الموارد الحالية للحكومة.
    The direct costs of these activities are chargeable to overheads and not to the programme budget. UN وتحمل التكاليف المباشرة لهذه الأنشطة على ميزانية النفقات العامة وليس على ميزانية البرنامج.
    First, it consistently attributes direct costs of the organization to projects using activity-based costing. UN أولا، يقوم دائما بإسناد التكاليف المباشرة للمنظمة إلى المشاريع باستخدام طريقة تقدير التكاليف حسب الأنشطة.
    The annual support staff costs are the direct costs of staff working on ERP support. UN وتمثل تكاليف موظفي الدعم السنوية التكاليف المباشرة للموظفين الذين يعملون على دعم نظام التخطيط.
    When households lose stable income, they may no longer be able to afford the direct costs of schooling. UN وحين لا تنعم الأسر المعيشية بدخل مستقر، قد لا يعود بمقدورها أن تتحمل التكاليف المباشرة للتعليم المدرسي.
    First, it will consistently attribute direct costs of the organization to projects as appropriate. UN وسيقوم المكتب، أولا، وبشكل مطّرد، بإسناد التكاليف المباشرة للمنظمة إلى المشاريع، حسب الاقتضاء.
    The annual support staff costs are the direct costs of staff working on ERP support. UN وتمثل تكاليف موظفي الدعم السنوية التكاليف المباشرة للموظفين الذين يعملون على دعم نظام التخطيط.
    (i) Eliminate all direct costs of basic education for girls of low-income families; UN ' ١ ' إزالة جميع التكاليف المباشرة للتعليم اﻷساسي التي تتحملها بنات من اﻷسر ذات الدخل المنخفض؛
    Over a hundred thousand explosive devices are detected and destroyed annually in the territory of Russia, and the direct costs of these operations exceed $25 million dollars per year. UN ففــي كـل عــام يتم اكتشاف وتدمير ما يزيد على ٠٠٠ ١٠٠ جهاز متفجـر في اﻷراضي الروسية، وتزيد التكاليف المباشرة لهذه العمليات على ٢٥ مليون دولار سنويا.
    Many variables affect the direct costs of geographic relocation: UN وهناك الكثير من المتغيرات التي تؤثر في التكاليف المباشرة لتغيير مركز العمل جغرافياً:
    direct costs of relocating key functions to Nairobi also depend on the following factors: UN وتعتمد التكاليف المباشرة للندب في وظائف رئيسية في نيروبي على العوامل التالية:
    In general, the higher the direct costs of access to education, the more likely this will be to deter or pose a heavy burden on poorer households. UN وعموماً، كلما زادت التكاليف المباشرة للحصول على التعليم، يكون من الأرجح أن يشكل ذلك مانعاً أو عبئاً ثقيلاً على الأسر الأشد فقراً.
    The Advisory Committee was informed that the first category reflected direct costs of operating Umoja, which are included in the Umoja project budget prior to the deployment of the system, but become recurrent operating costs for the Organization once the system has been deployed. UN وأُبلغت اللجنة الاستشارية أن الفئة الأولى تعكس التكاليف المباشرة لتشغيل نظام أوموجا، التي تندرج في إطار ميزانية مشروع أوموجا قبل نشر هذا النظام، ولكنها تصبح تكاليف متكررة للمنظمة بمجرد نشر النظام.
    Costs identified specifically with a programme are direct costs of that programme. UN والتكاليف التي تحدد خصيصا لبرنامج هي تكاليف مباشرة لذلك البرنامج.
    In mid-2002, the Secretariat reverted to the earlier treatment, whereby direct costs of implementing the programme in northern Iraq were charged to the " Humanitarian activities in Iraq " account. UN وفي منتصف عام 2002، عادت الأمانة العامة إلى طريقة المعالجة السابقة، التي تخصم وفقا لها النفقات المباشرة لتنفيذ البرنامج في شمال العراق من حساب " الأنشطة الإنسانية في العراق " .
    In accordance with UNFPA financial regulations and rules, the balance of income remaining at the close of the biennium after meeting the direct costs of these services is usually credited to the biennial support budget. UN ووفقا للنظام المالي والقواعد المالية للصندوق، يقيد الرصيد المتبقي من الإيرادات في ختام فترة السنتين، بعد الوفاء بالتكاليف المباشرة لهذه الخدمات عادة لحساب ميزانية الدعم لفترة السنتين.
    Most studies highlight expenditure on criminal justice, private security and the direct costs of violence and other crime. UN وتلقي معظم الدراسات الضوء على الانفاق على العدالة الجنائية، والأمن الخاص والتكاليف المباشرة للعنف والجرائم الأخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more