"direct training" - Translation from English to Arabic

    • التدريب المباشر
        
    • التدريبية المباشرة
        
    • بالتدريب المباشر
        
    • التدريب المباشرة
        
    • والتدريب المباشر
        
    UNDP provides support through direct training or through advisory centres providing support to the poor. UN ويقدم البرنامج الإنمائي الدعم من خلال التدريب المباشر أو من خلال مراكز استشارية تقدم الدعم للفقراء.
    The training is based on an original and effective methodology, ranging from training in course development through the training of trainers to direct training. UN فالتعليم يقوم على منهجية مبتكرة وفعالة تنطلق من التدريب إلى تصميم الدورات، إلى التدريب المباشر مروراً بتكوين المدربين.
    Within these, the Support Team has developed and facilitated a number of projects and direct training support. UN وفي إطار هذه المجالات، صاغ الفريق عددا من المشاريع وعمليات التدريب المباشر ويسرها.
    In addition to these direct training activities and the training component of most technical assistance activities, ECLAC collaborated with many universities and higher education centres within the region and in Europe. UN وباﻹضافة إلى هذه اﻷنشطة التدريبية المباشرة والعنصر التدريبي الذي انطوى عليه معظم أنشطة المساعدة التقنية، تعاونت اللجنة مع العديد من الجامعات ومراكز التعليم العالي ضمن المنطقة وفي أوروبا.
    6. The participation of women in the various projects remained steady at around 20 per cent in course development activities and 30 per cent in the training of trainers, while for direct training it varied significantly from one country to another, averaging about 20 per cent overall. UN ٦- وكانت مشاركة المرأة قائمة بشكل متواصل في المشاريع المختلفة: بنسبة ٠٢ في المائة في اﻷعمال المتعلقة بتصميم الدورات، وبنسبة ٠٣ في المائة في اﻷعمال المتعلقة بتكوين المدربين، وشديدة التفاوت من بلد إلى آخر فيما يتعلق بالتدريب المباشر بمتوسط اجمالي بلغت نسبته ٠٢ في المائة.
    56. Social integration of people with disabilities was promoted by means of pilot action and direct training activities. UN ٦٥ - وجرى تعزيز الادماج الاجتماعي للمعوقين بوسائل شملت العمل التجريبي وأنشطة التدريب المباشرة.
    direct training on specific topics will be provided in national and regional training centres. UN وسيجري توفير التدريب المباشر بشأن موضوعات معينة في مراكز التدريب الوطنية والإقليمية.
    Other projects increased equality by offering direct training to women. UN 117 - وقامت مشاريع أخرى بزيادة المساواة من خلال تقديم التدريب المباشر للنساء.
    Other projects increased equality by offering direct training to women. UN 98 - وأدّت مشاريع أخرى إلى زيادة المساواة من خلال تهيئة سُبل التدريب المباشر للنساء.
    61. Action related to children with disabilities and their families has mainly involved support for direct training and pilot action at national level. UN ٦١ - واشتمل العمل المتعلق باﻷطفال المعوقين وأسرهم أساسا على تقديم الدعم عن طريق التدريب المباشر والعمل التجريبي على الصعيد الوطني.
    In addition, joint ventures were inter alia one of the best ways of providing direct training for partners in developing countries, and particularly internships in the importing country to learn about systems and procedures. UN وتشكل المشاريع المشتركة كذلك أداة ضمت أفضل السبل الكفيلة بتوفير التدريب المباشر للشركاء في البلدان النامية، وبصفة خاصة التدريب داخل البلد المستورد لاكتساب معلومات عن النظم واﻹجراءات السارية فيا.
    In both cases, moreover, while emphasis is placed on the training of trainers and the development of training capacity, a large part of the efforts is in fact aimed at direct training. UN وما ينبغي إضافته في الحالتين هو أنه إذا كان الاهتمام ينصب على تكوين المدربين وتنمية قدرات التدريب، فإن جزءاً كبيراً من الجهود يوجه في الواقع إلى التدريب المباشر.
    53. With regard to the third component, the only amendment relates to the number of participants, which was reduced to 40, with the option of “training of instructors” rather than direct training for members of NGOs. UN ٥٣ - وبالنسبة للجانب الثالث، يتصل التعديل الوحيد بعدد المشاركين، الذي خفض إلى ٤٠ مع اختيار " تدريب المدربين " بدلا من التدريب المباشر ﻷعضاء المنظمات غير الحكومية.
    It should also develop integrated human resource development (HRD) activities in relation to sustainable tourism development, through direct training activities on tourism-related subjects within UNCTAD's competence and training of trainers to develop local HRD capacities. UN كما ينبغي للأونكتاد أن يضطلع بأنشطة متكاملة لتنمية الموارد البشرية فيما يتعلق بالنهوض بالسياحة المستدامة، وذلك من خلال أنشطة التدريب المباشر بشأن المواضيع ذات الصلة بالسياحة ضمن اختصاص الأونكتاد، وتدريب المدربين على تحسين القدرات المحلية في مجال تنمية الموارد البشرية.
    The ITC programme of direct support for export-oriented enterprises involved a combination of activities ranging from awareness-building and advice on market development opportunities to direct training of enterprise personnel to the development of competitiveness enhancement and benchmarking tools for use by the export-oriented entrepreneur. UN وشمل برنامج المركز لتقديم الدعم المباشر إلى المشاريع الموجهة نحو التصدير مزيجا من الأنشطة التي تتراوح من بناء الوعي وتقديم المشورة بشأن فرص التنمية السوقية إلى التدريب المباشر لموظفي المشاريع وإلى إعداد أدوات لتعزيز القدرة التنافسية وقياسها كي يستخدمها منظمو المشاريع ذات الوجهات التصديرية.
    UNOPS managed the direct training of more than 170,000 people to help build their resilience to natural hazards. UN 71 - وقام مكتب خدمات المشاريع أيضاً بإدارة التدريب المباشر لأكثر من 000 170 فرد للمساعدة على بناء قدرات صمودهم في مواجهة المخاطر الطبيعية.
    Projects included either specific " gender deliverables " in the original design or elements to empower women, including through job creation and direct training. UN وشملت تلك المشاريع إما " منجزات محددة مستهدفة تتصل بالمسائل الجنسانية " في التصميم الأصلي لتلك المشاريع، أو عناصر تتعلق بتمكين المرأة، بطرق منها إيجاد فرص العمل وتوفير التدريب المباشر.
    :: 35 induction and train-the-trainer sessions for military contingent and formed police unit personnel, and direct training of 1,400 military and formed police unit officers and personnel on measures to prevent sexual exploitation and abuse in Abidjan, Sector West and Sector East UN :: تنظيم 35 من الدورات التعريفية ودورات تدريب المدربين لأفراد الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة، وتقديم التدريب المباشر لـ 400 1 من الضباط والأفراد العسكريين والتابعين لوحدات الشرطة المشكلة على تدابير منع الاستغلال والانتهاك الجنسيين، في أبيدجان وفي القطاع الغربي والقطاع الشرقي
    direct training activities will continue to be offered where institutional infrastructure is lacking, particularly in least developed countries. UN وسيتواصل توفير اﻷنشطة التدريبية المباشرة حيث ينعدم الهيكل اﻷساسي المؤسسي، ولاسيما في أقل البلدان نموا.
    direct training activities will continue to be offered where institutional infrastructure is lacking, particularly in least developed countries. UN وسيتواصل توفير اﻷنشطة التدريبية المباشرة حيث ينعدم الهيكل اﻷساسي المؤسسي، ولاسيما في أقل البلدان نموا.
    36. With regard to direct training for accessible ICT, the Fund assisted the Saudi Centre for Rehabilitation and Training of Arab Blind Girls (Amman) to develop and test innovative programs for training in appropriate computer skills and Internet accessibility. UN 36 - وفيما يتعلق بالتدريب المباشر على تكنولوجيات المعلومات والاتصالات الميسرة، ساعد الصندوق المركز السعودي لإعادة تأهيل وتدريب الفتيات الكفيفات العربيات (عمَّان) في تطوير واختبار برامج للتدريب على المهارات الحاسوبية اللازمة وتهيئة الإمكانيات الملائمة للمعوقين لاستخدام الإنترنت.
    49. In terms of direct training activities, UNIDO provides advice and assistance in productivity enhancement by upgrading the technical and managerial skills that are essential for mastering and adapting industrial technologies, with emphasis on training industrial consultants and personnel concerned with providing industrial services. UN ٤٩ - أما بالنسبة إلى أنشطة التدريب المباشرة فتوفر اليونيدو المشورة والمساعدة في مجال تعزيز الانتاجية عن طريق رفع مستوى المهارات التقنية واﻹدارية اللازمة للتمكن من التكنولوجيات الصناعية وتكيفها، مع التشديد على تدريب الخبراء الاستشاريين الصناعيين والموظفين المعنيين بتقديم الخدمات الصناعية.
    H. Training of trainers and direct training 65 UN حاء - تكوين المدربين والتدريب المباشر ٥٦

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more