"direction and coordination" - Translation from English to Arabic

    • والتوجيه والتنسيق
        
    • التوجيه والتنسيق
        
    • توجيه وتنسيق
        
    • إدارة وتنسيق
        
    • بتوجيه وتنسيق
        
    • وتوجيه وتنسيق
        
    • لتوجيه وتنسيق
        
    • الاتجاه والتنسيق
        
    • والتنسيق عموما
        
    The provisions previously reflected under section 1, Overall policy-making, direction and coordination, are proposed for redeployment to this section. UN والاعتمادات الواردة في السابق تحت الباب ١، تقرير السياسات والتوجيه والتنسيق عموما، يقترح نقلها إلى هذا الباب.
    The provisions previously reflected under section 1, Overall policy-making, direction and coordination, are proposed for redeployment to this section. UN والاعتمادات الواردة في السابق تحت الباب ١، تقرير السياسات والتوجيه والتنسيق عموما، يقترح نقلها إلى هذا الباب.
    (i) Overall direction and coordination, including the legal aspects of missions; UN `١` التوجيه والتنسيق عموما، بما في ذلك الجوانب القانونية للبعثات؛
    Responsibility for direction and coordination among the substantive and support components rests with the chief of mission. UN ويتولى مسؤولية التوجيه والتنسيق بين العناصر الفنية وعناصر الدعم رئيس البعثة.
    HRC is responsible for policy-making as well as the general direction and coordination of emergency relief operations. UN وتضطلع لجنة الاغاثة العليا بالمسؤولية عن وضع السياسات فضلا عن توجيه وتنسيق عمليات الاغاثة الطارئة بصفة عامة.
    Providing general policy guidance for the direction and coordination of environmental programmes within the United Nations system; UN ' 3` تقديم التوجيهات العامة التي تتَّبع في إدارة وتنسيق البرامج البيئية داخل منظومة الأمم المتحدة؛
    Noting the need for enhanced policy guidance with regard to the direction and coordination of United Nations system activities in the field of environment in the context of sustainable development, UN وإذ يلاحظ الحاجة الى تعزيز توجيه السياسات العامة فيما يتعلق بتوجيه وتنسيق أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في ميدان البيئة في سياق التنمية المستدامة،
    Section 1, Overall policymaking, direction and coordination: Office of the Director-General, United Nations Office at Nairobi UN الباب 1، تقرير السياسات والتوجيه والتنسيق عموماً: مكتب المدير العام، مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    Overall policymaking, direction and coordination UN 1 تقرير السياسات والتوجيه والتنسيق عموما
    1. Overall policymaking, direction and coordination UN الرتبة تقرير السياسات والتوجيه والتنسيق عموما
    Section 1, Overall policymaking, direction and coordination: Office of the Director-General, United Nations Office at Nairobi UN الباب 1، تقرير السياسات والتوجيه والتنسيق عموما: مكتب المدير العام، مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    Section 1 of the regular budget covers policymaking, executive direction and coordination of United Nations operations in Vienna. UN وتُغطي موارد الباب 1 من الميزانية العادية تكاليف أجهزة تقرير السياسات والتوجيه والتنسيق لعمليات الأمم المتحدة في فيينا.
    Part I. Overall policymaking, direction and coordination UN الجزء الأول تقرير السياسات والتوجيه والتنسيق عموما
    It is recommended that the final report, due in 1995, should cover overall direction and coordination, and the humanitarian component, as well as support functions, such as planning, financing, personnel, logistics, procurement and training. UN ويوصى بأن يشمل التقرير الختامي، الذي يجب تقديمه في عام ١٩٩٥، التوجيه والتنسيق عموما والعنصر اﻹنساني، فضلا عن مهام الدعم من قبيل التخطيط والتمويل واﻷفراد والسوقيات والمشتريات والتدريب.
    The Executive Director provides overall direction and coordination in the management of the implementation of the organization's work programme and its relations with Member States, United Nations offices, programmes, funds and agencies and other Habitat Agenda partners. UN وتوفر المديرة التنفيذية التوجيه والتنسيق العامين في إدارة تنفيذ برنامج عمل المنظمة وعلاقاتها مع الدول الأعضاء، ومكاتب وبرامج ووكالات وصناديق الأمم المتحدة وشركاء جدول أعمال الموئل.
    :: The political direction and coordination responsibilities currently undertaken by ISAF lead nations, which will be undertaken by the North Atlantic Council in close consultation with non-NATO contributors to ISAF. UN :: مسؤوليات التوجيه والتنسيق السياسيين المنوطة حاليا بالدول الرئيسية في القوة الدولية سوف تؤول إلى مجلس شمال الأطلسي بتشاور مستمر مع الدول المساهمة في القوة الدولية من خارج حلف الناتو.
    In addition, the present report reviews overall direction and coordination and the humanitarian and civil administration aspects of peace-keeping operations, as well as six support functions: planning, financing, staffing, logistics, procurement and training. UN ويستعرض هذا التقرير كذلك التوجيه والتنسيق عموما والجوانب اﻹنسانية والمتعلقة باﻹدارة المدنية في عمليات حفظ السلام وكذلك ست مهام دعم: التخطيط، والتمويل، واﻷفراد، والسوقيات، والشراء، والتدريب.
    The Head of the Permanent Secretariat will provide overall direction and coordination to the Secretariat, and support and advice to the COP and its subsidiary bodies. UN ٤١- سيقوم رئيس اﻷمانة الدائمة بتوفير التوجيه والتنسيق الاجماليين لﻷمانة، والدعم والمشورة لمؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية.
    The Office further assists the Military Adviser in the direction and coordination of all military staff activity, such as planning current and future peacekeeping operations with general officers in the security forces of the countries concerned and in partner organizations. UN ويساعد المكتب المستشار العسكري كذلك في توجيه وتنسيق كل أنشطة الموظفين العسكريين، من قبيل تخطيط عمليات حفظ السلام الحالية والمقبلة مع ضباط برتبة جنرالات في قوات الأمن للبلدان المعنية وفي المنظمات الشريكة.
    (b) To provide general policy guidance for the direction and coordination of environmental programmes within the United Nations system; UN (ب) أن يقدم التوجيهات العامة التي تتبع في إدارة وتنسيق البرامج البيئية ضمن مجموعة مؤسسات الأمم المتحدة؛
    26.2 In ensuring a strong central leadership for the direction and coordination of the new unified communications strategy, it is proposed that the Office of Communications and Public Information be headed at the USG level. UN ٢٦-٢ وبغية ضمان قيادة مركزية قوية للقيام بتوجيه وتنسيق عمل استراتيجية الاتصال الموحدة الجديدة، يقترح أن تسند رئاسة مكتب الاتصالات واﻹعلام إلى وكيل لﻷمين العام.
    Staff will be responsible for the planning, direction and coordination of the United Nations system response. UN وسيتولى هؤلاء الموظفون المسؤولية عن تخطيط وتوجيه وتنسيق استجابة منظومة الأمم المتحدة.
    There is a need to create institutional capacity in the United Nations for the direction and coordination of policies affecting finance, trade and technology and for formulating the overall policies guiding international economic cooperation. UN وتوجد حاجة لبناء قدرة مؤسسية في الأمم المتحدة لتوجيه وتنسيق السياسات التي تؤثر على التمويل والتجارة والتكنولوجيا، ولوضع السياسات العامة التي يسترشد بها التعاون الاقتصادي الدولي.
    1. Overall direction and coordination . 7 - 14 6 UN الاتجاه والتنسيق العامان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more