"direction of the committee" - Translation from English to Arabic

    • بتوجيه من اللجنة
        
    • توجيهات اللجنة
        
    • إشراف اللجنة
        
    • توجيه اللجنة
        
    • لتوجيهات اللجنة
        
    The matrices are prepared under the direction of the Committee. UN ويتم إعداد المصفوفات بتوجيه من اللجنة.
    Initiation of cooperation between the Secretariat and a number of other institutions on training relevant to the Basel Convention at the direction of the Committee. UN (ز) استهلال التعاون بين الأمانة وعدد من المؤسسات الأخرى على التدريب المتصل باتفاقية بازل، وذلك بتوجيه من اللجنة.
    In accordance with paragraph 32 of this resolution, the Monitoring Team shall operate under the direction of the Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) and shall have the following responsibilities: UN وفقا للفقرة 32 من هذا القرار، يعمل فريق الرصد بتوجيه من اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1267(1999) ويضطلع بالمسؤوليات التالية:
    19. Decides, in order to assist the Committee in the fulfilment of its mandate, to extend the mandate of the New York-based Monitoring Team for a period of 17 months, under the direction of the Committee with the responsibilities outlined in annex I; UN 19 - يقرر تمديد ولاية فريق الرصد الذي يوجد مقره بنيويورك لفترة 17 شهرا، تحت توجيهات اللجنة وبالمسؤوليات المبينة في المرفق الأول، وذلك من أجل مساعدة اللجنة في الاضطلاع بولايتها؛
    19. Decides, in order to assist the Committee in the fulfilment of its mandate, to extend the mandate of the New York-based Monitoring Team for a period of 17 months, under the direction of the Committee with the responsibilities outlined in annex I; UN 19 - يقرر تمديد ولاية فريق الرصد الذي يوجد مقره بنيويورك لفترة 17 شهرا، تحت توجيهات اللجنة وبالمسؤوليات المبينة في المرفق الأول، وذلك من أجل مساعدة اللجنة في الاضطلاع بولايتها؛
    In accordance with paragraph 31 of this resolution, the Monitoring Team shall operate under the direction of the Committee and shall have the following responsibilities: UN المرفق وفقا للفقرة 31 من هذا القرار، يعمل فريق الرصد تحت إشراف اللجنة ويضطلع بالمسؤوليات التالية:
    22. The Monitoring Team operating under the direction of the Committee established pursuant to Security Council resolution 1267 (1999) visited Afghanistan in June. UN 22 - وزار أفغانستان في حزيران/يونيه فريق الرصد العامل تحت توجيه اللجنة المنشأة عملا بقرار مجلس الأمن 1267 (1999).
    In accordance with paragraph 32 of this resolution, the Monitoring Team shall operate under the direction of the Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) and shall have the following responsibilities: UN وفقا للفقرة 32 من هذا القرار، يعمل فريق الرصد بتوجيه من اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1267(1999) ويضطلع بالمسؤوليات التالية:
    4. In carrying out its mandate, the Committee is assisted by the Panel of Experts, established pursuant to paragraph 29 of resolution 1929 (2010) to carry out, under the direction of the Committee, the tasks provided for in that paragraph. UN 4 - وتتلقى اللجنة المساعدة في أداء ولايتها من فريق الخبراء الذي أُنشئ عملاً بالفقرة 29 من القرار 1929 (2010) من أجل الاضطلاع بالمهام المنصوص عليها في تلك الفقرة، بتوجيه من اللجنة.
    11. Requests the Secretary-General to establish, within 30 days of the adoption of this resolution, in consultation with the Committee, for a period of twelve months a Panel of Experts comprised of four members with the range of expertise necessary to fulfil the Panel's mandate described in this paragraph, to operate under the direction of the Committee to undertake the following tasks: UN 11 - يطلب إلى الأمين العام أن ينشئ، في غضون 30 يوما من تاريخ اتخاذ هذا القرار، وبالتشاور مع اللجنة، فريقا للخبراء لمدة اثنى عشر شهرا، يضم أربعة أعضاء، تتوافر فيهم مجموعة من الخبرات اللازمة لكي ينفذ الفريق ولايته المبينة في هذه الفقرة، وذلك للعمل بتوجيه من اللجنة على النهوض بالمهام التالية:
    Reporting 21. Requests the Secretary-General to create for an initial period of 13 months, in consultation with the Committee, and to make the necessary financial and security arrangements to support the work of the Panel, a group of up to four experts ( " Panel of Experts " ), under the direction of the Committee to carry out the following tasks: UN 21 - يطلب إلى الأمين العام أن يُنشئ لفترة أولية مدتها 13 شهراً، بالتشاور مع اللجنة، فريقاً يضم أربعة خبراء على الأكثر ( " فريق الخبراء " )، وأن يتخذ الترتيبات المالية والأمنية الضرورية لدعم أعمال هذا الفريق الذي يتصرف بتوجيه من اللجنة من أجل الاضطلاع بالمهام التالية:
    Reporting 21. Requests the Secretary-General to create for an initial period of 13 months, in consultation with the Committee, and to make the necessary financial and security arrangements to support the work of the Panel, a group of up to four experts ( " Panel of Experts " ), under the direction of the Committee to carry out the following tasks: UN 21 - يطلب إلى الأمين العام أن يُنشئ لفترة أولية مدتها 13 شهراً، بالتشاور مع اللجنة، فريقاً يضم أربعة خبراء على الأكثر ( " فريق الخبراء " )، وأن يتخذ الترتيبات المالية والأمنية الضرورية لدعم أعمال هذا الفريق الذي يتصرف بتوجيه من اللجنة من أجل الاضطلاع بالمهام التالية:
    19. The Panel of Experts on Yemen was established by the Security Council in its resolution 2140 (2014), in which the Council requested the Secretary-General to create, for an initial period of 13 months, a group of up to four experts ( " Panel of Experts " ), under the direction of the Committee established in the same resolution. UN ١٩ - أنشأ مجلس الأمن فريق الخبراء المعني باليمن بموجب قراره 2140 (2014) الذي طلب فيه المجلس إلى الأمين العام أن ينشئ لفترة أولية مدتها 13 شهرا فريقا يضم أربعة خبراء ( " ريق الخبراء " )، بتوجيه من اللجنة المنشأة بموجب القرار نفسه.
    6.5 In 2006, it is anticipated that the Analytical Support and Sanctions Monitoring Team will continue to operate under the direction of the Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) and carry out the tasks entrusted to it as specified above or as may be revised by the Council at the end of the current mandate. UN 6-5 وفي عام 2006، يتوقع أن يواصل فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات، عمله بتوجيه من اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999)، والاضطلاع بالمهام الموكلة إليه حسبما هو محدد أعلاه، أو ما قد يقرره المجلس من تنقيحات لها في نهاية الولاية الحالية.
    In accordance with paragraph 6 of this resolution, the Analytical Support and Sanctions Monitoring Team shall operate under the direction of the Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) and shall have the following responsibilities: UN وفقا للفقرة 6 من هذا القرار، يعمل فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات في ظل توجيهات اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999)، وتناط به المسؤوليات التالية:
    In accordance with paragraph 6 of this resolution, the Analytical Support and Sanctions Monitoring Team shall operate under the direction of the Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) and shall have the following responsibilities: UN وفقا للفقرة 6 من هذا القرار، يعمل فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات في ظل توجيهات اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999)، وتناط به المسؤوليات التالية:
    The Committee was assisted by the New York-based Analytical Support and Sanctions Monitoring Team, established pursuant to resolution 1526 (2004) and most recently extended by resolution 1989 (2011) (hereinafter referred to as " the Monitoring Team " ), which worked under the direction of the Committee. UN وتلقت اللجنة مساعدة من فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات الذي يوجد مقره في نيويورك والمنشأ عملا بالقرار 1526 (2004)، ومُددت ولايته مؤخرا بموجب القرار 1989 (2011) (المشار إليه من الآن فصاعد باسم " فريق الرصد " )، حيث عمل تحت توجيهات اللجنة.
    In accordance with paragraph 35 of this resolution, the Monitoring Team shall operate under the direction of the Committee and shall have the following responsibilities: UN وفقا للفقرة 35 من هذا القرار، يعمل فريق الرصد تحت إشراف اللجنة ويضطلع بالمسؤوليات التالية:
    In accordance with paragraph 31 of this resolution, the Monitoring Team shall operate under the direction of the Committee and shall have the following responsibilities: UN وفقا للفقرة 31 من هذا القرار، يعمل فريق الرصد تحت إشراف اللجنة ويضطلع بالمسؤوليات التالية:
    Phase 1 involved the definition of the terms of reference, while phase 2 called for the assessment of eight key areas pertaining to those spheres of UN-Habitat governance that operated at least in part under the direction of the Committee and/or the Executive Director. UN المرحلة 1 اشتَملت على تعريف الاختصاصات، بينما دعت المرحلة 2 إلى تقييم المجالات الرئيسية الثمانية المتبقية المتعلقة بتلك المجالات من إدارة موئل الأمم المتحدة التي تعمل ولو جزئياً على الأقل تحت توجيه اللجنة و/أو المدير التنفيذي.
    98. In 2005, the Monitoring Team is anticipated to continue to operate under the direction of the Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) and carry out the tasks entrusted to it as specified above or as may be revised by the Security Council at the end of the current mandate. UN 98 - وفي عام 2005، يتوقع لفريق الرصد أن يواصل العمل تحت توجيه اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) والقيام بالمهام الموكلة إليه على النحو المحدد أعلاه أو حسبما ينقحها المجلس في نهاية الولاية الحالية للفريق.
    The Committee was assisted by the New York-based Analytical Support and Sanctions Monitoring Team, established pursuant to resolution 1526 (2004) and most recently extended by resolution 2083 (2012), which worked under the direction of the Committee. UN وتلقت اللجنة المساعدة من فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات الذي مقره في نيويورك، والذي أُنشئ عملا بالقرار 1526 (2004) ومُددت ولايته مؤخرا بموجب القرار 2083 (2012)، والذي يؤدي عمله وفقا لتوجيهات اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more